Translation for "ресницы" to english
Ресницы
noun
Translation examples
Он страдает от ломоты в костях, у него отсутствуют волосы на голове и ресницы.
He had pains in his bones, no hair and no eyelashes.
Избиения, инсценировка утопления в цистерне с водой, прижигание век и ресниц
Beating, simulated drowning in a water tank, burns on the eyelids and eyelashes
И эти ресницы...
And those eyelashes...
Что насчёт ресниц?
What about the eyelashes?
Где накладные ресницы?
Where are the eyelashes?
Попробуем эти ресницы.
Let's try these eyelashes.
- Подкрути мне ресницы.
-Curl my eyelashes. -Yeah!
- Я нашел ресницу.
I just found an eyelash.
- Что это ресниц?
- Tell me about the eyelash.
- Взгляните на эти ресницы.
Look at those eyelashes?
От него ресницы дымятся.
Makes your eyelashes thirsty.
Вот там накладные ресницы.
False eyelashes, over there.
Он видел каждую слезинку на ее ресницах
He could see every tear clinging to her eyelashes
— Конечно, конечно, — заверила его мадам Максим, взмахнув длинными черными ресницами.
“Of course not,” said Madame Maxime, fluttering her long black eyelashes.
Искусственные ресницы уже отклеились, а из одежды был только зеленый нейлоновый фартучек.
Its false eyelashes were hanging off and it was modelling a green nylon pinafore dress.
Сколько можно было разглядеть сквозь мигавшие ресницы, человек этот был уже немолодой, плотный и с густою, светлою, почти белою бородой…
As far as could be made out through blinking eyelashes, this was a man no longer young, thickset, and with a bushy, fair, almost white beard .
— Их выражение в самом деле будет не так-то легко передать. Но их форму, цвет, необыкновенно длинные ресницы хороший художник сможет изобразить.
“It would not be easy, indeed, to catch their expression, but their colour and shape, and the eyelashes, so remarkably fine, might be copied.”
«Сон это продолжается или нет», — думал он и чуть-чуть, неприметно опять приподнял ресницы поглядеть: незнакомый стоял на том же месте и продолжал в него вглядываться.
he thought, and again imperceptibly parted his eyelashes a little: the stranger was standing in the same place and was still peering at him.
Инструктор отличался странной бесцветностью — прозрачные ресницы, тонкие волосы — и казался таким легоньким, точно одного порыва ветра хватило бы, чтобы унести его куда подальше.
He was oddly colourless, with transparent eyelashes, wispy hair and an insubstantial air, as though a single gust of wind might blow him away.
Было время завтрака — после увольнения профессора Трелони прошло уже два дня, — и Парвати подкручивала себе ресницы волшебной палочкой, любуясь своим отражением на выпуклой стороне ложки.
It was breakfast time, two days after the sacking of Professor Trelawney, and Parvati was curling her eyelashes around her wand and examining the effect in the back of her spoon.
Оно было бы даже и добродушное, если бы не мешало выражение глаз, с каким-то жидким водянистым блеском, прикрытых почти белыми, моргающими, точно подмигивая кому, ресницами.
It would even have been good-natured were it not for the expression of his eyes, which had a sort of liquid, watery gleam and were covered by nearly white eyelashes that blinked as though winking at someone.
Слезы лились у нее из глаз, – впрочем, не без препятствий: повиснув на густо накрашенных ресницах, они приобретали чернильный оттенок и дальше стекали по щекам в виде медлительных черных ручейков.
The tears coursed down her cheeks--not freely, however, for when they came into contact with her heavily beaded eyelashes they assumed an inky color, and pursued the rest of their way in slow black rivulets.
Она была не больше ресницы.
It was scarcely larger than an eyelash.
У меня все еще есть ресницы?
I still had eyelashes?
Что, если это ресница?
What if it's an eyelash?"
Его ресницы затрепетали.
His eyelashes fluttered.
Ни одна ресница не дрогнула на их лицах.
Not an eyelash moved.
Не было ни волос, ни ресниц.
There was no hair, not even any eyelashes.
А под ним как будто торчит ресница.
And an eyelash sticking out below it.
— У него чудные ресницы.
“He’s got lovely eyelashes.
Вы видели их ресницы?
Did you notice their eyelashes?
noun
Волоски похожи на ресницы.
Those hairs look like cilia.
Четыре короткие ноги, оканчивающиеся ступнями с острыми ногтями, поддерживали их массивные тела. Ресницы напоминали пучки щупальцев.
Four stumpy legs projected from beneath to carry them awkwardly about on taloned feet; also a pair of short tentacles ending in a bush of cilia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test