Translation for "реформация" to english
Реформация
noun
Translation examples
- 31 октября (День реформации),
31 October (Reformation Day),
Рыночные реформации имеют универсальные закономерности.
Market reforms follow universal laws.
Манифест МФГ не был наклеен на врата церкви в Виттенберге, напечатанный с помощью новой технологии, которая дала толчок другой революции -- Реформации XVI века.
The IFG manifesto was not posted on a church door in Wittenburg, printed in a new technology that sparked another revolution, the Reformation of the sixteenth century.
h) из различных источников поступают сообщения о появлении в Дарфуре нового повстанческого движения, известного под названием <<Национальное движение за реформацию и развитие>> (НДРР).
(h) Various sources have reported the emergence of a new rebel movement in Darfur, known as the National Movement for Reformation and Development (NMRD).
Одним из первых международных документов, к которым присоединилась Республика Узбекистан, была "Конвенция о правах ребенка", что обусловлено не только глубокой идейной реформацией узбекского общества, но и в значительной степени культурной традицией.
One of the first international instruments to which Uzbekistan acceded was the Convention on the Rights of the Child. This was motivated not only by the profound ideological reform of Uzbek society but also to a considerable extent by cultural tradition.
f) Тревожные инциденты продолжались в Западном Дарфуре. 2, 3 и 26 ноября Национальное движение за реформацию и развитие (НДРР), по сообщениям, напало на четыре деревни в районе Кульбуса.
(f) Disturbing incidents have continued in Western Darfur. On 2, 3 and 26 November, the National Movement for Reform and Development (NMRD) reportedly attacked four villages around the Kulbus area.
Если Америка и ее союзники не проявляют себя как объединенная империалистическая держава, навязывающая другим странам и поддерживающая по своему выбору законы и правителей, тогда ответ может заключаться лишь в реформации и лучшем использовании международных институтов, к которым мы принадлежим.
If America and its allies are not to exert themselves as a joint imperial Power, imposing on other countries and sustaining laws and rulers of their choice, then the answer can only lie in reforming and making much better use of the international institutions to which we belong.
- Возможно он сторонник Реформации.
- Maybe he's Reform.
Призывы к реформации.
There are calls for a reformation.
Лидер протестантской Реформации.
The leader of the Protestant Reformation.
Наша реформация быстро движется
Our reformation is moving apace.
Да, еще со времен Реформации.
Yes, from Reformation times.
Король забыл о реформации?
Has this king forgotten the Reformation?
Это был век Реформации.
This was the age of the Reformation.
стал боевым кличем Реформации
THAT WOULD BECOME THE BATTLE CRY OF THE REFORMATION.
Сторонниками короля - за вьiбор реформации,..
By the King for choosing the Reform.
Они поэтому повсюду ввели реформацию в своих владениях.
They universally, therefore, established the Reformation in their own dominions.
Папа покровительствовал тирану и архиепископу, поэтому Густав Ваза не встретил никаких затруднений при введении реформации в Швеции.
The pope favoured the tyrant and the archbishop, and Gustavus Vasa found no difficulty in establishing the Reformation in Sweden.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
Но власть папы в деле раздачи крупных бенефиций церкви нигде, кажется, не была до реформации так действительно и так всемерно ограничена, как во Франции и в Англии.
But the power of the pope in the collation of the great benefices of the church seems, before the Reformation, to have been nowhere so effectually and so universally restrained as in France and England.
В таком упадке находились авторитет и влияние римской церкви, когда в Германии начались споры, породившие реформацию и скоро распространившиеся по всей Европе.
The authority of the Church of Rome was in this state of declension when the disputes which gave birth to the Reformation began in Germany, and soon spread themselves through every part of Europe.
В некоторых странах, как, например, в Шотландии, где правительство было слабо, непопулярно и непрочно, реформация оказалась достаточно сильной для того, чтобы ниспровергнуть не только церковь, но и государственную власть, пытавшуюся поддержать ее.
In some countries, as in Scotland, where the government was weak, unpopular, and not very firmly established, the Reformation was strong enough to overturn, not only the church, but the state likewise for attempting to support the church.
Но это не могло быть надлежащим образом выполнено без некоторого знакомства с оригинальными языками, изучение которых было поэтому введено постепенно в большей части университетов, как в принявших учение реформации, так и в отвергавших его.
But this could not well be done without some knowledge of the original languages, of which the study was therefore gradually introduced into the greater part of universities, both of those which embraced, and of those which rejected, the doctrines of the Reformation.
Ввиду этого Генрих VIII, хотя он сам не разделял большей части учений реформации, мог все же благодаря их всеобщему распространению закрыть все монастыри и уничтожить власть римской церкви в своих владениях.
Henry VIII accordingly, though he did not embrace himself the greater part of the doctrines of the Reformation, was yet enabled, by their general prevalence, to suppress all the monasteries, and to abolish the authority of the Church of Rome in his dominions.
Поэтому, если последователям реформации в одной стране случалось расходиться во взглядах с их братьями в другой, они не имели общепризнанного судьи, к которому можно было бы обратиться, и спор никогда не мог быть разрешен, а таких споров и разногласий среди них возникало множество.
When the followers of the Reformation in one country, therefore, happened to differ from their brethren in another, as they had no common judge to appeal to, the dispute could never be decided; and many such disputes arose among them.
Греческий язык входил во все области того классического образования, которое, хотя оно сперва культивировалось главным образом католиками и итальянцами, вошло в моду как раз около того времени, когда стали распространяться идеи реформации.
The Greek language was connected with every part of that classical learning which, though at first principally cultivated by Catholics and Italians, happened to come into fashion much about the same time that the doctrines of the Reformation were set on foot.
Или нет – Армией реформации!
No. The Reformation Army.
Затем наступила Реформация.
Then came the Reformation.
А потом он объявляет, что в Англии была протестантская революция… хотя нет, погоди, вроде он говорил — реформация? Ну да, точно, реформация. Протестантская реформация. Да, к чему это я? А, ну вот он и говорит: «Протестантская реформация черпала силы в рационализме, но нельзя сказать, что рационализм был причиной этого явления».
Then he’s saying in England, the Protestant revolution—wait a minute, or did he say reformation?—yeah, that was it, reformation—he’s saying the Protestant Reformation—this is what he said almost exactly: ‘The Protestant Reformation fed on rationalism, but rationalism didn’t cause it.’ Okay?
Армия реформации начинает действовать.
The Reformation Army is moving out.
Судя по его виду, принадлежит к церкви Второй Реформации.
A Church-of-the-Second-Reformation priest, too, by the look of him.
При Реформации теологи придерживались старой еврейской Библии.
During the Reformation, theologians looked to the old Hebrew Bible.
Брат озабочен поддержкой реформации в Англии.
“My brother was anxious that I should support the reform of the church in England.”
Даже в дни реформации местные власти склонялись к коррупции.
The authorities were only nominally clean, even in these reform days.
То есть в некотором роде мы ухватили за хвост новую Реформацию и при этом сами ни черта не поняли.
We had a Reformation by the tail and didn't know it.”
Свободные Британцы стремятся к новой реформации, к новому политическому перевороту.
The British Freemen are pledged to a new reformation and a new political revolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test