Translation for "режиссёр" to english
Translation examples
noun
Сценарист и режиссёр:
Screenwriter and Director:
Режиссёр Хисаясу САТО
Director Hisayasu SATO
Неплохо, а, Режиссёр?
Good, huh, Director?
– Так вы режиссёр?
-You're a director?
Актёры, писатели, режиссёры.
Actors, writers, directors.
Режиссёр... На минутку.
Director Ban, sir.
Вот твой режиссёр.
Here's your director.
— Режиссёр, боюсь, уже умер.
‘The movie director’s dead, I think.
Губы режиссёра растянула злобная усмешка.
An unpleasant grin widened the director's mouth.
– Ага, – зловещим голосом произнёс режиссёр. – Мартин!
"Ha!" the director said in a sinister voice. "Martin."
В какой-то момент отчаявшийся режиссёр удалила всех со сцены и занялась одним Эддингтоном.
At one point the exasperated director waved them off the stage and tried coaching Eddington.
– Зверь! – воскликнула Эрика и бросилась на режиссёра, молотя кулачками по его могучей груди.
"Oh, you beast," Erika cried, and flung herself upon the director, beating at his brawny chest.
Режиссёр в глубине души был снобом и любил накладывать лапу на гвозди сезона и на известных писателей.
A snob at heart, the director loved getting his clutches on hit plays and name writers.
Задыхаясь, бормоча угрозы, проклятия и протесты, режиссёр выпрямился во весь рост и погрозил Мартину огромным кулаком.
The gasping director, mouthing threats, curses and objections, drew himself up, and shook a huge fist at Martin.
Эти сплетённые общие муки все идиотических экспертов и угрюмых ворчунов ускорялись и замедлялись забытыми препаратами и карандашеломным перфекционизмом режиссёра.
This interlocking perdition of pantootonic pundits and macabre gripers was helped and hindered by forgotten medication and the pencil-breaking perfectionism of the director.
– Где Толливер? – оглушительный рёв Сен-Сира заставил Мартина поморщиться. Режиссёр был недоволен, что брюки ему впору отыскались только в костюмерной.
"Where is Tolliver?" The loud, annoyed roar of St. Cyr made Martin wince. The director was displeased, it appeared, because only in Costumes could a pair of trousers be found large enough to fit him.
noun
Режиссёр Н. Бернотас
Producer N. Bernotas
журналисты, режиссёры, продюсеры.
newspapermen, film makers, movie producers.
Режиссёр Джафар Панахи
PRODUCED AND DIRECTED BY JAFAR PANAHI
Режиссёр, сценарист и продюсер
Produced, written and directed by
Режиссёр Квон поступил неблагоразумно.
Producer Kwon made a mistake.
Продюсер, сценарист и режиссёр ЮЛИУШ МАХУЛЬСКИЙ
WRITTEN, DIRECTED AND PRODUCED BY
- У моей кузины есть знакомый режиссёр.
- My cousin knows the producer.
С помощью моего выдающегося режиссёра,
With the help of my outstanding producer,
Я Кэй, ваш новый режиссёр-постановщик.
I'm Kay, your new segment producer.
На следующее утро мне пришёл факс от режиссёра «Диогена-киника».
The following morning, I received a fax from the producer of Diogenes the Cynic.
Я не скрывал, что пишу сценарий фильма, собираясь выступить в роли его режиссёра и сыграть главного героя;
I had not hidden from him the fact that it was a film script, which I aimed to produce and act in myself;
Это была не аннотация, самое большее — декларация о намерениях, но мой агент сказал, что это годится, сейчас так действуют многие молодые режиссёры, я, сам того не ведая, оказался современным профессионалом.
This was not a treatment, at most it was a pitch, but it was good, my agent had told me, lots of young producers proceeded like that today; I was, without knowing it, a modern professional.
Снова подняв глаза на режиссёра, я понял, что так и не помню, как его зовут, но он мне не нравится, мне не нравятся его взгляды на человечество, и вообще у меня с этим типом нет ничего общего.
I looked up again at the producer, I still couldn’t remember his name but I realized I didn’t like him, nor did I like his view of mankind, and more generally I wanted nothing to do with this guy.
Режиссёр слушал меня с идиотской, но жестокой ухмылкой, полагая, вероятно, что я собираюсь включить эти элементы в новую работу, и заранее смакуя омерзительные кадры, которые можно будет из них извлечь.
The producer listened to me with a smile that was both silly and cruel, probably imagining that I intended to integrate these elements into my work in progress, delighting already at the repellent images he would be able to extract from it.
В те времена, когда я снимал «Попасись у меня в секторе Газа», я решил просветиться и провёл целый вечер на съёмках у одного из последних действующих режиссёров-французов, некоего Фердинанда Кабареля.
At the time when I was making Munch on My Gaza Strip I had, one afternoon, for research purposes, visited the set of one of the last French producers who was still active, a Ferdinand Cabarel.
но, кроме того, есть такие пустячки, как «Бродяга в Италии» Перси Эльфинстона, автора «Снова Венеция», Бостон, 1868, и сравнительно недавний (1946) «Who's Who in the Limelight»[35] — перечень актёров, режиссёров, драматургов и снимки статических сцен.
but they also have such coruscating trifles as A vagabond in Italy by Percy Elphinstone, author of Venice Revisited, Boston, 1868, and a comparatively recent (1946) Who’s Who in the Limelightactors, producers, playwrights, and shots of static scenes.
Режиссёр время от времени оценивающе поглядывал на неё — она положила ноги на стул, раздвинула их, на ней по-прежнему не было трусов, и это выглядело естественно и логично, просто на улице жарко, я так и ждал, что она сейчас возьмёт бумажную салфетку и вытрет лобок.
From time to time the producer sent her appreciative looks—she had put her feet up on the chair in front of her, parted her legs, she wasn’t wearing any panties, and all this seemed natural and logical, a simple consequence of the prevailing temperature, I expected her at any moment to wipe her pussy with one of the bar’s paper napkins.
Возможно, режиссёр этим нечто выразил?
- Maybe the stage director wanted to express some new thought this way!
Эвелину, режиссёра Бранта, твоего Отиса, моего соседа..
Evelina, stage director Brant, that Oatis of yours, my neighbour...
Режиссёр знает? Хорошо.
Stage manager's got that covered?
Я Лиза, помощник режиссёра.
I'm Lisa. I'm stage manager.
При подготовке съёмок я помощник режиссёра.
During production, I'm stage manager.
Назначь меня помощником режиссёра, пожалуйста.
Let me be your stage manager, please?
Я была помощником режиссёра в "Сто к одному".
I was stage manager on Family Feud.
Ну, Бишоп допрашивает режиссёра работавшего с Манхеймом.
Ah. Well, Bishop's interviewing Manheim's old stage manager.
Я помощник режиссёра, а не девочка на побегушках. Ого!
I'm a stage manager, not a gopher.
Просто ты теперь будешь занят после школы и на выходных... а если я буду помощником режиссёра, мы сможем видеться всё время.
Well, you'll be spending every day, after school and weekends... so if I'm stage managing, we can see each other all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test