Translation for "ремоном" to english
Ремоном
Translation examples
Прежде всего, и это особо отметил заместитель министра труда и занятости Перу Эдгар Киспе Ремон, необходимо обеспечить, чтобы стратегии в области занятости молодежи носили перспективный характер и разрабатывались с учетом всего предстоящего жизненного цикла человека.
At the outset Edgar Quispe Remon, Deputy Minister of Employment Promotion of Peru, emphasized the need for a long-term perspective in youth employment strategies, which took into account a worker's entire life cycle.
20 декабря 2000 года Генеральный прокурор Республики Куба д-р Хуан Эскалона Регера обратился к Председателю Верховного народного суда с просьбой совместно с Министерством иностранных дел Республики выполнить необходимые формальности по экстрадиции Республикой Панама установленных террористов ЛУИСА КЛЕМЕНТЕ ФАУСТИНО ПОСАДЫ КАРРИЛЕСА, ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЯ, ГАСПАРА ЭУХЕНИО ХИМЕНЕСА ЭСКОБЕДО и ПЕДРО КРИСПИНА РЕМОНА РОДРИГЕСА, которые, согласно имеющимся сведениям, содержатся под стражей в этой стране.
On 20 November 2000, Dr. Juan Escalona Reguera, Attorney General of the Republic, requested the President of the People's Supreme Court to process, through the Ministry for Foreign Affairs, the extradition from the Republic of Panama of the infamous terrorists LUIS CLEMENTE FAUSTINO POSADA CARRILES, GUILLERMO NOVO SAMPOLL, GASPAR EUGENIO JIMÉNEZ ESCOBEDO and PEDRO CRISPIN REMON RODRÍGUEZ, given that they had been arrested in that country and there were grounds for trying them in criminal court for terrorism and related offences.
В силу вышеизложенного Президиум Верховного народного суда Республики Куба в своем решении № 397 от 11 января 2001 года постановил, что в силу взятых на себя обязательств и правовых норм, установленных в Кодексе Бустаманте и Судебном кодексе Республики Панама, в том случае, если правительство Республики Панама примет решение о выдаче Кубе вышеуказанных ЛУИСА КЛЕМЕНТЕ ФАУСТИНО ПОСАДЫ КАРРИЛЕСА, ГАСПАРА ЭУХЕНИО ХИМЕНЕСА ЭСКОБЕДО, ГИЛЬЕРМО НОВО САМПОЛЯ и ПЕДРО КРИСПИНА РЕМОНА РОДРИГЕСА за совершение преступлений, на которых основывается просьба об их выдаче, суды Республики Куба не могут ни приговорить этих лиц к смертной казни, ни наказать их за совершение иных преступлений кроме тех, которые им инкриминируются.
In Opinion 397 of 11 January 2001, the Governing Council of the Supreme People's Court of the Republic of Cuba decided that in view of the commitments undertaken and the rules set forth in the Bustamante Code and the Judicial Code of the Republic of Panama, in the event that the Government of the Republic of Panama might grant the extradition of LUIS CLEMENTE FAUSTINO POSADA CARRILES, GASPAR EUGENIO JIMÉNEZ ESCOBEDO, GUILLERMO NOVO SAMPOLL and PEDRO CRISTIN REMON RODRÍGUEZ for the offences on which the request was based, the courts of the Republic of Cuba would not be able to impose the death penalty or sentence them for any offences other than those for which they were extradited.
Несомненно, для Ремона их мнение значило гораздо больше, чем мнение всех лордов земли.
To Remon, their opinion doubtless mattered more than his.
Трое чудовищ убили наших овец и снова скрылись в лесу. — Он указал в ту сторону, куда они побежали, и добавил: — По-моему, Ремон подстрелил одного гада из лука, но тот все равно убежал.
Three of the creatures slaughtered our sheep, then ran back into the woods.” He pointed to show the direction they’d taken, adding, “Remon hit one with an arrow, I think, but it kept running.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test