Similar context phrases
Translation examples
noun
Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков.
The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter.
Я не испортила резец.
I haven’t damaged the cutter.”
Отдайте мне мой резец.
Give me back my cutter!
Килашандра автоматически закрепила его резец в скобах.
Automatically, Killashandra bracketed his cutter.
В руке его был явно новенький резец.
He had a cutter in his hand, patently new.
– Подгонять резец, – сказал он, и его глаза блеснули энтузиазмом.
“To be fitted with my cutter.” His green eyes brightened with enthusiasm.
Она всего лишь получила резец в тот день, когда мы ее встретили.
“She only collected the cutter the day we met her.”
Он бросился со склона вниз, агрессивно подняв резец.
He charged down the slope, cutter held aggressively.
Моксун подозрительно прищурился и чуть-чуть опустил резец.
Moksoon, his eyes little slits of suspicion, lowered the cutter fractionally.
– Тебя отнесут к источнику на горе Резец и омоют его водой.
You will be taken to the Cutter Mountain spring, and washed in its water.
Она встанет спозаранку, думала она, поглядывая на резец.
She’d get an early start in the morning, she thought, looking at her cutter.
noun
Резец - это кремневый инструмент для резьбы по дереву и кости, в основном - оленьей, и изготовления наконечников для стрел и гарпунов.
A burin is a flint tool for grooving wood and bone, antlers especially, to make spear and harpoon points.
– Резец. Штихель. Такой инструмент для гравировки меди.
‘It’s a sort of tool for engraving copper.
Но мы делаем, что нам приписывают, — мы лишь резец и молния.
We do not the things we seem to do, who are but the tool and the lightning.
Эл-младший подобрал инструменты и снова приладил резец к камню.
Al Junior picked up the tools and laid the chisel against the stone.
Мальчик положил на землю резец и молот, подошел к жернову и обхватил его руками.
He set down his tools, walked to the millstone, and embraced it.
Механическая рука выбрала соответствующий резец, вставила его в шпиндель, закрепила и удалилась.
The moving arm selected the proper tool head, secured it on the rotating spindle, and maneuvered itself into place.
Деревянная дверь была распахнута, и прямо у входа сидел ремесленник, держа в правой руке молоток, а в левой резец.
The wooden door was open, and in the doorway a craftsman sat with a hammer in his right hand and a bradawl, a small metal tool with a sharp point, in his left.
Резец одного из станков для прорезания пазов — он был величиной с человека, — казалось, требовал регулярной замены после обработки каждого из шестиугольников, но другие инструменты, по-видимому, не тупились.
The toolbit, as tall as a man, of one slotting machine seemed to require regular replacement from a magazine after it worked on one of the hexagons, but the other tools did not noticeably lose their edges.
В моем послании я назвал тебя мудрым, но теперь вижу, что в тебе так же мало мудрости, как и во всех остальных; ибо, если бы она у тебя была, ты бы знал, что резец, обрабатывающий камень, — это не направляющая рука, а разящая молния — это не посылающая ее сила.
In that message I said that you were wise, but now I perceive that you lack wisdom like the rest of us, for if you had it, you would know that the tool which carves is not the guiding hand, and the lightning which smites is not the sending strength.
noun
-Молоток, резец, падение.
- Hammer, chisel, down.
Молоток, резец - и всё.
Hammer, right? Chisel, down.
Я даже не могу держать резец.
I can not even hold the chisel.
У нас был только молоток и резец,
We just had, like, a hammer and chisel and we were just...
Этот резец должны были подарить монастырю вместе со статуей.
This chisel was to be donated to the monastery with the statue
Он взял резец с молотком... И оскопил сотни этих скульптур.
So he took a hammer and chisel and unmanned hundreds of these statues.
Воля – вот резец и молоток.
Which is chisel and hammer.
Кошка, резец и надгробный камень
The Cat, the Chisel and the Grave
Он протянул резец и молот.
He held out the chisel and hammer.
резец использовался для того, для чего он не был приспособлен.
it had been used for a lot of things wood chisel oughtn’t to be used for.
Билл Бэкон – президент клуба «Кисть и резец».
Bill Bacon is president of the Turp and Chisel Club.
Похороны оплачивает фонд клуба «Кисть и Резец».
Memorials may be made to the Turp and Chisel scholarship fund.
Один присел, достал резец и отколол кусок камня.
One knelt, produced a chisel, and loosened a piece of rock.
Это резец, а это стамеска, а вон там рашпиль...
This one is a chisel and that one is a gouge and that one over there, a rasp…
- Один из них бросил Маленький Пушистик, когда нашел мой резец.
“Here’s the one Little Fuzzy discarded when he found my chisel.
Он приставил резец, ударил, и от Ключа отскочил кусок железа.
