Translation examples
а) пользуются хорошей репутацией;
a) they are of good repute;
b) мониторинг репутации;
monitoring reputation;
Плохая репутация лучше, чем никакой репутации.
A bad reputation is better than no reputation at all.
...моя репутация уничтожена.
...my reputation destroyed.
- Благодаря вашей репутации.
- Your famous reputation.
– Отвечаю моей репутацией, барон. «Скажите-ка, – его репутацией!..» – Так распорядись, пусть его убьют, – велел барон.
"I'd stake my reputation on it, m'Lord." His reputation! "Have the man killed," the Baron said.
что ее репутация тем более хрупка, чем более она безупречна;
that her reputation is no less brittle than it is beautiful;
Так я начал приобретать репутацию довольно странную.
So I got a fancy reputation.
— Ну да, — хмыкнула Гермиона, — и репутация у нее кошмарная.
“Yes,” said Hermione sniffily, “and it’s got a horrible reputation.
Все, что принуждает определенное количество студентов посещать какой-либо колледж или университет, независимо от достоинств или репутации преподавателей, в большей или меньшей степени ведет к уменьшению необходимости таких достоинств и репутации.
Whatever forces a certain number of students to any college or university, independent of the merit or reputation of the teachers, tends more or less to diminish the necessity of that merit or reputation.
— Вряд ли, — сказал Сириус. — Я знаю ее репутацию и уверен, что она не из Пожирателей смерти.
“I doubt it,” said Sirius. “I know her by reputation and I’m sure she’s no Death Eater—”
Люди, не имеющие собственности, могут наносить вред только личности или репутации друг друга.
Men who have no property can injure one another only in their persons or reputations.
Поначалу я немного побаивался: такие красавицы да с такой репутацией — и так далее, и тому подобное.
At first I was a little bit afraid: the girls were so beautiful, they had such a reputation, and so forth.
Тем временем, репутация моя все укреплялась, потому что раз за разом происходило следующее: кто-нибудь говорил мне: «Послушайте, Фейнман!
After a while my reputation began to sail, because things like this would happen: Somebody would say, “Hey, Feynman!
Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром.
Anything that threatened to tarnish his reputation had to go; he had dedicated his whole life to becoming Minister of Magic.
М. — Вас заботит его репутация? — Репутация?
"Do you care anything about his reputation?" "Reputation?"
— Отвечаю моей репутацией, барон. «Скажите-ка. — его репутацией!..»
"I'd stake my reputation on it, m'Lord." His reputation!
– По делу или без дела, ты рискуешь своей репутацией, а… – Репутацией! – сказала она.
On business."     "Business or not, it's worth your reputation, and–"     "Reputation," she said.
— Сомнительной репутации?
“Questionable repute?”
– Мне известна только его репутация.
Only by reputation.
— При вашей репутации...
“With your reputation ...”
noun
Повышение авторитета, репутации и наглядности деятельности УВКБ.
:: Increase UNHCR's standing, image and visibility.
Оно также не будет способствовать повышению роли и репутации данного органа.
Nor will it contribute to the role and standing of this body.
Его судьи должны быть независимыми и обладать высочайшей профессиональной репутацией.
Its judges must be independent and of the highest professional standing.
Предоставление концессионных прав лицам с неизвестной или сомнительной репутацией
Concession rights held by individuals of unknown or questionable standing
Если этого не будет сделано, то престиж и репутация Организации будут поставлены под вопрос.
Unless that takes place, the prestige and standing of the Organization will be called into question.
Она должна носить представительный характер и пользоваться устоявшейся международной репутацией.
The organization should have a representative character and a recognized international standing.
2. Предоставление концессионных прав лицам с неизвестной или сомнительной репутацией
2. Concession rights held by individuals of unknown or questionable standing
Право кандидатов быть избранными определялось и с учетом их образования и репутации в коммуне.
Candidates were determined eligible on the basis of their education and general standing in the community.
