Translation for "редколлегия" to english
Редколлегия
noun
Translation examples
Член редколлегии Российского ежегодника международного права.
Member of the editorial board of the Russian Yearbook of International Law.
Член различных советов, консультативных групп и редколлегий.
ACTIVITIES: Member of various councils, advisory panels and editorial boards.
Член редколлегии Журнала по вопросам истории женщин, с 2004 года.
Editorial Board member, Journal of Women's History, since 2004.
Член редколлегии журнала "Представительная власть" (Москва) (1995 год - по настоящее время).
Member of the editorial board of the journal "Representative Power" (Moscow) (1995-present).
Член редколлегии Международного журнала по вопросам исследования проблем Ближнего Востока, 2002 - 2005 годы.
Editorial Board member, International Journal of Middle East Studies, 2002-2005.
Nordic Journal of International Law, член редколлегии, 1993 - 1995 годы; соредактор, с 1995 года.
Nordic Journal of International Law, member of the Editorial Board, 1993-1995; Co-Editor 1995.
Член редколлегии бюллетеня "Права человека в Украине", журналов "Политическая и социологическая мысль", "Политическая мысль".
Member of the editorial board on the bulletin "Human rights in Ukraine", journals "Philosophical and sociological thinking", "Political thinking".
В состав редколлегии этого журнала входят работники министерства и подведомственных структур, других отраслевых центральных ведомств.
The editorial board of this magazine includes officials from the Environment Ministry and its subdepartments and other competent central departments.
Председатель, Фонд развития международного права в Азии и член редколлегии Азиатского ежегодника международного права, декабрь 1999 года.
Chairman, Foundation for the Development of International Law in Asia and Member of the Editorial Board of the Asian Yearbook of International Law, December 1999.
Обсуждение тезисов с редколлегией "The Seattle Record" во второй половине дня.
Talking points for the Seattle record's editorial-board grilling this afternoon.
Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.
Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.
Если интеллигентные люди не смогут работать сообща, то есть ли надежда на будущее? Даже после их ухода Аркадий все еще был ошарашен: чего доброго, Родионов в следующий раз появится здесь с членами редколлегии «Известий» или с карикатуристами из «Крокодила».
If intelligent men can't work together, what hope is there for the future?' Arkady was still stunned after they left. Maybe Rodionov would show up next time with the editorial board of Izvestia or cartoonists from Krokodil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test