Translation for "регламентированное" to english
Регламентированное
Translation examples
<<Определять -- не значит регламентировать.
Defining is not the same thing as regulating.
Ее деятельность строго регламентирована.
Its activities are subject to a high degree of regulation.
3) Определять - не значит регламентировать.
(3) Defining is not the same as regulating.
2) Определять - не значит регламентировать.
(2) Defining is not the same as regulating.
1) Определять − не значит регламентировать.
(1) Defining is not the same as regulating.
Токсичен, жестко регламентирован.
Toxic, highly regulated.
Сеть распространения органов строго регламентирована.
The organ distribution network is pretty strictly regulated.
То, что у вас там - чистый, регламентированный фармацевтический препарат.
What you got there is pure, regulated, pharmaceutical-grade.
Освобождение из-под власти времени вынуждает жить более регламентированной жизнью.
Freed from the clock, humans live more regulated lives.
Труд в городе Видессе был регламентирован не менее скрупулезно, но все остальное.
Labor in Videssos the city was as minutely regulated as everything else;
В японском этикете речевые нюансы очень строго регламентированы.
In Japanese etiquette the n-nuances of speech are regulated very strictly.
В клубы свингеров, где практикуется групповой секс и участвовать может каждый, доступ строго регламентирован.
In places where everyone expected to participate—like swingers' clubs—admission was strictly regulated.
Ибо каждая мораль регламентировала для своей эпохи чувство лишь в той степени, и уж в этих пределах жестко, в какой для действий, угодных данной морали, нужны были какие-то основополагающие принципы и чувства.
For every moral system has, in its time, regulated the feelings, and rigidly too, but only insofar as certain basic principles and feelings were needed for whatever action it favored;
Все остальные часы дня – вплоть до последнего тик-така – были учтены, – так обстояло дело с отчаянными попытками урвать немного любви Сафо под крышей регламентированных СС. – Schnell, schnell, meine Süsse![210] – шептала – уже с напором – Вильгельмина. – Приподними-ка юбку, милочка… нет, выше!
All other hours of the day, down to the last clock-tick, were accounted for: voilà! for the desperate challenges, beneath a regulated SS roof, of a taste of Sapphic amour. "Schnell, schnell, meine Süsse!" Wilhelmine whispered, more insistently now. "Lift up your skirt a bit, darling.
На стены был вывешен указ, запрещающий появление на улицах после захода солнца. Кроме того, не разрешалось собираться в группы больше четырех человек; всякое использование магии с этого дня строго регламентировано. Все таверны и гостиницы закрыты до соответствующего указа. И главное – нам дали понять, что любая противозаконная деятельность будет пресекаться самым жестоким образом.
Notices were posted explaining that no one was allowed in the streets after nightfall, that no groups of more than four could assemble, that all use of sorcery would be carefully observed and regulated, that all taverns and inns were shut down until further notice. There was also the unspoken statement that no illegal activity of any kind would be tolerated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test