С учетом международной репутации посланников обычная система набора может быть непригодной.
Given the international standing of envoys, a conventional system of recruitment might not be appropriate.
И здесь на карту поставлены не только наша репутация и авторитет, но и само существование отрасли.
It is not only our standing and credibility that is at stake but also the very existence of the industry.
И его репутацию в обществе.
And his standing in the community.
Это реальный врач с хорошей репутацией.
He's a legit doctor in good standing.
Я уголовный адвокат с состоявшейся репутацией.
I am a criminal barrister of considerable standing.
А то я так себе репутацию попорчу.
It's better for my standing in the camp.
тобы не испортить вашу репутацию, доктор, джин.
Well, in deference to your high standings, Doctors, gin.
Но они равны и гордостью, и репутацией;
But they are equal in pride and standing;
Я профессиональный детектив, имеющий определенную репутацию.
I am a professional detective in good standing.
Он не будет стоять в стороне и смотреть, как чернят репутацию его дяди.
He will not stand by to see his uncle discredited.
Положение у нас пока хорошее, вернее, не положение, а репутация.
Our position’s good—our standing good.
noun
-Как его репутация?
- What's his rep?
Это ведь моя репутация!
It's my rep!
Ах, защищая вашу репутацию.
Ah, protecting your rep.
Вся работа, репутация.
All my hard work, my rep.
Совсем испортил ей репутацию.
Totally messed up her rep.
У тебя нет репутации.
You don't have a rep.
Твоя репутация хакера разрушена.
Your hacker rep is ruined.
У него скользкая репутация.
He's got a slippery rep.
Его видок соответствует репутации.
Looks as mean as his rep.
Должен защищать свою репутацию.
No. Got to protect my rep.
Хорошая профессиональная репутация.
Good professional rep.
Ты столь же хорош, как и твоя репутация.
You're as good as your rep.
— У него хорошая репутация в Бюро.
"He's got a good rep in the bureau.
У него репутация сильного мага.
He’s got a rep as a big-time magician.
А ведь у вас репутация умных людей.
“And you guys have a rep for being smart.”
— У меня настолько плохая репутация? — Спросила я.
“Is my rep that bad?” I asked.
Он был согласен с тем, что у демонов дурная репутация.
He accepted and respected the fact that demons had a bad rep.
– Репутация Престона Холлидея не позволяет отрицать этого факта.
Preston Halliday has one, his rep confirms it.
— Селена рассказала мне о твоей репутации, дружище.
Selena told me about you and your rep, bud.
Кроме того, у него репутация человека, способного посмотреть на проблему со всех сторон.
And he has a rep for seeing all sides of a problem.
noun
iv) Репутации страны: на репутации страны отрицательно сказываются стихийные бедствия и антропогенные катастрофы.
(iv) Image of the country: a country's image is negatively affected by natural and man-made disasters.
Мандат и репутация МСЛНИО
IUFRO's mandate and image
:: Укрепление репутации Суда
:: Increased image of the Court
3. Общественная репутация, совместимая с ЮНЕП
Public image compatible with UNEP.
более ярко выраженные региональные особенности (репутация);
Reinforced regional identity (image);
Это запятнало репутацию биотехнологической индустрии.
This has tainted the image of the biotechnology industry.
Это наносит вред репутации Организации Объединенных Наций.
That is damaging to the image of the United Nations.
Повредит моей репутации.
Bad for my image.
Моя репутация подождет.
My image can wait.
Уничтожением моей репутации.
Messing up my image.
Ты боишься за свою репутацию?
- Is it your image?
Репутация компании под угрозой.
The company's image was at stake.
У Тая идеальная репутация.
Ty had a squeaky-clean image.
Они боятся за свою репутацию.
They are afraid for their image.
И чтобы улучшить свою репутацию.
-To shine up your public image.
Она лишь оберегает мою репутацию.
