Translation for "рекапитализировать" to english
Рекапитализировать
Translation examples
Эти уже работающие по всему миру партнерства в области сырьевых товаров необходимо расширить, в том числе рекапитализировать.
These partnerships already operating in the commodities sectors around the world need to be scaled up, including being recapitalized.
А теперь Группа 20 хочет просто рекапитализировать ее, даже не сменив в Совете управляющих Фондом ни одного должностного лица.
And now, the G-20 wants to recapitalize it just like that, without even changing one seat on the Fund's Board of Governors.
В Соединенных Штатах Закон 2008 года о неотложной экономической стабилизации, принятый в октябре, предусматривал выделение 700 млрд. долл. США, дабы позволить министерству финансов рекапитализировать банки.
In the United States, the Emergency Economic Stabilization Act of 2008, passed in October, allocated $700 billion to enable the Treasury to recapitalize banks.
50. ПГПО рекомендовала Гаити выработать и осуществить сельскохозяйственную политику, способную рекапитализировать хозяйства и восстановить каналы производства товаров растительного и животного происхождения, уделяя приоритетное внимание производству продуктов питания.
50. POHDH recommended that Haiti draw up and implement an agricultural policy capable of recapitalizing farms and reviving crop and livestock production, while prioritizing food production.
С тем чтобы повысить привлекательность евро, страны зоны евро должны решить свои проблемы, связанные с задолженностью, восстановить конкурентоспособность и рост экономики, рекапитализировать свои банки и усилить политическую солидарность с целью поддержки евро.
In order to enhance its appeal, the eurozone economies must address their debt problems, restore competitiveness and growth, recapitalize their banks, and strengthen the political solidarity behind the euro.
Как указывается в докладе Генерального Секретаря (A/63/96), государственные инвестиционные фонды различных развивающихся стран изначально инвестировали капитал в частные инвестиционные банки, которые теперь должны быть рекапитализированы правительствами.
As mentioned in the Secretary-General's report (A/63/96), the sovereign wealth funds of various developing countries had initially invested capital in the private investment banks that were now to be recapitalized by governments.
Хотя все еще нет никаких свидетельств того, что доноры планируют сократить официальную помощь в целях развития, необходимость рекапитализировать банковский сектор и оказать поддержку испытывающим трудности отраслям может заставить развитые страны сократить потоки в страны Африки и другие развивающиеся страны.
While there is no evidence yet that donors plan to reduce official development assistance, pressures to recapitalize the banking sector and provide support for ailing industries may force developed countries to cut flows to Africa and other developing countries.
Поскольку их подверженность риску такова, что возникает угроза системных сбоев в банковских системах, правительства занимаются составлением планов спасения, заключающихся в том, чтобы сбросить проблемные активы с банковских балансов и рекапитализировать банки, дабы они могли возобновить обычные операции по кредитованию.
Since their exposure is on such scale as to threaten systemic failures in banking systems, Governments have been assembling rescue plans -- unloading the toxic assets from bank balance sheets as well as recapitalizing the banks so they can resume normal lending operations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test