Translation for "рефери" to english
Рефери
noun
Рефери
abbr
  • ref.
Translation examples
noun
В пункте 23 было предложено разъяснить правовой характер решения рефери или комиссии по урегулированию споров.
It was requested that in paragraph 23 the legal nature of a decision by the referee or a dispute settlement board be clarified.
Однако роль промышленно развитых стран заключается не в том, чтобы быть рефери, оценивать игроков и показывать им красные карточки.
However, the role of industrialized countries is not to play the referee, assess players and give out red cards.
Это единственная страна в мире, где международное сообщество позволяет колониальным угнетателям быть одновременно и игроками и рефери, следователями и судьями.
This is the only country in the world where colonial oppressors have been allowed by the international community to be both play and referee, prosecutor and judge.
Они включают поездки старших должностных лиц и управляющих округами в районы, где проживает нееврейское население, и создание межведомственного комитета, в который входят советники по делам арабского населения и старшие рефери различных правительственных министерств, занимающиеся вопросами нееврейских общин.
They included visits to non—Jewish areas by senior officials and district directors and the establishment of an inter-ministerial committee comprising advisers for Arab affairs and senior referees to the non—Jewish sector in the various government ministries.
58. В условиях, когда колониальная держава уклонилась от ответственности обеспечить деколонизацию, оказавшиеся под колониальным господством африканцы в настоящее время вынуждены вести переговоры с расистским колониалистским режимом Южной Африки, который выступает одновременно в роли игрока и рефери, прокурора и судьи.
58. In a situation where the colonial Power had abdicated its responsibility to decolonize the country, the colonized Africans currently found themselves negotiating with the racist colonialist regime of South Africa, which was both a player and a referee, a prosecutor and a judge.
В связи с урегулированием разногласий с участием рефери или комиссии по рассмотрению споров (пунк-ты 21-29), что широко распространено при контрактах на строительство, было высказано мнение, что опыт использования этих методов урегулирования споров в период после завершения строительства можно было бы опробовать в плане их применимости в период выполнения проектного соглашения.
As to the settlement of disagreements by a referee or a dispute settlement board (paras. 21-29), which was common in construction contracts, it was suggested that the experience of using those dispute settlement techniques during the post-construction period might be explored as to their applicability during the performance of the project agreement.
Статья 7(j)(i) Унифицированных правил предусматривает, что независимо от спора между принципалом и бенефициаром относительно исполнения договора или любого договорного обязательства, для целей платежа по требованию по договорной гарантии факт неисполнения считается установленным по выдаче сертификата неисполнения третьей стороной (которой, без каких-либо ограничений, может быть независимый архитектор, или инженер, или рефери), если это предусмотрено гарантией, и по вручении такого сертификата или его заверенной копии гаранту.
Article 7 (j)(i) of the Uniform Rules provides that notwithstanding any dispute or difference between the principal and the beneficiary in relation to the performance of the contract or any contractual obligation, a default for the purposes of payment of a claim under a contract bond shall be deemed to be established upon issue of a certificate of default by a third party (who may without limitation be an independent architect or engineer or referee) if the bond so provides and the service of such a certificate or a certified copy thereof upon the guarantor.
Рефери: Пьер Дюпон.
Referee, Pierre Dupond.
Простите, Мр. Рефери.
Excuse me, Mr. Referee.
Рефери не будет.
There isn't any referee.
Рефери впускает Гриффина.
Referee waving Griffin in.
Рефери остановил матч.
The referee stops the match.
Рефери остановили бой?
Fights being stopped by referees?
Рефери тут нет.
Tapping out? There ain't no referee.
- Мне нужен десертный рефери.
- I need a dessert referee.
-Мне не нужен рефери.
-l don't need no referee.
Месье Догерти будет рефери.
Meester Dougherty will referee.
В любом случае рефери нет.
In any case, there’s no referee.
Гиены и стервятники – рефери на ринге.
The hyena and the vulture are the referees.
Так что же, рефери тоже знает это имя?
The referee knew that name, then?
Рефери присудил три очка.
The referee signaled the score: three points.
— Рефери требуются помощники.
I think you need assistants for the referee.
— Кто это сделал? — сурово спросил рефери.
