Translation for "резу" to english
Резу
Similar context phrases
Translation examples
Кусая, резая.
By biting, cutting.
– Заканчивайте последний рез.
“Finish the last cut,”
Сделав рез, она оглядывалась.
After she had made a cut, she would look behind her.
Мистер Рез среднего, по-видимому, возраста;
Mr Cuts looks to be of late middle age;
— Кончай, а то у меня от голода начинаются рези в желудке.
Cut it out, you're making me hungry.”
Интересно было бы посмотреть стены туннеля в раз-резе.
I wished I could cut through the surrounding walls of the channel to see how they were constructed.
Как умно она придумала сделать угол на старом резе!..
She admired the clever angle she had contrived to make an old cut
Она быстро сделала первый рез, радуясь своему умению.
She made the first cut deftly, pleased with her expertise.
Мистер Рез и еще полдюжины солдат карабкаются на остальных лошадей.
Mr Cuts and another half dozen soldiers clamber on to the remaining horses.
Следите, чтобы солнце было в правом углу, и хрустальный рез был ярко освещен.
Catch the sun at the right angle and crystal cuttings are blindingly clear.
Но, конечно, ты можешь сделать потрясающие резы при дуэте. – Он, казалось, заколебался.
Of course, you can make terrific cuts singing duo.” He seemed to vacillate.
Хоссейни, Реза
Hosseini, Reza
Реза Систар Иран
Reza Sistar Iranian
Гн Реза Наджафи
Mr. Reza Najafi
Али Реза Раджаи
Ali Reza Rajai
i) Реза Вейси; и
(i) Reza Veisy; and
Гн Реза Афшар
Mr. Reza Afshar
Хамидом Резой Эфтекари
Hamid Reza Eftekhary
Реза Захеди
BG Mohammad Reza Zahedi
Реза Нагди
BG Mohammad Reza Naqdi
Реза, не переживайте.
Reza, don't worry.
А капитан Реза?
And Commander Reza?
Капитан Деррик Реза.
Commander Derrick Reza.
- Мохаммеда Резу Нематсаде.
- Mohammad Reza Nematzadeh.
Мохаммад Реза Дарвиши
Mohammad Reza Darvishi
Капитан Реза мёртв.
Commander Reza is dead.
Знаю, Реза. шевелись.
I know, Reza. Hurry.
Джосс напала на Резу.
Joss attacked Reza.
После драки с Резой?
From punching Reza?
Райану было известно, что Дарейи в последний раз беседовал с американцем, когда правителем Ирана был еще Мохаммед Реза Пехлеви.
He also knew that the last time Daryaei had spoken with an American, the ruler of Iran had been Mohammed Reza Pahlavi.
Мой отец происходит из старой семьи тегеранских землевладельцев, для которой с падением Резы-хана настали плохие времена.
My father is of an old Teheran landholding family, come upon evil times since the fall of Reza Shah.
Ничего особенного, обычный милый вечер в Андерсонвилле, все продвинутые подростки сидят за маленькими столиками, пьют модный холодный кофе у «Копс», или сидят за столиками побольше и едят кускус в «Резе», или просто прогуливаются, не обращая внимания на шведские магазины сувениров и восхищаясь своими собаками.
It's a lovely warm evening in Andersonville, and all the fashionable youth are sitting at little tables drinking fancy cold coffee at Kopi's, or sitting at medium-sized tables eating couscous at Reza's, or just strolling, ignoring the Swedish knickknacks stores and exclaiming over each other's dogs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test