Translation for "рейка" to english
Translation examples
noun
двухъярусные рейки;
Double deck rails;
рейки для крепления груза;
Cargo securing rails;
Металлические рейки для подвески шкафов (по 4 шт. в упаковке)
4-pack metal hanging rails for cabinets 240 10 2 400
Итак, дамы будут на танцплощадке под этими прекрасными рейками.
So, you can see that the ladies are on the dance floor underneath this beautiful railing.
Рейка оказалась на уровне ее талии.
The rail came to just above her hip.
И если б она молчала, рабочие закрепили бы кресельную рейку совсем не на той высоте.
And if she’d kept silent, they would’ve put the dado rail back at quite the wrong height!
По стенам на рейках до сих пор висели сковороды, чугунные горшки, ножи и прочая утварь.
Frying pans, pots, knives, and other utensils still hung from rails on the wall.
В нем он увидел несколько тонких папок из картона в зеленых обложках, державшихся на двух узких рейках.
In this there were several manila files hanging in green folders hooked on two rails.
Верхняя рейка перил проходила вровень с плечами Бальведы – на уровне талии строителей Командной системы.
The topmost rail was level with Balveda's shoulders; waist level on the people who had built the Command System.
Две бензиновые колонки у входа, дверь, загороженная проволочной сеткой, длинная стойка с рейкой для ног, табуретки.
Board-and-bat shacks. Two gasoline pumps in front, a screen door, a long bar, stools, and a foot rail.
Гроб был отделан декоративной полированной рейкой, опоясывавшей его по всему периметру как ватерлиния, а его нижняя часть была темнее верхней, как днище корабля.
The coffin had a decorative rub rail around it and the bottom half was a darker color like the waterline and hull of a boat, a handsome piece of design.
Калли поймал взгляд Доука, едва заметно кивнул в сторону свалки и принялся обрабатывать нижнюю рейку изгороди, постепенно передвигаясь в том же направлении.
Cully caught Doak’s eye, inclined his head slightly toward the garbage area, and began to chip his way along the bottom rail of the fence in that direction.
Двигатели на холостом ходу, один процент мощности, танки с горючим полны, рейки наддува и замки́ расстыковки готовы, приборы отлично поют на всех каналах.
Engine idle at about one percent, fuel tanks loaded, ullage rail and umbilical disconnects latched and ready, instrument package singing loud on all channels.
Сидений не было, однако пол и стены были обиты чем-то, и на небольшом удалении над полом виднелись рейки, вероятно поручни для ездоков. Хорошенького понемножку, он не собирается влезать в эту леталку.
There were no seats, but the floor and sides were padded, and along the inside of the compartment ran a set of rails that might be hand holds for passengers. But this was far enough; he was not about to get into this contraption.
noun
b) В абзаце <<топовый знак>> исключить слова <<или рейки в форме Георгиевского креста, окрашенного в желтый цвет>>
In the paragraph on topmark delete or a lath-assembled St.George's Cross, painted yellow
16.6.1.3.2 В последнем предложении заменить "древесный материал должен" на "деревянные рейки должны" и включить "горизонтальном" перед "направлении".
16.6.1.3.2 In the last sentence, replace "wood" with "wooden laths" and insert "horizontal" before "direction".
Древесный материал должен выступать за края упаковок или неупакованных изделий не менее чем на 1 м в каждом направлении, и боковое расстояние между рейками должно составлять около 100 мм.
The wood should extend beyond the packages or unpackaged articles to a distance of at least 1.0 m in every direction and the lateral distance between the laths should be about 100 mm.
Определение, которое используется в Совместном вопроснике и соответствует определению в Классификации ФАО 1982 года, является следующим: "Пиломатериалы, включая шпалы, представляют собой лесоматериалы продольной распиловки или резки, нестроганные, строганные, рифленые, шпунтованные и т.д. (например, рейки, балки, брусья, доски, прогоны, бруски, дранка, тарные пиломатериалы, материалы прямоугольного сечения "ламбер" и т.д.), а также строганные древесные материалы шипового сращивания, шпунтованые или рифленые, с выбранными пазами, сплоченные в фальц, соединенные на ус, с полукруглой головкой и т.д.
