Translation for "рельефе" to english
Рельефе
noun
Translation examples
noun
информацию о рельефе;
Information on relief;
Рельеф и гидрография
Relief and hydrography
a) Рельеф и геология
Relief and geology
Рельеф в основном равнинный.
The relief is generally flat.
2. Рельеф и климат
2. Relief and climate
- А что насчет рельефа трещин?
But what about relief from the cracks?
Я купил.. ..золотой рельеф Его лица.
I have bought... .. a golden relief of his own face.
Я так рада иметь некоторый рельеф здесь.
I am so happy to have some relief here.
- Мы рассмотрим рельеф детально, и если увидим что-то знакомое...
We'll pick out the relief, and if we're going to see the things we recognize...
Это скульптурный рельеф на старом здании 30-х годов в центре города
It's a sculptural relief on an old Midtown building from the '30s.
звоните нам сейчас говорить с долга тренер рельеф, который может помочь вам прямо сейчас.
Call us now to speak to a debt relief coach who can help you right now.
Эта месопотамская ваза является одним из ранних примеров повествовательного рельефа, датируются 3000 годом до нашей эры
This Mesopotamian basin is an early example of narrative relief, dated approximately 3000 B.C.
Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать.
The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that.
Куда бы я не посмотрел, я вижу четкий и глубокий рельеф, но... оставшееся зрение ухудшается и теряет фокус, действительно.
Where I'm looking, I can see in sharp, in intense relief but... the rest of my vision is really closing down and going out of focus, really.
Башенки, рельефы, шпили.
Turrets, reliefs, spiers.
– Рельеф, – пояснил ученый, – является одной из разновидностей скульптуры.
Relief,” Langdon said, “is the other half of sculpture!”
Узкий шрам на подбородке выделялся острым рельефом.
The narrow scar on his jaw stood out in sharp relief.
"Геолог” являлся подробным изображением рельефа земного шара, сделанным со спутников.
    The Geologue was a detailed satellite relief study of the world.
То есть мы, конечно, видели грандиозные рельефы на стенах храма Рамзеса Третьего…
I mean, we've seen the great reliefs on the temple of Ramses the Third.
Лишь приблизившись, Том увидел его: едва заметный рельеф в темноте.
Tom saw it only when he drew near; a tiny relief in the darkness.
Небо выглядело, как черный кусок дерева с каким-то рельефом.
The sky looked like a black piece of wood where the grain showed in relief.
Стены до высоты человеческого роста выложены пурпурным мрамором без рельефов;
The walls were purple marble without relief to the height of a man’s head;
Косяки, притолока и лепнина между филенок выступили объемным рельефом.
Its frame and lintel and the mouldings between its panels stood out in generous relief.
noun
Расположение этой позиции, в свою очередь, было продиктовано особенностями рельефа местности в этом районе.
The IDF position was, itself, dictated by the lay of the terrain in the area.
Рассчитанная на два года программа по выравниванию дорожного покрытия, укладке гравия, замене водопропускных труб и заделке выбоин по всей дороге будет осуществляться в четыре этапа на четырех конкретных участках дороги, которые определены с учетом рельефа местности и сопряженных с ремонтными работами трудностей: участки Д-11 - В-32; В-32 - ворота в Морфу (охраняемый Организацией Объединенных Наций район) (В-41); В-41 - Атиену; и Атиену - А-28.
The two-year programme to level the track, lay crushed rock, replace culvert drain pipes and fill potholes along the entire length of the track will be carried out in four separate stages, corresponding to four defined sections of the road. The track has been divided based on terrain and difficulty: sections D-11 to B-32; B-32 to Morphou Gate United Nations Protected Area (UNPA) (B-41); B-41 to Athienou; and Athienou to A-28.
Вы изучаете рельеф местности.
You're learning the lay of the land.
Мешает заключённым создать рельеф местности.
Helps keep prisoners from getting the lay of the land.
Мне кажется, мистер Огустин, что вам крайне нужен человек, знающий рельеф здешней местности.
Go ahead. Now, it seems to me, Mr. Augustine, you're desperately in need of a man down here who knows the lay of the land.
– Вот так, да? – Наверное, у меня нет такой связи с рельефом и направлением ветра.
"I'm not very connected to the lay of the land, the prevailing winds and all that," I say. "Yeah?"
Если ты хорошо знаешь рельеф, то сможешь предсказать, куда она потечет.
If you know the lay of the land, you can make a good guess where it's going.
Где окна, рельеф-план, включая расположение дверей и всех выходов.
Which direction the windows were, the lay of the land, including doors and all exits.
Красные Мокасины свернул направо и попытался представить рельеф местности.
He rode off at right angles, trying to imagine the lay of the land.
— Вижу, но смутно. И все же по расположению рек и рельефу земной коры мы определим, где лучше садиться.
“Confus-ing, but the rivers and the lay of the land should show us the spot where we came down.”
На каждом пересечении с другим коридором Декер изучал «рельеф местности» — сначала слева, потом справа.
At each intersection with another hall he studied the lay of the land, first left, then right.
Бумага была не простая, а пропитанная особым раствором, чутко реагирующим на малейшие неровности рельефа.
This was not ordinary paper; it had been impregnated with a special solution that reacted sensitively to the slightest irregularity in the surface on which it lay.
Как думаешь, как чувствуешь – все это связано с рельефом, температурой, направлением ветра. Ты где родился? – В Токио.
How you think and feel's always linked to the lay of the land, the temperature. The prevailing winds, even. Where were you born?" "Tokyo.
Он вновь покосился на выплюнутый кусочек корня, валяющийся возле ноги. — Но, Лэнт... погляди на рельеф этой местности.
He glanced again at the discarded bit of root near his foot. "But, Lant-look at the lay of the land here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test