Translation for "реставрации" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- реконструкция (реставрация) природных экосистем;
- Reconstruction (restoration) of natural ecosystems;
Предлагается осуществить часть этой программы реставрации.
It is proposed that a part of this restoration programme be implemented.
обеспечивать охрану, сбережение и реставрацию археологических объектов;
To preserve archaeological remains by means of restoration and conservation;
сбережением археологических материалов путем реставрации и хранения;
Preserving archaeological remains through restoration and conservation;
Годовой продукт ее земли и труда в настоящее время, несомненно, намного значительнее, чем это было во время реставрации или революции.
The annual produce of its land and labour is, undoubtedly, much greater at present than it was either at the Restoration or at the Revolution.
Она была понижена до шести процентов вскоре после Реставрации, а законом в 12-й год правления королевы Анны — до пяти процентов.
It was reduced to six per cent soon after the Restoration, and by the 12th of Queen Anne to five per cent.
Годовой продукт земли и труда Англии, например, без сомнения, намного увеличился сравнительно с тем, что было сто с лишним лет назад, при реставрации Карла II.
The annual produce of the land and labour of England, for example, is certainly much greater than it was, a little more than a century ago, at the restoration of Charles II.
В свою очередь годовой продукт земли и труда Англии был, несомненно, гораздо значительнее при реставрации, чем, как это можно предполагать, за сто лет до того, в момент восшествия на престол Елизаветы.
The annual produce of the land and labour of England, again, was certainly much greater at the Restoration, than we can suppose it to have been about an hundred years before, at the accession of Elizabeth.
И потом, когда мы бродили по музыкальным салонам Marie Antoinette и гостиным в стиле Реставрации, мне показалось, что за всеми диванами и под всеми столами прячутся гости, получившие строгий наказ – не пикнуть, пока мы не пройдем мимо.
And inside as we wandered through Marie Antoinette music rooms and Restoration salons I felt that there were guests concealed behind every couch and table, under orders to be breathlessly silent until we had passed through.
Так, сколько было беспорядков и бедствий даже в самую счастливую эпоху из всех этих эпох, в эпоху после реставрации, — бедствий, от которых, если бы только их могли предвидеть, ожидали бы не только обеднения, но и полного разорения и гибели страны?
Thus, in the happiest and most fortunate period of them all, that which has passed since the Restoration, how many disorders and misfortunes have occurred, which, could they have been foreseen, not only the impoverishment, but the total ruin of the country would have been expected from them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test