She's just protecting my public image.
Ради репутации президента.
After all, this concerns the public image of the chairman.
– Репутация Колумбии?
"Columbia's image?
А если правда угрожает репутации, то к черту ее.
And when the truth endangers the image, then fuck the truth.
Кроме того, это запятнает нашу репутацию перед местными.
Besides, it would dinge up our image with the locals.
Но подумай, что будет с твоей репутацией, если об этом узнают люди?
But think of what it would do to your image when people find out.
Репутация была важна при Дворе, и большинство отношений «дампир-морой» проходили в тайне.
Images were important at Court, and most dhampir-Moroi relationships were carried out in secret.
Джа и его банда слишком уронили репутацию Старой Земли. – Старый Джош?
Ja and his gang have done too much damage to Old Earth’s image.” “Old Josh?
— Похоже, что вас больше беспокоит собственная репутация, чем судьба страны, — ледяным тоном проговорил Тодд.
"You seem to be more concerned with your image than with your country," said Todd frigidly.
— Способно ли соперничество двух ведущих руководителей повредить репутации компании? — Вряд ли.
"Do you think the image of the company will be hurt by the rivalry between its two top officers?" "I couldn't say."
А убийство несчастных, ни в чем не повинных гражданских лиц создаст нам плохую репутацию. – Ну, если ты настаиваешь, – фыркнул Ото.
And a bloody trail of innocent civilian victims makes for a lousy image.” “If you insist.” Otho sniffed.
хорошая репутация; и
Is of good character; and
:: иметь хорошую репутацию;
be of good character;
VII. подрыв репутации.
VII. Defamation of character.
Проверка репутации и проверка на предмет отсутствия угрозы
Character and security checks
Заявитель должен являться совершеннолетним лицом с безупречной репутацией.
Applicants must be adults of unblemished moral character.
он пользуется хорошей репутацией (т.е. не имеет судимостей);
he/she is of good character (i.e. has clear criminal record) and
d. иметь хорошую репутацию и достойное поведение и выполнять религиозные обязанности.
d. Of good character and conduct and must observe religious obligations.
Разоблачитель, разрушитель репутации...
Your muckraker, character assassin...
Это подрыв репутации.
This is character assassination.
За репутацию не побоится?
Anyone of character?
Способный рассказать о моей репутации.
A character witness.
Она подрывает твою репутацию?
She's assassinating your character?
И мы - его репутация!
We give you character!
Речь идет о репутации.
It goes to character.
- У него хорошая репутация?
He's of good character?
Я поручусь за твою репутацию.
I'll vouch for your character.
Это просто невероятно. Ни один человек, который дорожит своей репутацией, не способен на такой поступок.
It is impossible. No man of common humanity, no man who had any value for his character, could be capable of it.
В Риме, напротив, главные суды состояли из одного судьи или очень малого числа судей, на репутации которых, поскольку они всегда обсуждали дела публично, должно было сильно отражаться всякое несправедливое или опрометчивое решение.
At Rome, on the contrary, the principal courts of justice consisted either of a single judge or of a small number of judges, whose characters, especially as they deliberated always in public, could not fail to be very much affected by any rash or unjust decision.
Мы ударим по ее репутации.
We’re going to attack her character.”
— Я должен думать о своей репутации.
“I have my character to consider.”
- Политическое. Мы ударим по ее репутации.
“Political assassination. We’re going to attack her character.”
Кроме того, за человека говорит его репутация.
Besides, there is a man's character beforehand to speak for him."
И в данный момент он защищал не ее репутацию, а свою.
It wasn't her character he was protecting but his own.
Репутация — мой единственный капитал, и я не вправе им рисковать.
My character is my capital, and I’m not risking it.
Ее бизнес был более доходным, а репутация определенно лучше.
Her business was more profitable, and her character was certainly better.
Я не позволю пятнать мою репутацию, сэр.