The definition in the Joint Questionnaire, which is in accordance with the 1982 FAO Classification is as follows: “Sawnwood, including sleepers, unplaned, planed, grooved, tongued, etc., sawn lengthwise or produced by a profile-chipping process (e.g. planks, beams, joists, boards, rafters, scantlings, laths, boxboards, "lumber", etc.) and planed wood, which may also be finger-jointed, tongued or grooved, chamfered, rabbeted, V-jointed, beaded, etc.
Садовая мебель, рейки, солнечный свет, тень — все они были не больше, чем имена и понятия, простые вербализации в утилитарных или научных целях уже после события.
Garden furniture, laths, sunlight, shadow - these were no more than names and notions, mere verbalizations, for utilitarian or scientific purposes, after the event.
Деревянные рейки были прибиты между рядами каменных полок на высоте около двух метров, так что они поддерживали более широкую планку неясного назначения.
Wooden laths had been fixed between the rows of stone shelves about two metres from the floor, so that they supported a wider plank of no apparent use whatsoever.
Он пошел к двери, слегка качаясь, и вытянул руку, чтобы устоять, но легкие квадратные рейки не могли выдержать его веса и расщепились, бумага разорвалась.
He went to the door, reeling slightly, and put out a hand to steady himself but the light, square lathes could not bear his weight and they shattered, the paper ripping apart.
Из стеклянной двери я шагнул под что-то вроде перголы, частично укрытой вьющимся розовым деревом, частично — покрытой рейками в дюйм шириной с просветами по полдюйма.
From the French window I walked out under a kind of pergola covered in part by a climbing rose tree, in part by laths, one inch wide with half an inch of space be tween them.
Кое-где видны металлические рейки, на которые она наносилась. — Хуже всего дело обстоит с наружной штукатуркой, — говорит Джерри. — Я два слоя наносил. В первый раз лет двадцать назад, когда все переделывал.
In a few spots, the metal lath underneath shows through. “The worst part is the exterior stucco,” Jerry says. “I’ve coated it twice: the first time, and then I redid it about twelve years ago.
Деревянные рейки были прибиты между рядами каменных полок на высоте около двух метров, так что они поддерживали более широкую планку неясного назначения. – Библиотека. – провозгласил Дидактилос.
Wooden laths had been fixed between the rows of stone shelves about two meters from the floor, so that they supported a wider plank of no apparent use whatsoever. Its underside had been decorated with rough wooden shapes. “The Library,”
noun
Штыри размещаются на параллельно расположенных рейках в местах, показанных на рис. 1.
The pins shall be located on the parallel rods at locations shown in figure 1.
2.1 Держатель образца представляет собой прямоугольную рамку высотой 560 мм с двумя параллельными рейками, жестко соединенными на расстоянии 150 мм друг от друга, на которой имеются штыри, предназначенные для удержания испытываемого образца, который размещается в соответствующей плоскости на расстоянии не менее 20 мм от пламени.
2.1. The specimen holder shall consist of a rectangular frame of 560 mm high and shall have two rigidly connected parallel rods spaced 150 mm apart on which pins shall be fitted for mounting the test specimen which is located in a plane at least 20 mm from the frame.
Спасибо, что спас меня от потери следующих 20 лет жизни, проведённых за болтовнёй о рейках, стержнях и петлях... от того, чтобы стать скучнейшим человеком в скучнейшей индустрии на свете!
Thank you for saving me from wasting the next 20 years of my life talking about slats, rods, and hinges -- from becoming the most boring person in the most boring industry on earth!
Тут Айра, откашлявшись, сказал: – Вы говорите о рейках?
