Translation for "резь" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Это не глисты, и не понос, и не резь в желудке…
Tis not the worms, not the bloody flux, ‘tis not the gripes
Госпожа заметила, что я чахну, и повелела кормить меня так, что вскоре начались рези в животе.
She said I looked peaked, and gave me a dose that griped my belly.
Вчера до нас дошли слухи, что у него начались сильные рези в животе, и он лежит при смерти.
We heard the news yesterday that he has been stricken with gripes in the belly and is sick unto death.
— Мы называем их кактусами крупноцветными, — сказал штурман. — Если их срезать, то внутри увидите своего рода сок, который можно пить, но он вызывает рези в животе.
'We call 'em torch-thistles,' said the master, 'and they have a kind of juice, if you cut them down, that can be drank; but it gives you the wet gripes.'
Однако боль в животе, с каждым шагом становившаяся все острее, привела ее в чувство. Она села на унитаз и от опоясывающей рези согнулась пополам. Болело странно: как при месячных и одновременно как при кишечных коликах.
But the further she walked, the sharper the ache grew in her stomach; and that brought her back to herself. By the time she sat on the lavatory she was bent almost double with griping pains. The pains were strange: part like the pains of the curse, still; but part like a bowel pain.
noun
Резь в боку.
Stomach cramps, sir.
Я оставил её на столе для аэрохоккея всего на минуту, потому что почувствовал резь в глазах, а теперь её там нет.
I set it down on the air hockey table for a second because my eyes were starting to cramp, - and now it's gone.
Согнулся пополам, будто от рези в животе, но не от боли, а от смеха.
He bent over as if he had a stomach cramp, but he was screaming with laughter.
На следующий день Гефестиону стало хуже, у него начались рези в животе.
Hephaistion was worse next day, and had cramps in his belly.
Водянистые рвота и стул, вонь, невыносимые рези в животе, запавшие глаза, подергивающиеся руки и ноги.
The watery vomit and stools, and the stench and cramps and agony and sunken eyes and spasms.
Тряска в седле вызывала почти нестерпимую боль в ягодицах. Ныла поясница, в мышцах бедер ощущались спазматические рези.
There was a dull ache in her lower back, and cramping pains in the muscles of her upper thighs.
У Пэм детоксикация и последующее лечение были не столь мучительны, как у Гамильтона. В основном дело ограничилось головной болью, постоянной резью, как при месячных, запорами и головокружениями.
Pam's detox has not been as shaky as Hamilton's—cramping mostly, eternal period pain, constipation, and dizzy headaches.
— Хотелось бы мне, — сказал он позже, — послать ему что-нибудь вкусное после ужина. — Александру очень нравился этот приятный обычай. — Но рези в животе оставляют слабость в кишках;
“I wish,” he said to me later, “I could have sent him something good from supper.” He was still fond of this pleasant custom. “But the belly-cramps leave a weakness in the entrails;
Зарабет часто наклонялась к девочке, гладила ее по голове, говорила что-то и ласково улыбалась. Но ни разу падчерица не посмотрела ласково на него, хотя и стала ему женой. Адская резь в животе заставила Олава вскрикнуть от боли. Он согнулся и выбежал из комнаты.
Every once in a while Zarabeth would bend down and caress the little girl’s face, speak to her softly, then smile. Not one of her sweet smiles was ever for him. She was his wife, and yet it meant nothing. A vicious cramp made him gasp, and he hobbled from the room, bent over like an old man, holding his belly.
Сколько рабочих, крестьян, мелких торговцев и служащих, страдающих от дороговизны, низкой зарплаты, ютящихся ввиду отсутствия жилья в крохотных комнатенках вместе с ребятишками, не могут воспользоваться заслуженным отдыхом из-за криков малыша, который сам не способен пояснить, вызваны ли его вопли резью в желудке или желанием приникнуть к материнской груди.
How many manual laborers, peasants, shopkeepers, office clerks, who—the high cost of living, low salaries, lack of adequate housing—lived in tiny apartments and shared their cramped quarters with their offspring, were prevented from enjoying a well-deserved night’s sleep by the howls of a baby incapable of telling its progenitors whether its bawling meant it had diarrhea or wanted to be nursed again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test