Translation for "рекомендован" to english
Рекомендован
verb
Translation examples
Рекомендована ручная настройка.
Manual override recommended.
По одной стороне коридора находились те три комнаты, которые назначались внаем, для «особенно рекомендованных» жильцов;
Along one side of this corridor lay the three rooms which were designed for the accommodation of the "highly recommended" lodgers.
Для дам было ясно, что появления полковника Фицуильяма объясняются тем, что ему нравится их общество — качество, особенно его рекомендовавшее.
It was plain to them all that Colonel Fitzwilliam came because he had pleasure in their society, a persuasion which of course recommended him still more;
— Самое главное, Гарри, понять, чего ты сам хочешь, — сказал он. — И лучше задуматься о будущем как можно раньше. Поэтому я рекомендовал бы тебе предсказания.
“Depends where you want to go, Harry,” he said. “It’s never too early to think about the future, so I’d recommend Divination.
Ему вдруг почему-то вспомнилось, как давеча, за час до исполнения замысла над Дунечкой, он рекомендовал Раскольникову поручить ее охранению Разумихина.
Suddenly, for some reason, he remembered how earlier, an hour before carrying out his designs on Dunechka, he had recommended that Raskolnikov entrust her to Razumikhin's protection.
Тут герцог увидал служанку – одну из тех узловатых, сварливых на вид старух, которых рекомендовал мажордом. Та явно болталась без дела возле дверей, ведущих на кухню.
He saw a serving woman—one of the old and gnarled ones the housekeeper had recommended—hovering at the doorway from the kitchen across from him. The Duke signaled with upraised hand.
Да мимоходом зашел прежде в нумер к госпожам Кобылятниковым, чтоб занести им «Общий вывод положительного метода» и особенно рекомендовать статью Пидерита (а впрочем, тоже и Вагнера);[65] потом прихожу сюда, а тут вон какая история!
But on the way I stopped first to see the Kobylyatnikov ladies and give them The General Conclusion of the Positive Method, and especially to recommend an article by Piederit (and, incidentally, one by Wagner as well);[122] then I came here and found a whole scene going on!
Теперь-с насчет дальнейшего: в доме, то есть в семействе Гаврилы Ардалионыча Иволгина, вот этого самого молодого моего друга, с которым прошу познакомиться, маменька его и сестрица очистили в своей квартире две-три меблированные комнаты и отдают их отлично рекомендованным жильцам, со столом и прислугой.
Now, as to your plans--in the house, or rather in the family of Gania here--my young friend, whom I hope you will know better--his mother and sister have prepared two or three rooms for lodgers, and let them to highly recommended young fellows, with board and attendance.
Мы бы этого не рекомендовали.
We wouldn’t recommend it.
– А кто рекомендовал нас?
Who was it that recommended us?
– И меня никто не рекомендовал? – Нет.
‘No-one recommended me?’ ‘No.’
– Рекомендован Хаддлстоуном.
‘He was recommended by Huddlestone.’
Его рекомендовало консульство.
The consulate recommended him.
verb
Комиссия далее рекомендовала следующее:
The Commission further advised that:
Рекомендованы новые условия поставки
New delivery arrangements advised
Его страховщики рекомендовали не аннулировать контракт.
It was advised by its insurers not to cancel the contract.
МПП было рекомендовано ограничить деятельность в этой провинции.
WFP was advised to limit operations in the province.
Были рекомендованы новые условия поставки.
New delivery arrangements have been advised .
Было рекомендовано регулярно производить обзор непогашенных обязательств.
Regular review of unliquidated obligations was advised.
Правительству было рекомендовано попытаться пересмотреть условия этого соглашения.
The Government was advised to attempt to reformulate the arrangement.
Применительно к морскому транспорту можно, в частности, рекомендовать:
In the case of maritime transport, it would be advisable, in particular, to:
Ему рекомендовали вернуться.
He's been advised to return.
Он рекомендовал того, что сверху.
He advises the upper name.
