Translation for "репей" to english
Репей
noun
Translation examples
noun
Вон, вон, проклятое репье!
Out, out, damned burr!
Белую кобылу с гривой, полной репьев.
A white mare with her mane full of burrs.
Чародейка выдернула из рукава последний репей.
The magician plucked the last burr from her sleeve.
Но Фольтест вцепился в его идейку, как репей в собачий хвост.
But Foltest clung to his idea like a burr to a dog's tail.
А пока что остается цепляться за Эльду, как репей. — Значит, договорились.
Meanwhile she intended to stick to Elda like a burr. “Right.”
К его холке, как репей, прилип крошечный темноволосый мальчуган.
Clinging to its mane like a burr was a dark-haired, dwarfish little boy.
Почему этот сверхъестественный опыт вонзился в его мозг как репей?
Why did that weird little experience stick in his mind like a burr?
Честер держался более напряженно и прямо, чем обычно, – репья облепили его роскошный хвост.
       Chester was more direct, for several burrs were tangled in his beautiful tail.
Мы подцепили его у людей в лагере, и с тех пор он пристал к Бену, как репей.
We picked him up in the human camp and now he’s sticking to Ben like a burr.”
У обо­их были кинжал и лук, а рядом скакали собаки, все в репьях, как и мы сами.
Both of us carried daggers and bows, and the dogs loped beside us, as burr-coated and filthy as we were.
noun
Был швейцарский парень, который заметил репей, прицепившийся к его носкам, и ему пришлось его отцеплять.
It was a Swiss guy and he noticed the way burs caught to his socks and he kept having to pull them off.
Кличка Мотылек у меня с детства, я прятался по чуланам и чемоданам пугать людей, однажды придуманная кличка прицепляется к тебе как репей.
I used to hide in closets and suitcases to frighten people. Once you get a nickname, it sticks to you like a bur.
В шерсть набилось полно всяких репьев, крапивы и колючек.
The wool was full of burs and nettles and thorns.
На своем веку Джордж Уэббер видел многое множество всяких, казалось бы, пустячных мелочей, которые, однако же, запали в память, застряли в ней, будто репьи в собачьей шерсти;
In the course of George Webber's life, many things of no great importance in themselves had become deeply embedded in his memory, stuck there like burs in a scottie's tail;
Правда, теперь Мандельштамовы козы лишь радовались новым соседям: их-то уже постригли, а мои козы пока что стояли косматые, только очень уж грязные и все в репьях.
But now the other goats were glad for more company because their coats had already been cut, and my goats still had theirs although theirs were full of burs and dirt.
Каждый год этот пес, который месяцами вел себя примерно, вдруг убегал куда-то и пропадал по нескольку дней, после чего возвращался, хромая, облепленный репьем, тощий, пахнущий свалками и болотом;
Some time every year that dog, good for many months, just ran on out into the world and didn’t come back for days and finally did limp back all burred and scrawny and odorous of swamps and dumps;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test