Translation for "религией" to english
Религией
noun
Translation examples
noun
Религия: Религия отделена от государства, все религии равны перед законом.
Religion: Religion is separate from the State, and all religions are equal before the law.
В докладе указывается, что ислам является государственной религией и что свобода религии гарантирована для других монотеистических религий.
The report indicated that Islam was the State religion and that freedom of religion was guaranteed for other monotheistic religions.
Признается ли официально какая-либо религия или религии в Конституции?
Does the Constitution officially recognize a religion or religions?
Разумеется, государственная религия или религия государства - явление не религиозного, а государственного порядка.
The State religion or the religion of the State is not, of course, a characteristic of the religion, but of the State.
Ты и я -- все мы дети одной религии... [религии духа]>>.
You and I and all are children of one religion ... [the religion of the spirit]".
Государственной религией является римско-католическая апостольская религия.
The apostolic Roman Catholic religion is the religion of the State.
Понятие "преобладающая религия" не означает, что указанная религия имеет какую-либо власть над другими религиями.
The idea of a 'dominant religion' does not mean that the religion in question exercises any power over other religions.
Понятие "господствующей религии" не означает, что данная религия каким-либо образом властвует над другими религиями.
The concept of a "dominant religion" does not mean that the religion concerned exercises any power over the other religions.
Была ли это только религия и означает ли религия принадлежность к той или иной стране?
Was it religion alone, and does religion signify a country?
Религия без тайны - вообще не религия!
A religion without mystery is no religion at all.
И эту религию назову Религией Бешеного Маньяка
I will set up a religion, the Psychotic Bastard religion.
Это не религия.
It's not religion.
Детям необходима религия.
Children need religion.
Ты нашла религию.
You found religion?
Эта религия, Анвар.
It's religion, Anwar.
— Папа ненавидит религию.
Daddy hates religion.
Религия - моя область.
Religion's my thing.
Или даже религия.
Or even religion.
Да. Новая религия.
The new religion.
Нет, уж лучше оставим религию.
No, we had better drop religion.
задача религии – найти место человека в этой картине».
It is the task of Religion to fit man into this lawfulness.
Это анализ фрименской религии в первом приближении.
It's a first-approximation analysis on the Fremen religion.
– В вопросах религии ничего простого не бывает, – остерегла Джессика.
"Nothing about religion is simple," she warned.
Но авторитет религии выше всякого другого авторитета.
But the authority of religion is superior to every other authority.
Он, впрочем, ответил только: – Религия объединяет наши силы.
He could only say: "Religion unifies our forces.
Религия! Вечную жизнь я допускаю и, может быть, всегда допускал.
Religion!--I admit eternal life--and perhaps I always did admit it.
– Религия фрименов простая и вполне практическая, – заметил он.
"The Fremen have a simple, practical religion," he said.
Многие, впрочем, указывают на значительные заимствования и из других религий.
Many have traced the extensive borrowings from other religions.
В рамках ортодоксальной религии избежать влияния политики невозможно.
You cannot avoid the interplay of politics within an orthodox religion.
И по религии — много книг по религии.
Religion, too: many about religion.
Древняя религия не просто религия, а разоблачающая, вынуждающая и пугающе наглядная религия.
The old religion is not only the religion—it is the revealed, enforced and frighteningly demonstrable religion.
Религия за религией, учение за учением;
Religion after religion, philosophy after philosophy;
Есть религия силы, старая религия викингов.
There is a religion of strength, the old religion of the Viking people.
Везде религия и идеи, Эш. Религия и идеи.
Religion and ideas, Ash. Religion and ideas.
Чего-то там про религию.
It was to do with religion.
— …но ведь это религия!.
but that is religion!
«Религия – это политика. Религия – это политика!» Какое богохульство!
Religion is politics! Religion is politics! Blasphemed.
noun
v. священнослужитель (все религии);
Cleric (all faiths)
На каждую религию и на каждую культуру возложена ответственность за то, чтобы подтвердить всем, что она уважает другие религии и культуры.
Each faith and culture has the responsibility of confirming to all that it respects other faiths and cultures.
Ислам является религией мира и дружбы.
Islam is a faith of peace and amity.
Мы должны стремиться к тому, чтобы жить в мире друг с другом и уважать различные культуры и религии, так как ни одна религия не является выше другой.
We should strive to live in peace with one another and to respect different cultures and faiths, for no faith is superior to another.
Исламская религия проповедует терпимость и умеренность.
The Islamic faith was one of tolerance and moderation.
Межрелигиозный диалог и сотрудничество различных религий
Interreligious dialogue and multi-faith collaboration
Символ вашей религии?
The symbol of your faith?
Религия развернулась к экстримизму
Faith twisted into extremism.
Вы придерживаетесь конкретной религии?
Are you of any particular faith?
Люди разных религий и верований.
People of many faiths and beliefs.
Я очень уважаю религию своих клиентов.
I respect my customers' faith very much.
Моя религия запрещает мне употреблять спиртные напитки.
Intoxicants are forbidden in my faith.
Имя, объединяющее религию и науку.
It's quite a message. Science and faith, all in one.
Ловушки и талисманы всех земных религий.
Traps and talismans from every faith on the globe.
Но в этот же период была написана знаменитая Литания Против Страха, составлена Книга Азхар – библиографическое чудо, сохранившее великие таинства древнейших религий.
But it is also the period that saw the composing of the Litany against Fear and the assembly of the Azhar Book, that bibliographic marvel that preserves the great secrets of the most ancient faiths.
У них не было четко обозначенной религии.
They had no prescribed faith.
Религией Сулламоры был бизнес, а верховным жрецом этой религии был Император.
Business was Sullamora's faith, with the Emperor as the high priest.
это была не та религия, которую распространяют.
it is not a proselytizing faith.
Я к религии никакого отношения не имею.
I'm not a member of the faith.
– Я разрушил их религию.
“I destroyed their faith for them,” I said.
– Может быть, я ничего не смыслю в религии, Юсиф.
I may not understand faith, Yousif.
Что это за разговор о перемене религий?
What talk is this of changing faiths?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test