Translation for "резонансов" to english
Резонансов
noun
Translation examples
Ядерный квадрупольный резонанс
Nuclear quadrupole resonance
10.5.4.2 Испытание на устойчивость к резонансу
10.5.4.2. Resonance dwell test
Y резонанс(ы) при Гц
Y Resonance(s) at Hz
X резонанс(ы) при Гц
X Resonance(s) at Hz
Z Резонанс(ы) при Гц
Z Resonance(s) at Hz
7. Ядерный квадрупольный резонанс (ЯКР).
Nuclear Quadrupole Resonance (NQR).
(iii) приборы ядерного квадрупольного резонанса;
Nuclear quadrupole resonance apparatus;
Самоусиливающийся гармонический резонанс?
Self-reinforcing harmonic resonance?
Лефлер, частота резонанса?
LefIer, what's the resonance frequency?
Что насчет временного резонанса?
What about temporal resonance?
Резонанс приблизился к критическому.
Resonance is approaching critical.
Гармонический резонанс на максимум.
Harmonic resonance to maximum.
Проблема резонанса решена.
The answer to our resonated casing problem.
Можно усилить гармонический резонанс?
Can you increase the harmonic resonance?
Это камера гармонического резонанса.
This is a harmonic resonance chamber.
Гармонический резонанс на максимуме, капитан.
Harmonic resonance at maximum, Captain.
Это все из-за..резонанса.
It's all about the... the resonant.
— РезонансыРезонансные? — переспрашивает Артемис.
'The resonancesresonated?' says Artemis.
Тут ключевое понятие — резонанс.
The key word is resonance.
Резонанс превосходен для пения.
The resonance was perfect for singing.
Здесь прозвенел какой-то далекий резонанс.
That rang a strange resonance.
Есть резонанс… слабый, но есть.
They've got a resonance—fuzzy, but it's there."
Сейчас слушай — нас двое, резонанса не будет.
Now listen - there are two of us, there will be no resonance.
— Резонанс? — нахмурилась капитан Рио.
"Resonate?" Captain Riho scowled.
— То есть… — Я снова откашливаюсь. — Резонансы.
'The … um …' I clear my throat. 'The resonances.'
– И это навело тебя на мысль о резонансе?
Got you thinking about resonance,
– Вопрос резонанса и степени адаптации.
A question of resonance, also of the degree of adaptation.
noun
f) дети и молодежь: как будущие пользователи засушливых земель, а также для поддержания темпов и резонанса деятельности в рамках ДПБОООН на протяжении десяти лет;
children and young people: as the future beneficiaries of the drylands and to maintain momentum and vibrancy in the UNDDD over a decade
Он заострил внимание на том, какой резонанс получает работа ПРООН на страновом уровне, и на путях, придерживаясь которых ПРООН оказывает развивающимся странам помощь в осуществлении преобразований.
He underlined the vibrancy of the work of UNDP at the country level, and the ways in which UNDP was helping to make a difference in developing countries.
4. Помимо укрепления политической воли, новый резонанс сотрудничества Юг-Юг находит отражение в тенденциях к расширению потоков торговли и инвестиций по линии Юг-Юг, а также сотрудничества в денежно-кредитной сфере и секторе энергетики.
4. In addition to growing political commitment, the new vibrancy in South-South cooperation is reflected in the trends towards increasing flows of South-South trade and investment, as well as collaboration in the monetary and energy sectors.
Декларация, принятая этой Ассамблеей в связи с шестидесятой годовщиной принятия Всеобщей декларации прав человека, предоставляет нам возможность провести самоанализ, и все мы согласны с тем -- и я хотел бы напомнить делегатам, поскольку в этом году здесь нет, как представляется, того резонанса, который был в прошлом году, -- что <<нет ни одной страны и ни одной территории, в отношении которой можно было бы сказать, что все права человека там соблюдаются в полной мере и всегда>> (резолюция 63/116).
The Declaration adopted by this Assembly on the sixtieth anniversary of the Universal Declaration last year provided an opportunity for introspection, and we all agreed -- and I would like to remind delegates, as there does not seem to be the same vibrancy here this year -- that "[i]n no country or territory can it be claimed that all human rights have been fully realized at all times for all" (resolution 63/116).
Ника обладал таким умом и таким самообладанием, умел вызвать такой резонанс и создать такой эффект присутствия - и к тому же был так красив, - что постоянно мелькал в новостях.
Nike had such vibrancy and wit, such presence and poise—and such beauty—that he was constantly in the news.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test