Translation for "ремиссии" to english
Ремиссии
noun
Translation examples
Регулярный медосмотр выявляет у него хронический бронхит в фазе ремиссии.
Regular medical investigation showed that he had chronic bronchitis in remission.
Нам не хотелось бы верить, что нынешнее состояние ремиссии приобрело перманентный характер.
We would not like to believe that its current state of remission is a permanent one.
По окончании курса заключенные, которые удовлетворяют критериям условно-досрочного освобождения и ремиссии, освобождаются.
After graduation, inmates who have met the criteria for parole and remission are released.
Оба препарата обеспечивают более длительную ремиссию, когда используются для лечения острого лимфоидного лейкоза (ОЛЛ).
Both drugs produce longer remission when included in treatment for acute lymphoblastic leukaemia (ALL).
Подготовлено 4 врача-психотерапевта, 4 психолога, 8 социальных работников, а также 8 специалистов-консультантов из числа больных наркоманией, находящихся в ремиссии.
Training was provided for four psychotherapists, four psychologists, eight social workers and eight specialist consultants from alcoholics in remission.
При выписке из больницы ему был поставлен следующий диагноз: остаточные явления перенесенного отравления углеводородом, токсическая энцефалопатия, в меру выраженный астенический синдром и хронический бронхит в стадии ремиссии.
He left the hospital with the following diagnosis: residual effect from hydrocarbon poisoning, toxic encephalopathy, moderate asthenic syndrome and chronic bronchitis in remission.
220. С целью повышения уровня социальной адаптации больных во время ремиссии все наркологические диспансеры тесно взаимодействуют с центрами занятости и проводят совместную работу по трудоустройству наркозависимых.
220. All drug addiction clinics collaborate closely with employment centres and work together to find employment for drug-dependent persons so as to help patients to better adapt to life in society when they are in remission.
Частичная ремиссия задолженности является подходящим первым шагом на пути решения этой проблемы вместо переноса сроков уплаты долга, что уже привело к значительному увеличению сумм выплаты по задолженности по сравнению с первоначальной.
The partial remission of debts is the appropriate starting point to resolve the debt problem, instead of the re-scheduling process, which has already contributed to multiplying the amount of debt service in excess of the principal.
В ходе Всемирной встречи на высшем уровне должны быть утверждены меры, включающие ремиссию задолженности в области социального развития и выделение средств в размере 0,7 процента от объема валового национального продукта для оказания официальной помощи в целях развития.
Measures involving debt remission for social development and the allocation of 0.7 per cent of gross national product to official development assistance should be adopted at the World Summit.
Утверждены научно-обоснованные методики терапии и реабилитации наркозависимых лиц, основанные на полном отказе от употребления наркотиков, формировании осознанного отношения к отказу от их приема, становлению стойкой ремиссии с дальнейшей установкой на здоровый образ жизни.
A scientifically-grounded methodology for the treatment and rehabilitation of drug-dependent persons based on complete withdrawal of narcotic drugs, education about cessation, support for sustained remission and inculcation of a healthy lifestyle has been approved.
У Джона ремиссия.
John's in remission.
Наступил период ремиссии.
Rémy is in remission.
Что насчёт ремиссии?
- Mm. What about remission?
Он все еще держался в ремиссии или почти в ремиссии.
Jase was in remission, or as close as he came to remission these days.
— Нет. Ремиссий не бывает.
No. There are no remissions.
Спонтанная ремиссия?
Spontaneous remission?
У Жирного не было ремиссии. Обретение Бога нельзя назвать ремиссией.
Encountering God was not a remission.
— У нее случилась ремиссия.
She went into remission.
Такие ремиссии, или излечения, случаются.
Such remissions or cures are not unheard of.
Нет, не может быть, так спонтанная ремиссия не происходит.
No, it couldn't be, for spontaneous remission did not work that way.
- У тебя и раньше случались ремиссии.
“You’ve had remissions before, you know.”
– Докторам с трудом удалось добиться у нее, как они говорят, ремиссии.
No, the doctors obtained what they call a remission.
Наступила ремиссия, и ее выписали из больницы.
She had gone into remission and the hospital had discharged her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test