Ira cleared his throat and said, "Are you talking about doweling rods?
Рядом с душевой кабиной висело полотенце, которым явно пользовались, на хромированной рейке — мочалка, на рейке рядом с унитазом — другое полотенце и мочалка, совершенно новые.
Next to the shower stall, a used-looking towel and washcloth hung on a chrome rod, and on another rod next to the toilet were another towel and washcloth, brand new.
Она подняла к нему лицо и, держа рейки, как королевский скипетр, ответила: – Ладно, Джесси, если ты хочешь.
and she lifted her face, still holding the rods like a kind of scepter, and said, "Well, all right, Jesse, if you want.
– Если я правильно помню, – перебил его занудливый Айра, – эти рейки были куплены для сушилки, которую я поставил на задней веранде.
"If I remember correctly," Ira interrupted in his stuffy way, "those rods were purchased for the drying rack I built on the back porch.
– У нее должны быть такие… стоечки, это как раз они, – сказала Мэгги. – Колыбелька в старинном стиле. Можно было подумать, что на рейках написаны какие-то слова, так усердно изучала их Фиона.
Maggie said. "Antique style." You would think those rods could be read, the way Fiona studied them.
– Смотри, – сказала она, распахнув сетчатую дверь на веранду. – Колыбелька Джесси. Фиона спустила очки на кончик носа, приняла рейки, осмотрела их.
"Look," she told Fiona, slamming out the screen door. "Jesse's cradle." Fiona lowered her glass. She accepted the rods and gazed at them.
noun
Когда вы используете эту педаль, рейка движется назад.
When you use the pedal the batten goes backwards.
Деревянная рейка с расположенными на ней молоточками устремилась к струне.
The batten with its row of hammers moved towards the string.
Главное — чтобы реи или шпунтины крепились горизонтально, с рейками. По принципу складного веера.
It’s only reed or canvas sheetlets stiffened horizontally with the battens-the principle of the folding fan, in a way.
Другой конец верёвки зафиксирован на деревянной рейке, которая является частью механизма действия левой педали.
The other end of the string is fixed to the batten that’s part of the soft pedal action.
На крышах топорщилась дранка, коробилась фанера, кое-как прибитая рейками, стропила сараев нередко были крыты просмоленной парусиной.
Its roofs were roughly shingled or rudely boarded and battened, and the rafters of some of its "lean-to's" were simply covered with tarred canvas.
Дома, с обшивкой из широких досок, стыки которых прятались под рейками, начиная со сторожки у ворот и кончая клубом, отличались деревенской простотой и прекрасно вписывались в лесистую местность как зимой, так и летом.
The buildings were rustic board-and-batten, compatible with the wooded site, summer and winter, starting with the gatehouse and the clubhouse.
Они идут дальше, Сашу ведет только чутье, Манди дорогу не показывает, но, возможно, его просветили оценщики, в старую библиотеку, ранее разделенную на клетушки, а теперь восстановленную в прежнем великолепии, с уже закрепленными на стенах новыми рейками под регулируемые по высоте полки.
Gradually they proceed—by magnetic attraction evidently, since Mundy has not pointed him the way, but perhaps the sinister surveyors have—to the old library, formerly divided into cubicles but now restored to its full glory, with new battens for adjustable bookshelves already fitted to the walls.
noun
Однако, эксперты обнаружили 2 разных отпечатка пальцев. на рейке, пока проводили расследование.
But the cops find two sets of fingerprints on the ledge during their investigation.
Под каждой рейкой был скрыт, естественно, слой гаальских камней.
Concealed inside these ledges, of course, were layers of gaali stones;
На стенах футах в семи от пола имелись узкие выступы, накрытые деревянными рейками, которые поднимались поворотом рычага.
Each wall in the bedroom had a narrow ledge at about a seven-foot height, with a wooden top that rolled back into the wall at the turn of a lever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test