I will not have such aspersions cast on my character, sir.
noun
d) право на хорошую репутацию (статья 40.3.2);
(d) The right to one's good name (art. 40.3.2);
Нормы права, касающиеся диффамации, защищают право человека на хорошую репутацию.
The law of defamation will protect the right to one's good name.
15. Приобретенные деловые связи и репутация и другие непроизведенные активы (например, торговые знаки, товарные марки и франшизы)
15. Purchased goodwill and other non-produced assets (i.e. trademarks, brand names and franchises)
То же деяние, совершенное с намерением сохранить свою честь и репутацию, карается тюремным заключением сроком от 6 до 12 месяцев.
If she acted with the intention of safeguarding her good name she shall be liable to imprisonment for 6 to 12 months.
Портит нам репутацию.
Guy gives us a bad name.
– А ее репутация, доброе имя?
Her good name?
Разрушая его репутацию.
Ruining his company's good name with his customers.
Она портит женщине репутацию.
It gives women a bad name.
Хочешь восстановить свою репутацию?
Is this about clearing your name?
Мне надо очистить репутацию.
I gotta get my name back.
На кону моя репутация.
My name depends on this picture.
Я просто не хочу пятнать свою репутацию и репутацию своего отделения.
I just want to clear my good name and the good name of my Ausschuss.
Я детектив с известной репутацией.
My name is Sherlock Holmes.
Пренебрегая для вас общественным мнением и восстановляя репутацию вашу, уж, конечно, мог бы я, весьма и весьма, понадеяться на возмездие и даже потребовать благодарности вашей… И только теперь открылись глаза мои!
Disregarding public opinion for your sake, and restoring your good name, I could quite, quite certainly hope for some retribution, and even demand your gratitude...And only now have my eyes been opened!
— Уйду-с, но одно только последнее слово! — проговорил он, уже почти совсем не владея собою, — ваша мамаша, кажется, совершенно забыла, что я решился вас взять, так сказать, после городской молвы, разнесшейся по всему околотку насчет репутации вашей.
“I shall leave, madam, but just one last word!” he said, now losing almost all control of himself. “Your mother seems to have entirely forgotten that I decided to take you, so to speak, after a town rumor concerning your good name had spread throughout the neighborhood.
- Я ценю твою репутацию.
I appreciate your name-calling.
У нас есть репутация, и мы ею дорожим.
We have our name and we value it.
Это создает нам дурную репутацию!
It get us bad name!
Это плохо отражается на репутации школы.
It gives the school a bad name.
А ты знаешь, как эта история сказывается на моей репутации?
You know what this is doing to my name?
Неконтролируемые зомби и создали плохую репутацию аниматорам.
Uncontrolled zombies give animators a bad name.
noun
Однако, как добавляли те же предшественники, репутация Конференции зависит не от того, сколько денег мы тратим здесь в ресторанах, а от того, что делает Конференция как единственный многосторонний форум переговоров по разоружению.
However, as those predecessors also said, the fame of the Conference does not depend on how much money we spend in the restaurants around here, but it depends on what the Conference does as the sole multilateral negotiating body in the field of disarmament.
Дело, по которому суд отклонил иск, предъявленный губернатору Токио женщинами, проживающими в Токио и прилегающих префектурах, требовавших компенсации ущерба, причиненного их репутации и другим правам, в связи с дискриминационным характером заявления губернатора в отношении женщин.
A case in which the court dismissed a claim against the Tokyo Metropolitan Governor by women living in Tokyo or neighboring prefectures seeking damages for the infringement on their fame and other rights caused by the governor's discriminatory statement against women
а) WP.1 следует продолжать выполнять роль защитного механизма этих правовых документов, что и создало ее репутацию; вместе с тем, по примеру структуры WP.29, при необходимости и в рамках гибкой организации можно также предусмотреть возможность учреждения специальных подгрупп.
