Translation for "репаративное" to english
Репаративное
Translation examples
Некоторые участники отметили крайнюю необходимость гарантировать доступ к правосудию в превентивных и репаративных целях и адаптировать правовые механизмы к особенностям ситуаций в сельских районах.
Some participants noted that it was essential to guarantee access to justice for preventive and reparative purposes and that legal mechanisms should be adapted to the particular situations in rural areas.
Проект рекомендации также предусматривал, что государствам следует изучить возможность таких дополнительных репаративных мер, как поминовение и почтение памяти жертв, либо надлежащее перезахоронение останков в дополнение к предоставлению финансовой компенсации.
The draft recommendation also envisaged that States should consider additional reparative measures, such as commemorations and tributes to the victims or proper reburial of the bodies, in addition to financial compensation.
Особенно важно противостоять тому вызову, которым являются для системы здравоохранения неинфекционные заболевания, и при этом делать упор не только на репаративной терапии, но и заниматься предотвращением заболеваний, профилактикой, просвещением и содействием сохранению здоровья.
It is particularly important to meet the public health challenge posed by noncommunicable diseases not only by focusing on reparative medicine but also by addressing prevention, prophylaxis, education and the promotion of good health.
Мероприятие на тему <<Мнения жертв о роли Римского статута -- осуществление прав жертв и отправление репаративного правосудия>> (организуют Постоянное представительство Боливарианской Республики Венесуэла и Рабочая группа по правам жертв)
Event on "Victims' perspectives on the role of the Rome Statute - Fulfilling victims' rights and delivering reparative justice" (co-organized by the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Victims' Rights Working Group)
В соответствии с Рамочным решением действия в поддержку жертв включают в себя: чрезвычайную помощь, непрерывную помощь и поддержку по обеспечению участия жертв, проведению расследований и преследованию виновных лиц, доступ к правосудию, компенсацию и другие репаративные меры, восстановительное правосудие, защиту частной и семейной жизни, защиту достоинства и безопасности личности, предоставление информации жертвам и общественности, а также предоставление специализированной подготовки лицам, ответственным за оказание помощи жертвам.
Under the Framework, actions in support of victims include emergency assistance, continuing assistance and support to victim involvement, investigation and prosecution, access to justice, compensation and other reparative measures, restorative justice, protection of the private and family life, protection of dignity and security, the provision of information to victims and the public, and specific training for persons responsible for assisting victims.
Репаративная регенерация частей человеческого тела или восстановление, начинающееся с регенерации клетки и протоплазмы, которая образуется на поверхности раны, - свойство стимуляции организма внутренними, тайными силами.
The reparative regeneration of parts of the human body by epimorphosis, or regrowth beginning from a regeneration bud or blastema formed at the wound surface, is a property capable of stimulation by the Alternate Forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test