Я бы очень не рекомендовал.
I would strongly advise against that.
Я бы настоятельно не рекомендовала этого делать.
I'd advise against that.
Жителям рекомендовано срочно искать убежище.
Residents are advised to seek shelter immediately.
Я бы настоятельно не рекомендовал его.
I would strongly advise against it.
Горожанам рекомендовано быть готовыми к эвакуации.
Residents are advised to prepare for evacuation.
Он же не рекомендовал его использовать!
It’s not like he was advising anyone to use it!
А вам рекомендовали взять нас.
And you're advised to take us."
Участок не будет рекомендовать Законникам возбудить дело.
The precinct will not advise Legal to prosecute.
Я бы самым настойчивым образом рекомендовал вам согласиться.
I would most strongly advise it.
— Мне тоже, сэр. Я не рекомендовал бы вам так поступать.
    "No, sir, neither do I. I wouldn't advise you to try."
— Думаю, он рекомендовал бы вам встретиться со мной.
‘He would, I think, advise you to see me.’
Если да, то я настойчиво рекомендовал бы вам сообщить мне это.
If so, I most strongly advise you to tell me.
В таких ситуациях родителям рекомендовалось проявлять твердость.
Parents were advised to treat it with firmness.
Я лично беру на себя ответственность рекомендовать операцию.
I myself take full responsibility for advising the operation.
А решения императора я не рекомендовал бы вам подвергать сомнению.
And I would advise you not to question the imperator’s decisions.’
verb
Она рекомендовала ратифицировать ОП-КПР-ВК.
It commended the ratification of OP-CRC-AC.
Она рекомендовала Комитету принять данную резолюцию консенсусом.
She commended the resolution to the Committee for adoption by consensus.
Мы хотели бы также рекомендовать одну положительную инициативу.
We would also like to commend a positive initiative.
Форум рекомендовал ГЭФ для его поддержки предварительный портфель проектов.
The Forum commended a preliminary portfolio of projects to GEF for its support.
Собственно говоря, я хотел бы рекомендовать всем внимательно изучить эти доклады.
I would, in fact, commend to all a careful study of these reports.
Она высоко оценила достижения Габона и рекомендовала ему не ослаблять прилагаемые им усилия.
It commended Gabon for this achievement and encouraged it to keep up its efforts.
Это исследование опубликовано ООН и рекомендовано вниманию всех государств-членов.
This research was published by the UN and commended to the attention of all member countries.
Поэтому мы хотели бы рекомендовать Генеральной Ассамблее принять ее без голосования.
We are therefore delighted to commend it to the General Assembly for adoption without a vote.
Хотел бы рекомендовать вам посетить этот веб-сайт: www.un.org/works/.
I would commend its web site to you: www.un.org/works/.
Обе эти меры были рекомендованы международными органами по правам человека.
Both measures had been commended by international human rights bodies.
Тут собираются почетную грамоту какому-нибудь театру дать, я рекомендовал ваш театр.
There's ta k of a commendation. I put your name forward.
Он рекомендовал их моим заботам.
He commended them to my care.
Я бы не рекомендовал вам знакомиться с ними, Морле.
I do not commend their acquaintance to you, Morlaix.
— Я бы не рекомендовал вам становиться ни той ни другой, Вам надо подумать о чем-либо ином.
“I cannot commend either suggestion to you. You must think of an alternative.”
— Моя дорогая, я хочу представить вам графа Бранскомба, который просил моего разрешения поухаживать за вами. Я, со своей стороны, могу рекомендовать его как наиболее подходящего для вас мужа.
“I want to present, my dear, the Earl of Branscombe, who has asked if he may pay his addresses to you and I can only commend him as a most suitable husband.”
Он побуждал их просить Бога о мире для всех душ, ушедших в мир иной безвременно или путём насилия, и рекомендовал медитацию и тщательное исследование собственных сердец, чтобы в них не нашлось приюта для злобы или негодования.