He tapped the chisel. A piece of iron flipped off the Key.
noun
Результаты одонтологической экспертизы показали, что это верхний средний правый резец, принадлежащий мужчине, которому, вероятно, было 20 с небольшим лет, скорее всего, не больше 25, и коронка зуба имела характерную поверхность -- особенность, которая редко отмечается среди людей из Ливана.
Odontological examinations showed it is an upper middle right incisor that belonged to a man, possibly in his early 20s, and unlikely to be older than 25, showing a distinguishing mark to the surface of the crown, which is a feature rarely seen among people from Lebanon.
Это передний резец!
That is an incisor!
Похоже, что резец.
A tooth. Looks like an incisor.
Резец в двух кварталах к востоку.
An incisor two blocks east.
Коренной зуб, боковой резец и клык.
Molar,lateral incisor and canine.
Оказывается отсутствующий резец был подарком.
Turns out the missing incisor was the giveaway.
Вот эта похожа, но резец искривлен.
This one's close, but the lateral incisor is crooked.
Резец номер семь перекрещивается с номером девятым.
The number seven incisor is crossing over number nine.
Судя по всему, это молочный нижний средний резец.
Uh, for future reference, this is the deciduous lower central incisor.
Один разбитый вдребезги резец и в отдельном пакетике мелкие осколки и пыль.
One shattered incisor and a separate packet of shards and powder.
Я провел языком по передним зубам, и левый резец качнулся.
I ran my tongue over the front ones and my left incisor jiggled.
От зубного протеза осталась только половина, но именно в ней сохранился характерный боковой резец, крепившийся на штифте.
The plate was black and broken and only half was there, but that half contained the unmistakable pegged lateral incisor.
Правый резец выпирал, как дверь, сорвавшаяся с петли. – Что-то слишком вы молоды для пенсии.
His right incisor was totally turned in like a door off its hinge. "Kinda young to be retired, don't you think?"
Когда я обнял ее за плечи, она мимолетно, словно сама себе улыбнулась, нервным движением верхней губы обнажив резец с золотой коронкой.
When I put my arm around her shoulders she smiled briefly to herself, a nervous rictus of the upper lip which exposed her gold-tipped right incisor.
Рал обнаружил в пепле у основания главной башни передний зуб-резец, Питер – целую плечевую кость и множество мелких обломков, которые с трудом поддавались идентификации.
Ral uncovered an incisor in the ash against the base of the main tower, Peter a complete humerus together with many other unidentifiable bone fragments.
Волосы их метались, рты были разинуты в непрестанных воплях, и я заметил, что единственный зуб в данную минуту находится у Тревоги — древний, едва ли не покрытый мхом желтый резец.
With their hair flying and their mouths open, screaming at each other, I realized that none of the sisters had any teeth except for Wasp, who had one mossy yellow incisor.
Гефестион наклонился, чтобы концом меча пошевелить огонь, и Александр увидел висевший у него на шее маленький блестящий предмет — молочный зуб, оправленный в золото крошечный резец, память о том дне, когда ребенком Александр сам дал его другу в залог вечной дружбы.
Hephaestion leaned forward to poke the fire with the point of his sword and Alexander noticed something hanging from his friend’s neck, something small that glinted in the light of the flames: it was a milk tooth, a tiny incisor mounted in gold, and he recalled the day when, as a child, he had given it to Hephaestion as a token of eternal friendship.
noun
– О, я пойду, – сказал Дор, поднимаясь, чтобы отнести внутрь хижины резец и готовые чаши.
“Oh, I’ll come,” said Dar, rising to collect his carving knife and the finished bowls and take them inside.
Он отвернул колпачок и стержнем вытолкнул из трубки резец. Похоже, резцом ни разу не пользовались.
He unscrewed the cap of the tube and, with the plunger at the other end of the tube, pushed up the knife, which appeared unused.
noun
У первого в цилиндре воздух, сжатый под давлением в 250 атмосфер, а концу его двадцатифутового зонда прикреплен алмазный резец воздушного сверла. Он падал на одно колено под гигантским брюхом самолета в десяти футах за шасси, поднимал зонд и прижимал сверло точно в то место, которое выбрано по чертежам изготовителя самолета: здесь толщина корпуса минимальная и сразу за тонким сплавом начинается пассажирский салон.
The leader carried compressed air in the tank upon his back at a pressure of 250 atmospheres, and on the tip of his twenty-foot probe was the diamond cutting bit of the air drill He dropped on one knee under the belly of the aircraft ten feet behind the landing gear and reached up to press the point of the air-drill against the exact spot, carefully plotted from the manufacturer's drawing, where the pressure hull was thinnest and where direct access to the passenger cabins lay just beyond the skin of alloy metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test