Translation for "рекламаций" to english
Рекламаций
noun
Translation examples
noun
Рекламация после поставки
Delivery claim
Группа по контрактам и рекламациям
Contracts and Claims Unit
Если рекламация допускается частично, то истечение срока давности в отношении спорной части рекламации начинается вновь.
If part of the claim is admitted, the period of limitation shall start to run again in respect of the part of the claim still in dispute.
По прибытии груза подана рекламация.
A claim has been made at delivery.
Рассмотрение рекламаций/Совет по обследованию имущества
Claims review/Property Survey Board
vi) Рекламации и корректировки 30 000
(vi) Claims and adjustments . 30 000
Я хотел бы поговорить с господином Гальмье из отдела рекламаций.
Give me Claims Division.
Всякое событие, порождающее информацию, мы называем «учетная трансакция». Это может быть, к примеру, телефонный звонок в бесплатную справочную, регистрация купленного автомобиля, оплата медицинских услуг по страховке, подача судебного иска, рождение ребенка, регистрация брака, любая покупка, возвращение товара по гарантии, рекламация… В вашем деле трансакцией может быть изнасилование, грабеж, убийство – в общем, преступление.
We consider each event that creates data a quote transaction, which could be a call to an eight hundred number, registering a car, a health insurance claim, filing a lawsuit, a birth, wedding, purchase, merchandise return, a complaint… In your business, a transaction could be a rape, a burglary, a murder-any crime.
Восстановление/рекламация земель
Land restoration/reclamation
Кроме того, эти мины нанесли большой ущерб имуществу и препятствуют усилиям по борьбе с опустыниванием и по рекламации земель.
In addition, these mines have caused great damage to property and have impeded efforts to stop desertification and facilitate land reclamation.
К другим мероприятиям Министерства внутренних дел относится деятельность Бюро по рекламации земель, которое использует данные дистанционного зондирования и ГИС при разработке мероприятий по рациональному использованию водных ресурсов.
In other Department of Interior (DoI) activities, the Bureau of Reclamation used remote sensing and GIS's to aid in the management of water resources.
Что касается строительства трубопроводов, то рассмотрение должно включать право коренных народов на участие на всех этапах (предоставление прав на трассу, разрешения на доступ, строительство, соглашения о пропускной способности, все меры безопасности и рекламация земель).
In terms of pipeline developments, examination will include the right of indigenous peoples to participate at all stages (granting of rights of way, access permits, construction, flow-through agreements, all safety measures and reclamation of lands).
88. Было высказано предположение о том, что еще одним примером исключаемых активов являются активы, которые в соответствии с законодательством некоторых стран могут быть предметом рекламации, например товары, поставленные до открытия производства, но не оплаченные и подлежащие возвращению поставщику (при условии их идентификации и при соблюдении других применимых условий).
The suggestion was made that a further example of assets to be excluded was assets that might be subject, under some laws, to reclamation, such as goods supplied before commencement but not paid for and recoverable by the supplier (subject to identification and other applicable conditions).
18. Благодаря очистке ирригационных каналов, строительству новых каналов, новых дамб и обработке стен земляных ирригационных и сточных каналов удалось обеспечить рекламацию существенных участков земли и добиться увеличения объема ирригационных вод и воды для скота, а также позволило повысить производительность в сельском хозяйстве.
18. The cleaning of irrigation canals, the construction of new canals and dams and the lining of earth irrigation and drainage canals have resulted in significant land reclamation and the provision of more water for irrigation and livestock, and has also increased agricultural production.
В качестве примеров в сфере нефти и газа можно упомянуть такие ключевые области для рассмотрения, как участие коренных народов в процессе законодательства; сейсмические исследования и обследования от первоначальных этапов до результатов; надлежащая компенсация за разрешения, аренду, разведку, освоение и рекламацию, что иногда лучше всего отразить в соглашениях о выгодах от воздействия.
As an example, for oil and gas, the key areas for examination include indigenous peoples' involvement in legislation; seismic studies and surveys, from the initial stages to the results; and adequate compensation for access permits, leases, exploration, development and reclamation, which may sometimes best be outlined in impact benefit agreements.
Мы пришли оценить ваши землю, сооружения, движимое имущество для процесса рекламации активов.
Just here to appraise your land, your structures, your movables for the process of asset reclamation.
Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.
It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage.
Моя скромная модель прогресса – рекламация земель.
My humble model for progress is the reclamation of land.
И не стоит по привычке путать рекламацию земель со строительством империй. 50
But you shouldn’t go mistaking the reclamation of land for the building of empires. 50
Твой дядя Эрни будет в городе в следующем месяце, какие-то дела на слушаниях по рекламациям.
Your Uncle Ernie will be in town next month, something to do with the Reclamation Hearings.
Меня перевели сюда из отдела рекламаций, потому что обнаружили, что у меня два года колледжа по биологии.
I was transferred up here from a reclamation unit because somebody found out I had two years of college-level biology.
Займитесь лучше медленным, упорно-поступательным процессом; бесконечным и расплывчатым процессом, где ил и человек вживаются друг в друга, – процессом рекламации земель.
Consider, instead, the slow and arduous process, the interminable and ambiguous process – the process of human siltation – of land reclamation.
Не только Смитоны, Телфорды, Ренни и многие другие известные инженеры, которые обнаружили, что проблема дренажа сулит необычайно широкие перспективы полету инженерной мысли, но и сонмище деляг и спекулянтов, тут же принявших во внимание богатую темную почву на осушенных землях, уже увидели резон вкладывать в рекламацию земель мозги и деньги.
Not only are Smeaton, Telford, Rennie and numerous other renowned engineers discovering that in the problems of drainage lies a test for their talents, but a host of speculators, contemplating the rich dark soil that drainage produces, have already seen the wisdom of investing in land reclamation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test