He invited them to petition God for the peace of all souls departed in haste or by violence, and he commended meditation and a searching of their own hearts lest they should harbour anger or resentment.
Через одиннадцать стандартных месяцев капрал 12-го мотопехотного батальона Федман Кассад имел уже два отличия по службе и благодарность Сената за доблесть, проявленную в Экваториальной кампании, а также два Пурпурных Сердца.[11] Кроме того, он был рекомендован в Офицерскую Школу ВКС, куда и отправился с попутным конвоем.
Eleven standard months later, Corporal Fedmahn Kassad of the Twelfth Mobile Infantry Battalion had received two Distinguished Service Clusters, a Senate Commendation for valor in the Equatorial Archipelago campaign, and two Purple Hearts. He was also tapped for FORCE command school and shipped Webward on the next convoy.
Вы хорошо следите за безопасностью системы, и я уверен, что ваше имя окажется в списке рекомендованных к награждению, представленным в центральную систему информирования… Однако пленников я буду допрашивать сам. - Есть, сэр. На мгновение чисто гаморреанское выражение разочарования отразилось на клыкастой физиономии Угбуза, но капитан вооруженных сил Империи взял себя в руки и отдал честь.
You did right to protect the mission, and I’ll see your name shows up in commendations to the Ubiqtorate, but after this … let me interrogate prisoners.” “Yes, sir.” For a moment a thoroughly Gamorrean expression of disappointment crossed Ugbuz’s tusked face. Then he was Captain Ugbuz of the Imperial Service again. He saluted.
verb
Поэтому соответствующим сотрудникам было рекомендовано обратиться со своими жалобами в эти органы.
The staff members were therefore counselled to raise their concerns with these offices.
По определенным причинам изначально было рекомендовано проявлять осторожность при создании чрезвычайных судов.
For the same reasons, caution was counselled in establishing exceptional jurisdictions in the first place.
Вам рекомендовали ссылаться на 5 поправку.
You've been counseled to plead the Fifth.
Я не могу рекомендовать тебе измену или сказать, что это нормально, если ты делаешь это.
I can't counsel you to commit adultery, or say it's okay if you do.
Данстан Рамзи настоятельно рекомендовал воздержаться от всяких откровений, но Пятый персонаж не желал его слушать. - Да, вины.
Dunstan Ramsay counselled against revelation, but Fifth Business would not hear.             "Yes, guilt.
Во-вторых… – Она пожала плечами. – Если бы перед этой экспедицией спросили моей консультации, я бы настоятельно не рекомендовала эту миссию осуществлять.
For another—” She shrugged. “If I’d been consulted prior to this expedition, I would have strongly counseled against it.
Анакин хотел выследить его, начать где-нибудь на просторах галактики и собирать информацию, но Оби-Ван рекомендовал проявить терпение.
Anakin had wanted to hunt him down, to start somewhere in the far-flung reaches of the galaxy and gather information, but Obi-Wan had counseled patience.
Он задумался над этим и сказал самому себе, что должен был бы с давних пор прислушиваться к Ивешке, потому что она давала ему добрые советы, большая часть которых, кроме всего, рекомендовала ему быть как можно скромнее в своих желаниях и не следовать примеру ее отца.
He thought about that. He told himself he should have listened to Eveshka long since, that she had given him good advice, over all, much of which counseled him plainly to want as little as possible and to ignore her father.
Райан рекомендовал не пускать его в Лэнгли – тем более, что поездка будет осуществляться в обстановке абсолютной секретности, – потому что на ЦРУ все еще работают русские, которые придут в ужас при известии о том, что КГБ и ЦРУ установили официальные контакты (что не менее справедливо и в отношении американцев, по-прежнему работающих на КГБ.., чего нельзя исключить, по-видимому).
Ryan had counseled against letting him in—and the trip was being handled with the utmost secrecy—because the Agency still had Russians working for it, and the knowledge that KGB and CIA had instituted official contacts on anything would terrify them (equally true, Ryan admitted to himself, of Americans still in the employ of KGB .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test