‘Who did it?’ the referee demanded.
Судья в роли рефери, присяжные решают.
The judge to referee, the jury to decide.
Однако рефери был когда-то Деканом НУ, в конце концов.
But the referee was, after all, the former Dean.
noun
Ну, Тони, епископы вроде рефери.
Tony, bishops are like umpires.
Что делаешь, Фрэнк? Лечишь рефери?
What'd you do, fix the umpire?
Конечно, рефери всегда может изменить своё решение.
Of course, the umpire could always reverse her decision.
Другие тренеры и рефери топтались вокруг.
The other coaches and umpires hovered around.
Рефери вновь приостановили игру, и все тренеры покинули тренерскую зону «Рокиз».
The umpires stopped the game again, and the coaches cleared the Rockies' dugout.
Можно обвинить и город Рассбург, потому что рефери, сотрудник, нанятый городом, не проверил оборудование.
The City of Russburg could be held liable because the umpire, a city employee by the way, failed to check the equipment.
– Поднесите-ка им джину! Но оба «рефери» и двое «восприемников» – все четверо судей, хотя и было очень холодно, настояли на соблюдении правил.
"Spirit them up with gin." But the two umpires and the two seconds adhered to the rule. Yet it was exceedingly cold.
Но чувствовалась в нем чуждая нотка, какая-то жесткость, напоминающая, подумалось Бену, жесткость рефери, ведущего счет на ринге. — Я был на вашей лекции по проблемам деменции.
Yet there was an edge to it, a toughness that made Ben think of an umpire calling strike three. “I attended the lecture you gave on dementia.
ref.
abbr
Рефери, ну же!
Ref, call it!
- От него, рефери.
- Off him, ref.
Рефери, снимай очки!
Ref, take a point!
-Здесь нет рефери.
-There's no ref here.
Рефери начинает отсчёт.
The ref starts the count.
Знакомься, твой новый рефери
Meet your new ref.
-Рефери, что за херня?
-Ref, what the fuck?
А как же рефери?
What about the ref?
Рефери останавливает бой.
The ref is stopping the fight.
И рефери поспешно отошла.
The ref backed out in a hurry.
— Пусть лучше рефери просмотрят запись.
We’d better have the refs review the tape.”
Пореда уходит и бьет по торсу Лоуэра, тот протестует РЕФЕРИ, ЧТО ЭТО БЫЛО?
On the way out Poreda punches him in the body, Lawyer protests REF, WHAT WAS THAT?
Бах, ниже пояса, ты падаешь, а рефери как раз ушёл за хот-догом.
Pow, below the belt, down you go, and the ref just went out for a hot dog.
Рефери заговорила в пристегнутый к вороту микрофон: – Граждане и прочие, сейчас вы увидите грандиозный матч.
The ref spoke into her lapel mike. "Okay, citizens and otherwise, we have a grudge match here.
22 Не знаю, как далеко мы отошли от гнусного пруда, когда это со мной произошло. Я уже начал было успокаиваться, убеждая себя в том, что ничего страшного, черт побери, не случилось, что это всего лишь пиявки, подумаешь, невидаль какая, когда перед глазами у меня все помутилось, и я свалился прямо на рельсы, при этом, судя по всему, сильно ударившись головой о шпалу. Сознание покинуло меня, и я как будто утонул в громадной пуховой перине. Чьи-то руки перевернули меня лицом вверх. Наверно, те же ощущения испытывает боксер после нокаута, когда рефери, склонившись к нему, начинает считать до десяти. Сквозь ватную пелену доносились до меня слова: — Как думаешь, с ним…
22 We walked further down the tracks—I don’t know just how far—and I was starting to think: Well, okay, I’m going to be able to handle it, it’s all over anyway, just a bunch of leeches, what the fuck; I was still thinking it when waves of whiteness suddenly began to come over my sight and I fell down. I must have fallen hard, but landing on the crossties was like plunging into a warm and puffy feather bed. Someone turned me over. The touch of hands was faint and unimportant. Their faces were disembodied balloons looking down at me from miles up. They looked the way the ref’s face must look to a fighter who has been punched silly and is currently taking a ten-second rest on the canvas. Their words came in gentle oscillations, fading in and out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test