Translation for "редактировал" to english
Редактировал
verb
Translation examples
verb
ПриложениеОфициально не редактировался.
AnnexNot formally edited.
Редактироваться тексты не будут.
No editing will be provided.
Он официально не редактировался.
It has not been formally edited.
** Настоящий документ не редактировался.
** This document has not been edited.
Любой может редактировать статьи.
Anyone can edit them.
Я буду помогать, редактировать...
I'll help, and edit...
Я редактировал ее подкасты.
I was editing her podcast.
Субтитры редактировал Ясмин Хан
Subtitles edited by Yasmeen Khan
Ты будешь редактировать книгу?
You're gonna edit the book?
- Любой может редактировать страницу?
- Can't anyone edit a page? - Yes.
Я редактировал правовое обозрение.
Six? I edited the law review.
и редактировал все тоже сам.
Yep, I edit stuff, too.
Просто придётся редактировать вместе.
Just gonna have to edit it together.
Я раньше редактировал кадры кинохроники.
I used to edit newsreel footage.
Новости всегда сильно редактировали, чтобы их ритм совпадал с ритмом музыки.
The news was always heavily edited to fit the rhythms of the music.
Он будет редактировать этот материал.
He'll edit this one.”
Я хочу, чтобы вы ее редактировали.
I want you to edit that.
Какие из них вы редактировали?
How many of those are ones you edited?
– Редактировать его почти не нужно.
It hardly needs editing, so it will go right out.
Зачем ты редактировал… — Не бери в голову.
Why were you editing the-?” “Never mind.
Я редактировала ее рукопись, — с гордостью сообщила она.
I edited the manuscript,” she added.
Тогда я стал редактировать ее как четырнадцатилетний юнец.
So, I edited the paper as a boy of fourteen.
Четыре последних бестселлера редактировала она.
she had edited the last four, best sellers.
за то, что не мешал лихорадочно редактировать в Харбор-Спрингс;
for letting me frantically edit in Harbor Springs;
И это люди, которых, как предполагалось, я буду редактировать! Прааааавильно!
These are the people I'm supposed to be editing!
verb
При необходимости документы могут редактироваться.
Documents may be redacted where necessary.
:: Имеющая отношение к правам собственности или иная защищенная информация, требующая режима конфиденциальности, может редактироваться.
:: Proprietary or privileged information deserving confidential treatment can be redacted.
Например, неясно, как должны будут редактироваться отчеты о судебных прениях и решениях и в какой степени будет проводиться редактирование в тех случаях, когда стороны не смогут договориться и когда судебный орган, который мог бы вынести решение, отсутствует.
For example, it was not clear how pleadings and awards were to be redacted and what the extent of redactions would be when parties were unable to agree and when the tribunal was not available to provide a ruling.
Вместе с тем в одном случае УРР приняло решение не предоставлять запрошенный доклад в связи с проводящимся расследованием; редактировать этот доклад было неприемлемо.
However, in one case, OAI decided to withhold a report requested in view of an ongoing investigation; redacting that report was not suitable.
Например, арбитражные комитеты СССТ часто издают приказы о конфиденциальности с занесением в производство, что позволяет сторонам редактировать конфиденциальную информацию до публикации документов и разрешает комитету при необходимости закрывать доступ к разбирательствам, которые во всех других отношениях являются публичными.
For example, NAFTA arbitration panels routinely enter confidentiality orders allowing the parties to redact confidential information prior to the publication of documents and permitting the panel to close otherwise public proceedings when necessary.
В соответствии с пунктом 2 резолюции 59/272 УСВН будет надлежащим образом определять степень конфиденциальности и отказывать в предоставлении некоторых докладов о внутренних ревизиях, содержащих конфиденциальную информацию, а также будет редактировать конфиденциальную информацию, содержащуюся в обнародованных докладах о внутренних ревизиях.
In line with A/RES/59/272, paragraph 2, OIOS will appropriately classify and withhold release of certain internal audit reports containing sensitive information and will also redact sensitive information contained in internal audit reports that are released to the public.