(a) WP.1 should remain the custodian of the legal instruments that made its fame; at the same time, the creation of ad hoc subgroups, inspired by the structure of the WP.29, could also be envisaged, if needed and in a flexible organization.
Я забочусь о репутации.
I also care about fame.
.. Пратап Рави приобрёл такую репутацию..
'..such was Pratap Ravi's fame..'
Ты вырос как в теле, так и в репутации.
You've grown in both fame and appearance. I wouldn't have recognized you on the street.
Но более скромные задачи, связанные с проблемами со здоровьем, личной жизнью и репутацией пытались увести его в сторону от его преданности физике.
But more humble problems of health, love and fame would try to tempt him away from his devotion to physics.
Но что, если от этого пострадает репутация полка?
But what about the good fame of the regiment?
– Ваша репутация в кругах астрофизиков мне известна. Но тессеракт?
Your fame in astrophysical circles brought you to mine. But tesseract?
– Репутация вашего дома и вашей семьи известна по всей Британии.
The fame of your house and family is known in every part of Britain.
Лучники Итаскии славились по всему миру, и эта битва лишь подтвердила их репутацию.
The bowmen of Itaskia were renowned, and in this engagement justified their fame.
Бизнесмены и дипломаты, светские львы и политики, кинозвезды и знаменитости с сомнительной репутацией.
Businessmen and diplomats, socialites and politicians, movie stars and celebrities of dubious fame.
Хитростью, деньгами, пресловутой репутацией за­гадочного покровителя искусств он завлек ее в мышеловку.
By dint of cunning and money and shadowy fame he has lured her into a fiendish trap.
noun
свою репутацию в одночасье
record" overnight
Его репутация в этом отношении безупречна.
Its record in this regard is impeccable.
e) имеет хорошую репутацию;
(e) A good performance record;
Мы имеем безукоризненную нераспространенческую репутацию.
We have an unblemished nonproliferation record.
Этот Центр имеет прекрасную репутацию.
The Centre has an excellent track record.
Репутация правительства Руанды ничем не запятнана.
The record of the Government of Rwanda is clear.
A. Репутация компании и информация о компании
A. Track records and company information
Современная правовая база и хорошая репутация.
Modern legal framework and good track record.
У тебя плохая репутация.
You got a bad record.
Учитывая вашу репутацию, я ...
I have your records. I'll...
у этих людей хорошая репутация.
people with track records.
Ваше репутация не запятнана
There's no blot on your record.
Твоя репутация испортится навсегда!
It'll be on your record forever!
- У меня безупречная репутация...
- You know my record is spotless. I...
У нашего коронера безупречная репутация.
Our coroner has a flawless record.
- Моя репутация чиста, полковник.
I think you'll find my record's clear, Colonel.
Он - коп с безупречной репутацией.
He's a good cop. An impeccable record.
Моя репутация безупречна.
My record is spotless.
И репутация у него самая дурная.
He is the one with the worst record.
У него репутация удачливого контрабандиста.
He’s on the records as a successful smuggler.
Еще ее беспокоила репутация Баркера.
And she worried about Barker's record.
Этот случай не повлияет на вашу репутацию.
This won’t affect your record with us.
Еще одно пятно на моей репутации.
It’s another blot on my record.
Репутация их генерала оказалась запятнанной.
Their General’s record had been sullied.
– Да? Мне, преданному слуге общества с незапятнанной репутацией?
No? A dedicated public servant with a pristine record?
– Кто еще мог нанять Аарно с его репутацией?
Who else could get Aarno hired, with his record?
noun
Хваленая репутация и их коллекция вышивки с гусятами.
Complimenting the odors and their collection of needle-point geese.
– Я бы вообще прекратила раздачу этой дурацкой награды, но это повредит репутации Башни.
“I’d stop that fool bounty entirely if it wouldn’t put the Tower in bad odor.
