Translation for "рекалибровка" to english
Рекалибровка
Translation examples
Описание: Будут рассмотрены возможные пути установления согласованных критериев для метрологических процедур и гармонизированных требований в отношении рекалибровки.
Description: Consideration will be given to possible ways of establishing agreed criteria for metrology procedures and harmonized recalibration requirements.
Если еще остаются проблемы глобализации финансового регулирования, которые необходимо решить, то логично рассмотреть вопрос о рекалибровке глобальных финансов для обеспечения их соответствия приемлемой системе глобализованного финансового регулирования.
If the problems of globalizing financial regulation remained to be addressed, it was logical to consider a recalibration of global finance to match an acceptable system of globalized financial regulation.
4. Координационный комитет заключил, что Межсессионная программа работы функционирует хорошо с ее рекалибровки в 2002 году, но и в равной мере отметил, что в последние годы процесс осуществления претерпевает эволюцию:
4. The Coordinating Committee concluded that the Intersessional Work Programme has functioned well since its recalibration in 2002 but equally remarked that the implementation process has evolved in recent years:
7. В феврале 2007 года СРПО оказала помощь Секции миростроительства, жизнеобеспечения и партнерства в организации рабочего совещания по теме "Роль УВКБ в постконфликтных ситуациях: рекалибровка реинтеграции в меняющейся ситуации".
7. In February 2007, PDES assisted the Peacebuilding, Livelihoods and Partnership Section to organize a workshop on "UNHCR's role in post-conflict situations: recalibrating reintegration in an evolving context."
2. Координационный комитет напомнил, что последний раз Межсессионная программа работы разбиралась в 2002 году и что в результате последующей рекалибровки работа по Конвенции была с большей точностью сфокусирована на достижении ключевых целей Конвенции.
2. The Coordinating Committee recalled that the last time that the Intersessional Work Programme had been reviewed was in 2002 and that the ensuing recalibration resulted in the work of the Convention being focused with greater precision on the pursuit of the Convention's core aims.
Было отмечено, что проведенная в 2002 году рекалибровка Межсессионной программы работы позволила дать государствам-участникам, находящимся в процессе выполнения ключевых обязательств, возможность делиться сведениями о своих проблемах, планах, прогрессе и приоритетах в отношении содействия и, следовательно, добиться большей ясности и более точного знания относительно состояния осуществления Конвенции.
In was noted that the 2002 recalibration of the Intersessional Work Programme had succeeded in providing the space for States Parties in the process of fulfilling key obligations to share their problems, plans, progress and priorities for assistance and, consequently, in provide greater clarity on and more precise knowledge of the status of the implementation of the Convention.
Это устройство рекалибровки.
It's a recalibration device.
Это сканирование, рекалибровка всех систем.
It's a sweeping, a recalibration of all systems.
Я подумываю над рекалибровкой твоих фокусирующих конденсаторов.
I have half a mind to recalibrate your focusing capacitors.
Но, как только мы сделали рекалибровку, вода стабилизировалась.
But as soon as we made the recalibration, the water stabilized.
В моей каюте есть прибор для рекалибровки, который может помочь.
I have a recalibration unit in my quarters that might solve the problem.
Ты хорошо справился, Майлз, но рекалибровка оптико-электронного накопителя была только проверкой.
You've done well, Miles but recalibrating the optronic integrator was only a test.
Я пообещала капитану, что проведу рекалибровку дилитиумной матрицы прежде, чем она вернется.
I told the Captain I'd have the dilithium matrix recalibrated before she got back.
Разрешите доложить: петель было сделано мало потому, что сегодня утром была произведена рекалибровка оборудования.
I beg to report that my heap of hinges was so unsatisfactory because the machines were being recalibrated this morning. (GUN CLICKS)
Оружие создает небольшие гравиметрические искажения при приближении к подпространственному барьеру, но мне понадобится рекалибровка моих сенсоров, чтобы выделить эффект.
The weapons create minor gravimetric distortions as they approach the subspace barrier, but I'll need to recalibrate my sensors to isolate the effect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test