7. В более конкретном плане, в соответствии с пунктом 2 резолюции 59/272 Генеральной Ассамблеи УСВН будет надлежащим образом классифицировать и не выпускать некоторые доклады о внутренней ревизии, содержащие конфиденциальную информацию, и редактировать конфиденциальную информацию, которая содержится в докладах о внутренней ревизии, обнародуемых для общественности, и которая касается следующего:
7. More specifically, in line with General Assembly resolution 59/272, paragraph 2, OIOS will appropriately classify and withhold release of certain internal audit reports containing sensitive information, and will redact sensitive information contained in internal audit reports released to the public, as follows:
e) В конкретных случаях, когда речь идет об особо конфиденциальной информации, касающейся третьих сторон или страны, правительства или администрации, или когда разглашение информации может негативно сказаться на последующих мерах, или же когда разглашение информации может поставить под угрозу безопасность любого лица, нарушить его или ее права или нарушить его или ее право на тайну частной жизни, доклад о результатах внутренних ревизий может редактироваться или же в крайних случаях не предоставляться по усмотрению УРР.
In a particular case, where certain information deemed particularly sensitive relates to third parties or a country, government or administration; or could compromise pending action; or where such is likely to endanger the safety or security of any individual, violate his or her rights or invade his or her privacy, the audit report may be redacted, or withheld in extraordinary circumstances, at the discretion of the OAI.
14. Прежде чем предоставить доступ к документам запрашиваемые доклады направляются для проведения независимой экспертизы двум специалистам, обычно одному из соответствующих руководителей региональных центров по проведению ревизии и Директору или заместителю Директора УРР, с тем чтобы определить, содержится ли в них <<особо конфиденциальная информация, касающаяся третьих сторон или стороны, правительства или администрации, или может ли разглашение информации негативно сказаться на последующих мерах, или может ли разглашение информации поставить под угрозу безопасность любого лица, нарушить его или ее права или нарушить его или ее право на тайну частной жизни>>, и тогда доклад о результатах внутренней ревизии может редактироваться или же в крайних случаях не предоставляться.
Prior to disclosure, the requested reports are independently reviewed by two people - normally the chief of the regional audit centre concerned, and the OAI Director or Deputy Director - to determine whether they contain "...certain information deemed particularly sensitive that relates to third parties or a country, Government or administration; or could compromise pending action; or where such is likely to endanger the safety and security of any individual, violate his or her rights or invade his or her privacy" so that the report would have to be redacted, or in extraordinary circumstances, withheld.
– Они редактировали всё это?
- They redacted that stuff?
Редактированная генералом Джоном Макгиннисом.
Redacted by General John McGinnis.
ЦРУ его редактировало, засекречивало некоторые моменты.
The CIA redacted a few lines, classified them.
Они говорят, что все нужно редактировать.
They're going to say everything needs to be redacted.
Что нам нужно так это не редактированные тексты.
What we need is an un-redacted transcript.
Столько редактировать... Это не займёт много времени.
I mean, the redactions alone... it shouldn't take that long.
Не знаю, строчки вымараны, иногда целые параграфы, как будто текст редактировали.
I don't know. Lines are blacked out. It's like it's redacted.
Слушайте, мы тут поработали еще над редактированным документом и смогли разобрать подпись.
Hey, guys, we did some further work on that redacted document and were able to identify the signature at the bottom.
Ну а я продолжу печатать, а они могут редактировать и дальше - пока чернила не кончатся.
Well, I'm gonna keep on typing and they can keep on redacting and eventually they'll run out of ink.
Доктор Габриэлла Рэйес, возглавлявшая в то время исследования в Чикагской детской больнице, заявила, что администрация Кейна принуждала её редактировать убийственные сведения в ее официальном отчете.
Dr. Gabriela Reyes, head of research at Children's Memorial at the time, claiming the Kane administration coerced her into redacting damning materials from her official report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test