Молодые супружеские пары, из которых состояла эта компания, пользовались превосходной репутацией: жены преподавали в воскресной школе, мужья благолепно обходили прихожан с тарелочкой для сбора пожертвований - и при всем том они относились к религии с такой же легкостью, с какой католический священник относится к модной и истекающей кровью Мадонне последнего образца.
This Young Married Set, though it was in good odor, though the wives taught Sunday School and the husbands elegantly passed collection plates, swallowed the Discipline with such friendly ease as a Catholic priest uses toward the latest bleeding Madonna.
noun
В результате уменьшилась значимость доклада и пострадала репутация самого Совета.
As a result, both the report and the very integrity of the Council had been undermined.
Поэтому его следует укреплять и с этой целью обеспечить, в частности, рассмотрение его доклада без ущерба для его репутации.
It should therefore be consolidated and, to that end, its report should be considered in such a way as to preserve its integrity.
Запятнавший свою репутацию репортер это напечатал.
A disgraced reporter printed it.
Я хочу проверить его репутацию, школьные рекомендации, может быть детектор лжи.
I want credit check, school reports, maybe even a polygraph.
Это лучшее, на что было можно надеяться услышать о своей репутации.
That's the best you could have hoped for on your reports.
Мне не нужно, чтобы на меня вывалилась череда отчётов и новостей, которые нанесут урон моей репутации и покажут моего комиссара в невыгодном свете.
I don't want a series of status reports and updates which cost me cred and make my PC look weak.
Последнее, однако, убрали из рапорта, чтобы сохранить репутацию армии.
This latter was, however, deleted from the report to save the face of the Army.
Он уже заработал репутацию самого именитого репортера, когда-либо посещавшего Баттамбанг.
By now he was the most distinguished reporter who had ever been to Battambang.
Однако, гражданин безупречной репутации сообщил о еще одном таком случае.
Now, however, another such occurrence had been reported by a citizen of impeccable stature.
На взгляд Гарри, телевизионные репортажи, вышедшие в эфир вчера вечером, говорили скорее в ее пользу и только укрепляли репутацию Терезы.
The television reports of the night before seemed to be in her favor.
noun
190. Помимо спорта Фиджи также пользуются репутацией как страна, проводящая красочные и веселые фестивали.
Besides sports, Fiji is also noted for its colourful festivals, filled with fun.
Статистические управления должны заниматься разъяснением общественности гарантий конфиденциальности и заботиться о поддержании высокой репутации статистического управления.
The statistical offices need to take note of public perceptions concerning confidentiality of data and the integrity of the statistical office.
Оратор отмечает, что эксперты-свидетели вправе отказаться давать свидетельские показания, хотя при этом они и рискуют нанести ущерб своей репутации.
He noted that expert witnesses were free to refuse to testify, albeit at the risk of undermining their credibility.
Он здорово портит мне репутацию убивая невинных людей
If the impostor slips up and is caught, the existence of the Death Note could be discovered... That would be bad.
Я не буду рисковать репутацией газеты. Вы можете сами передать записку Супермену во время слушаний.
I am not going to risk the paper so that you can pass notes in class to the man that rescued you.
На другой - монастырь траппистов, за-служивший репутацию производителя превосходного дешевого вина.
On the other side there was a Trappist monastery that had won a measure of note for producing a cheap but excellent wine.
— Думаю, — пробормотал он, — что и твоя репутация не пострадает. — У тебя уникальные возможности… — В голосе антиквара послышались нотки зависти.
“I think I may say,” he murmured, “that your confidence will not be misplaced.” “You have unique opportunities,” said the other, with a note of envy in his voice.
noun
Но - и в данном случае я отнюдь не разделяю точку зрения некоего археолога, пользующегося дурной репутацией, - нет ни одной привычной вещи, которая, если на нее посмотреть под определенным углом, не стала бы волшебной.
But - and in this I am in no way subscribing to a certain antiquary of ill odour - there is not a single homely thing that, looked at from a certain angle, does not become fairy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test