Translation for "репортажи" to english
Translation examples
Поводом для агрессии послужило то, что ранее С. Рулев готовил репортажи о сотрудниках <<Беркута>>.
The reason for the assault was that S. Rulev had prepared reportage on Berkut employees.
При поддержке ГПСМИЮА-Лесото было создано разноплановое по содержанию издание, которое используется для публикации репортажей и материалов по вопросам гендерной этики.
With the support of GEMSA-Lesotho a diversity journal for use in reportage and ethics of gender aware stories was developed.
В передачах всепольского радио вопросы национальных меньшинств находят отражение в информационных бюллетенях, а также становятся объектом комментариев и репортажей.
On the all—Poland radio, the theme of national minorities is presented first of all in news bulletins and as a subject matter of commentary and reportage broadcasts.
20-минутный репортаж ООН под названием <<Незащищенные дети>>, который транслировался на французском языке 33 местными телевизионными станциями 1 раз в неделю на протяжении 1 месяца
20-minute ONU reportage on "Children at risk" broadcast once a week for one month on 33 local television stations in French
Бюллетени составляются с участием самого широкого круга лиц и с применением новаторских методик, в них используются разнообразные журналистские жанры (репортажи, рассказы и интервью), мультимедийные средства и информационные ресурсы.
The newsletters are developed in a participatory and innovative way using diverse journalistic genres (reportages, stories and interviews), multimedia tools and media resources.
Но там, где последствия кризиса являются самыми разрушительными, там, где его змеиное жало забирает все силы у целых секторов общества, международные репортажи практически не ведутся.
But where, proportionately, the effects of the crisis are sharpest, and where the serpent's sting is draining away the lifeblood of whole sectors of society, international reportage is well-nigh non-existent.
Специальный представитель приветствует принятое в августе 1995 года решение камбоджийских журналистов улучшить качество и увеличить в средствах массовой информации объем репортажей о проблемах, связанных с ВИЧ/СПИДом.
The Special Representative welcomes a decision of Cambodian journalists, reported in August 1995, to improve and increase media reportage of the issues of HIV/AIDS.
Министерство труда и социальных дел и Чешское телевидение (Чешская государственная телевизионная компания) подготовили серию репортажей, посвященных родителям и, в частности, безработным женщинам.
The Ministry of Labor and Social Affairs and the Czech television [the Czech public TV provider] have prepared a series of reportages, dedicated to parents and in particular to unemployed women.
В средствах массовой информации большое внимание уделялось учреждению денежной премии Бенгелуне, которая присуждается за лучший репортаж по демографической тематике в печатных или аудио-визуальных средствах информации.
The institution of the Prix Bengeloune, which provides a monetary prize to the best print or audio-visual reportage on a subject relating to population, received a great deal of media attention.
Количество часов трансляции 33 местными телевизионными станциями 10-минутных передач под названием <<Организация Объединенных Наций>> под рубрикой <<Репортажи ООН>> по проблемам сексуального насилия и насилия в отношении женщин
Hours of 10-minute programmes of ONU reportages "Organisation des Nations Unies" on sexual and gender-based violence broadcast on 33 local television stations
И как продвигается ваш репортаж?
How's your reportage going?
В основном, национальные репортажи.
I've done mostly domestic reportage.
Но меня больше интересуют репортажи.
But I'm more into reportage.
Странная штука - репортаж.
You know, that's a strange thing. Reportage.
Может быть, обо мне готовят репортаж.
Perhaps they're preparing a reportage about me.
И поможет разветь эту легенду ваш репортаж.
Your reportage will help us do that.
Сценарий Билли Уайлдера по репортажу Курта Сиодмака.
Screenplay by Billie Wilder from a reportage by Kurt Siodmak
Она звала меня к себе на репортажи, но я отказался.
She asked me to join her to do live reportage.
- Это я. Слушай, это еще не точно... но в редакцию звонили с просьбами о новом репортаже.
It doesn't mean a thing yet, but we've been receiving calls to air the reportage again.
Я не помню, что он еще говорил, что-то насчет репортажа "Знаменитости в своей домашней обстановке".
He said it was for a reportage on "The Stars at Home". I told him to call you.
Таким образом, эта книга является репортажем, и ее следует читать, как репортаж.
This work is, therefore, a reportage and should be read as a reportage.
Эрни Пайл за свои мощные репортажи во время Второй мировой войны.
Ernie Pyle, for his hard-hitting reportage during World War II.
иначе говоря, я хотел средствами репортажа передать читателю драматизм и направленность полевой ситуации.
that is to say, I wanted by means of a reportage to communicate to the reader the drama and directness of the field situation.
Однако, для того, чтобы сделать мой репортаж понятным, необходимы некоторые объяснения, поскольку ясность излагаемого материала зависит от освещения ключевых концепций или ключевых единиц, которые мне хотелось бы подчеркнуть.
Certain explanations are needed, however, to make my reportage cogent, since its clarity depends on the elucidation of a number of key concepts or key units that I want to emphasize.
Ни спортивные репортажи, о которых многие искренне жалели, ни речи важных политиков, ни развлекательные программы не вызывали у них такого напряженного внимания, как эти передаваемые от случая к случаю выступления.
