Translation for "репейники" to english
Репейники
noun
Translation examples
noun
Глядя, как они стоят среди буйно разросшегося репейника, он вдруг решил, что обе пары очень безобразны.
And seeing them there among the grass and springing agrimony, it suddenly occurred to him that both pairs were exceedingly ugly to see.
noun
Отбросил несколько репейников.
He brushed away a few loose burs.
noun
У него вши и репейник.
He has lice and burrs.
Похоже он гулял по пустыне, судя по всей грязи и репейнику на его носках.
Looks like he was hiking in the desert, judging from all the dirt and burrs in his socks.
И три ошеломленные шишки репейника отпали.
And three burrs fell, overwhelmed.
Вскоре они забрели на участок, поросший ругательным репейником.
       Then they blundered into a patch of curse-burrs.
Рагнхильд прицепилась к ее платью как репейник.
Ragnhild clung like a burr to her mother's dress.
Но репейники все поняли прекрасно, и очень скоро яркие перья грифона полностью очистились.
But the curse burrs comprehended, and suddenly the griffin's bright feathers were free of them.
Затем мы как следует обтерли животных, выбирая из грив и хвостов колючки засохшей грязи и репейник.
Then we groomed them well, taking the mud and burrs from their tails and manes.
По лицу его стекал пот, колючки и репейники покрывали нижнюю часть его зеленых штанов.
Perspiration ran down his face. Burrs and catchseeds tangled the lower part of his green trousers.
В результате у нас появилось четверо новичков-пастухов, способных вытаскивать репейники и расчесывать овцам шерсть.
In effect we had four novice shepherds to pick the burrs out of the wool and comb the sheep.
Одетая в светло-синее, она легко ступала между высохшими стеблями репейника, покрывавшего склон холма.
She wore a pale blue dress and walked lightly between the dead burr-root plants on the hillside.
Грифоны редко встречаются в этой области Ксанта, и репейник, очевидно, просто-напросто не понимал смысла его карканья.
Griffins were not native to this particular region of Xanth, and the burrs evidently did not comprehend his squawks.
Раздобыв пару семян репейника, они разрезали их на части и утолили голод белой маслянистой сердцевиной.
Once they rested on an empty branch, capturing two wandering burrs, splitting them, and eating their oily white flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test