Translation for "религия-политика" to english
Религия-политика
Translation examples
2. Религия, политика и гендерное равенство
2. Religion, politics and gender equality
* Член исследовательской группы по вопросам религии, политики и гендерного равенства.
Member of research group on religion, politics and gender equality
Член исследовательской группы по вопросам религии, политики и гендерного равенства в ЮНРИСД, 2008 - 2009 годы.
:: Member of research group on Religion, Politics and Gender Equality in UNRISD 2008-2009
Дискриминация страны или человека по признаку расы, религии, политики, пола или других характеристик несовместима с духом олимпийского движения.
Discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, sex or other characteristic is incompatible with the Olympic spirit.
Культура и традиция - это некая совокупность действий человека, рожденного в условиях определенной среды, религии, политики, истории и экономики, в конкретное время и в конкретном месте.
They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and economics of a particular time and place.
37. В 2009 - 2010 годах на стадии подготовки к публикации и распространения находились два проекта, осуществленные в рамках настоящей программной области: <<Политическая и социальная экономика ухода>> и <<Религия, политика и гендерное равенство>>.
37. The two projects under this programme area -- political and social economy of care; and religion, politics and gender equality -- were in the final publication and dissemination phases in 2009-2010.
85. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что национальные гражданские общества внесли важный вклад в коллективные усилия по поощрению и защите прав человека, независимо от идеологии, религии, политики или гендерного аспекта.
85. Mr. Alemu (Ethiopia) said that national civil societies had an important contribution to make in the collective effort to promote and protect human rights, irrespective of ideology, religion, politics or gender.
297. Исследование, проведенное по заказу министерства социальных дел, которое было завершено в 2001 году, свидетельствовало о том, что народ Мальты разделяет основные ценности с другими европейцами, но имеет другие приоритеты в контексте вопросов религии, политики, работы и семьи.
A study commissioned by the Ministry for Social Policy, which was completed in 2001, has revealed that people in Malta share basic values with other Europeans but have different priorities on matters of religion, politics, work and the family.
религии, политики — слишком противоречивого. Идёт?
you know, religion, politics, anything too polarizing.
Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Morality, science, religion, politics, sports, love.
Не говорить о религии, политике, некомпетентной работе.
Stay away from religion, politics and bad dye jobs.
Постарайся воздержаться от обсуждения религии, политики или квотербэков азиатской конфедерации.
Try to refrain from arguing religion, politics, or AFC quarterbacks.
Майки и так никогда в жизни не говорит о религии, политике и финансовом рынке.
MIKEY'S NEVER TALKED ABOUT RELIGION, POLITICS OR THE MARKET IN HIS LIFE.
Он спустится сюда и всем, кто не согласен с ним... в религии, политике... всегда умудрится создать ощущение, что они неправы.
He'll come down here and anybody who disagrees with him... religion, politics... he'll always find a way to make it feel like you're wrong.
Какая же, должно быть, была для него радость - открыть односторонний канал связи с другой цивилизацией, позволить культуре, молчавшей многие тысячелетия, рассказать о своей истории, магии, медицине, религии, политике, философии.
What a joy it must have been for him to open this one-way communications channel with another civilization to permit a culture which had been mute for millennia to speak of its history, magic, medicine religion, politics, philosophy.
Развлечения острые: Религия, Политика.
Diversions: acute: Religion, Politics.
Эразм взял на себя труд заниматься с мальчиком историей вселенной, философией, религией, политикой и совершенной в своей красоте математикой.
Erasmus had taken care to instruct his eager student in the history of the universe, philosophy, religion, politics, and the perfect beauty of mathematics.
Причина, по которой я осторожно касаюсь этой темы, заключается в словах, которые я услышал в раннем возрасте: «Никогда не обсуждай религию, политику, секс и деньги».
The reason I am cautious about this subject is because I was told at an early age, "Never discuss religion, politics, sex, and money."
Заметьте, прошу вас, что все учреждения, имеющие наиболее успеха и наиболее готовые оказать покровительство религии, политике и нравственности, все отмечены на конвертах красными чернилами.
Please take notice that the more advanced institutions, which are ready to countenance and welcome free thought in religion, politics, and morals, are marked on the envelopes with a cross in red ink.
Когда-то важные вопросы национальностей, рас, религий, политики, социальных теорий и политической власти стали теперь никчемными перед лицом нового общего императива — «Не раскачивайте лодку».
The excruciating questions of nationality, race, religion, politics, social theory, and political power seemed unimportant in the face of the new universal imperative: Don’t Rock the Boat.
Однако жизнь давно научила Маркуса тому, что в действительности все оказывается гораздо сложнее, особенно в игре, в которой замешаны религия, политика, а цена ставок – человеческие жизни.
But Marcus had learned the hardest way possible that nothing in life was ever simple, least of all a high-stakes game in which religion, political power, and human life were the stakes.
Собственное творчество человека обязательно следует включить в перечень вещей, которые друзьям не следует обсуждать, не вывесив предварительно на двери табличку «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ!» Религия, политика, наше творчество.
One's own art should be added to the list of things friends shouldn't discuss without hanging a DANGER! sign over the door. Religion, politics, our art.
У меня не было обыкновения обсуждать с Кассандрой вопросы религии, политики или эгейского фольклора в постели, впрочем, поскольку я родился именно в этой местности, многое до сих пор хранилось в моей памяти. Через некоторое время я пояснил:
hooves, et cetera.) Cassandra and I were not in thfl^ habit of discussing religion, politics, or Aegean foife-^ lore in bed�but, me having been born in thcs^ parts, the memories are still somehow alive.
Собственные познания в религии, политике, экономике, искусстве, философии и многом другом он считает слишком обрывочными, фрагментарными и в последнее время подумывает восполнить бреши в своем образовании, хотя особой уверенности в том, что от новых знаний он сделается счастливее, у него нет.
He said he realized that his knowledge of religion, politics, economics, art, philosophy and so on was fragmentary, and that he supposed someday he should make another stab at formal education, although he wasn't sure it would make him any happier.
За все лето у них не возникло не единой ссоры, хотя свободно, постоянно обсуждали такие важные темы, как секс, религия, политика, брак, выбор карьеры, положение женщин в современном обществе; театры в Нью-Йорке и Париже и каким должен быть приличный размер купальников у молодых девушек на пляжах Италии, Франции и Испании.
There hadn’t been a single argument all summer, although they had discussed, among, other things, sex, religion, politics, marriage, the choice of careers, the position of women in modern society, the theatre in New York and Paris, and the proper size of bathing costumes for young girls on the beaches of Italy, France and Spain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test