No dearly lamented sports play-by-play, no important political speech, no jocular social commentary or international reportage was ever listened to with the rapt attention that the still-living paid to those sporadic transmissions.
В целом беспристрастный отчет заканчивался абзацем, от которого Давид даже проснулся. Ни с того, ни с сего автор репортажа — некто Густав Малер — совершенно некстати добавил собственную оценку происходящего:
The article’s rigorous tone of reportage gave way to a plea at the end that made David sit up a little. The writer-Gustav Mahler, David read-had completely inappropriately inserted his own voice in closing .
noun
репортажей с места событий
Media monitoring reports
совместная разработка репортажей,
Joint elaboration of reports
Репортаж о трёхдневных мероприятиях
Report on 3 days activities
Участники подготовили 600 репортажей, учитывающих гендерные и правозащитные аспекты, а также 50 выездных репортажей.
The participants produced 600 gender sensitive and rights-based reports, as well as 50 field-based reports.
Основные моменты репортажа таковы:
The salient features of that report were as follows:
обеспечивать точность и сбалансированность при подготовке аналитических репортажей о политических событиях и процессах, в том числе репортажей о деятельности правительства, парламента и судебной системы;
Practising accurate and balanced analytical reporting on political events and processes including reporting on government accountability, Parliament and the judicial system;
Он также посылал репортажи на телевидение Нидерландов.
He also sent reports to Dutch Television.
Репортажей об экономических условиях тиморских женщин не было.
There were no reports on the economic condition of Timorese women.
В репортажах о преступлениях или в судебных репортажах порой может формироваться стереотипное представление о конкретной этнической группе, например, если упоминается этническая группа обвиняемого.
Stereotypical images of a particular ethnic group can sometimes be conveyed in crime reporting or court reporting, e.g. the ethnic group of the accused is mentioned.
Репортажи это другое.
Reporting's different, though.
Репортаж Мишель Бетлер.
Michelle Betler reports.
Репортаж из Паули.
Reporting from Paulie.
Это мой репортаж.
Hey, it's my report.
Сегодня, специальный репортаж.
Tonight, a special report.
- Мы напечатаем репортаж?
- We'll publish a report?
- Очередной репортаж о моде?
- Another fashion report?
Репортаж вела Трейси Флик.
Tracy Flick reporting.
Репортаж Пауло Мартинса.
A REPORT BY PAULO MARTINS
Нужно сделать репортаж...
Got to make a report.
— Хороший пример ты подаешь детям… Подраться прилюдно… Боже! Что подумает Златопуст Локонс. — Златопуст Локонс был наверху блаженства! — успокоил Фред мать. — Не слышала, как он просил того типа из газеты вставить в репортаж сцену сражения?
“A fine example to set for your children… brawling in public… what Gilderoy Lockhart must’ve thought…” “He was pleased,” said Fred. “Didn’t you hear him as we were leaving? He was asking that bloke from the Daily Prophet if he’d be able to work the fight into his report—said it was all publicity—”
— Иди в больничное крыло и побей там от моего имени грязнокровок, — фыркнул Малфой и продолжал: — Странно, что «Ежедневный пророк» еще не накатал репортажа о нападениях в школе. Наверное, Дамблдор хочет замять эту историю. Если нападения в ближайшее время не прекратятся, его уволят, как пить дать.
“Well, go up to the hospital wing and give all those Mudbloods a kick from me,” said Malfoy, snickering. “You know, I’m surprised the Daily Prophet hasn’t reported all these attacks yet,” he went on thoughtfully. “I suppose Dumbledore’s trying to hush it all up. He’ll be sacked if it doesn’t stop soon.
Репортаж о спасении.
The report on the rescue.
Репортаж с Фравардина!
- Reporting from Frevardin!
Вы видели репортажи?
You saw the reports?
Спасибо за репортаж.
Thanks for the report you just did.
— За мои пристрастные репортажи.
“For my partial reporting.”
Или серию коротких специальных репортажей.
Or series of short specialized reports.
Вэл Макдермид Репортаж об убийстве
Report for murder / Val McDermid.
Посмотрев этот репортаж, Фрэнк задумался.
The report made Frank thoughtful.
Разумеется, они вели репортаж с демонстрации.
Of course, they were reporting the demonstration.
Как осветить это событие в газетном репортаже?
How to report this event?
Центральное телевидение ведет репортаж из московского Ледового дворца спорта.
Channel One keeps a running commentary... from the Moscow Ice Sport Palace.
Он взял на себя роль спортивного комментатора, ведущего репортаж с захватывающего состязания, чтобы команда могла разделить с ним удовольствие.
He’s even said to have played at being a sports commentator, giving a running commentary on the proceedings so that the men could share in the fun.
А затем, ваша честь, — мысленно слушал он непрекращающийся репортаж из зала суда, — я снова ощутил на спине тяжесть, это был, как я теперь знаю, бывший принц Уэльский.
“Then, your honour,” said the running commentary in his brain, “I was aware of a further weight on my back, a man whom I now know to be the former Prince of Wales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test