Translation for "рекрутируются" to english
Рекрутируются
Similar context phrases
Translation examples
are recruited
Хотя большинство составляют мальчики, девочек также рекрутируют.
While the majority are boys, girls also are recruited.
В некоторых странах детей насильно рекрутируют в качестве солдат.
In some countries, children are forcibly recruited as soldiers.
По сообщениям, девочек все чаще рекрутируют в армию, с тем чтобы они выходили замуж за бойцов.
Girls are also reported to be increasingly recruited for marriage to fighters.
В сообщениях указывалось, что рекрутируются и принуждаются к вступлению в ряды вооруженных групп, в частности, дети беженцев из соседних стран.
Reports indicated that the recruitment of children or pressure to join armed groups also occur among refugee populations in neighbouring countries.
Это требование предполагает лишь несколько исключений (статья 12), при этом призывники рекрутируются без их согласия на прохождение военной службы.
There are very few exemptions to this requirement (art. 12) and conscripts are recruited without their consent to perform military service.
Сообщается, что детей более не рекрутируют в Афганскую национальную армию, однако имеются неподтвержденные сведения о том, что внешние агенты полиции поддерживают неформальные связи с детьми.
Children are no longer reportedly recruited into the Afghan National Army, but there are unconfirmed reports that the police auxiliary maintain informal associations with children.
Мы должны уничтожать убежища террористов за пределами Афганистана, демонтировать сложные сети в регионе, которые рекрутируют, идеологически обрабатывают, обучают, финансируют, вооружают и размещают террористов.
We must destroy terrorist sanctuaries beyond Afghanistan, dismantle the elaborate networks in the region that recruit, indoctrinate, train, finance, arm and deploy terrorists.
Убежден, что отставание в развитии, нищета, голод, смертность от излечимых болезней и недостаток даже начального образования создают питательную среду, в которой появляются и рекрутируются террористы.
I am convinced that underdevelopment, poverty, starvation, the fatal outcome of otherwise curable diseases and the lack of even basic education create an environment in which terrorists are bred and recruited.
Несколько месяцев тому назад он заявил, что после его посещения Шри-Ланки продолжали поступать сообщения о том, что <<Тигры освобождения Тамила>> рекрутируют и используют детей в боевых действиях.
A few months ago he stated that since his visit to Sri Lanka there have been continuous reports of the recruitment and the use of children by the Tamil Tigers.
21) Государство-участник настоятельно призывается принять надлежащие дисциплинарные меры против тех офицеров и должностных лиц, которые сознательно рекрутируют детей в УПДФ.
(21) The State party is urged to undertake appropriate disciplinary action against those military officers and officials who knowingly have recruited children for the UPDF.
– Пусть рекрутируют к себе кого-нибудь из провинции, – сказал я. – Я не против.
'They can recruit someone from the provinces,' I said. 'I wouldn't object.
Они рекрутируют с помощью кандалов, так что отказаться несколько трудновато.
They do their recruiting with leg-irons, so it's a little hard to refuse.
Когда рекрутирует ФП, никто не смеет жаловаться, но общеизвестно, что люди Службы жалуются.
Of course, when FSP recruits, no one dares complain but it’s common knowledge what Service people do.”
Быть может, потому, что все, кого он рекрутирует, получат куда больше. – Договорились! – сказал Ящер, пока Хуан не успел повысить цену.
That could be because anyone he recruited would get a lot more. "Done!" said the Lizard, before Juan could correct his bid upward.
Если ему нужны охранники, пусть рекрутирует их из ссыльных, но увеличение административных расходов должно быть покрыто самой Луной, дополнительных ассигнований не будет.
If he wanted more guards, he must recruit them from transportees-but such increase in administrative costs must be absorbed in Luna; he would not be allowed more overhead.
– Считайте нас вашими дружественными соседями, рекрутирующими офицеров, – добавила Цинтия, направляясь в кабину экипажа «Ятагана». – Разрешите продолжать выполнение задания, командир Перрин?
"Just think of us as your friendly neighborhood recruiting officers," added Cynthia, heading for the Scimitar's cockpit. "Coming, Commander Perrin?"
Сейчас орден рекрутирует своих членов после годов тщательных наблюдений, и поддерживает среди них высочайший уровень личной, этической честности, насколько это возможно. — Он повернулся к нам, с папкой в руках. — Но как ты отметил ранее, Гарри — мы только люди.
Now the order recruits people singly, after years of personal observation, and maintains the highest levels of personal, ethical integrity humanly possible." He turned to us, with a file folder in his hands. "But as you pointed out earlier, Harry.
АНБ рекрутирует из старшей школы?
NSA recruits out of high school?
Полиция ЛА рекрутирует из Бетти Форд?
LAPD recruits out of Betty Ford?
Если этот регулятор существует, и он рекрутирует своих парней сразу после тюрьмы... это не значит, что мы найдем его.
Even if this controller exists, and he recruits his guys straight from thejoint... doesn't mean we're gonna find him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test