Translation for "регентом" to english
Регентом
noun
Translation examples
noun
В. Капитаны-регенты
B. Captains Regent
18. Капитана-регента Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти от имени капитанов-регентов Республики Сан-Марино
Her Excellency Mrs. Maria Domenica Michelotti, Captain Regent, on behalf of the Captains Regent of the Republic of San Marino
Капитан-регент Республики Сан-Марино
Captain Regent of the Republic of San Marino
Сейчас Ассамблея заслушает выступление капитана-регента Ее Превосходительства гжи Марии Доменики Микелотти от имени капитанов-регентов Республики СанМарино.
The Assembly will now hear an address on behalf of the Captains Regent of the Republic of San Marino by Captain Regent Her Excellency Mrs. Maria Domenica Michelotti.
16. Его Превосходительство г-н Чезаре Антонио Гасперони, капитан-регент от имени Их Высокопревосходительств капитанов-регентов Республики Сан-Марино
16. His Excellency Mr. Cesare Antonio Gasperoni, Captain Regent on behalf of the Most Excellent Captains Regent of the Republic of San Marino
Созыв заседаний правительства и координация его деятельности осуществляются капитанами-регентами.
The meetings of the Government are convened and coordinated by the Captains Regent.
В органах исполнительной власти женщины занимают ведущие политические должности в качестве председателей, губернаторов, министров, старших должностных лиц, регентов/вице-регентов, мэров/вице-мэров и начальников региональной полиции.
In the executive body, women have served as top political figures as president, governors, ministers, senior officials, regents/vice regents, mayors/vice mayors, and chiefs of regional police.
Сопредседатель (Швеция) (говорит по-анг-лийски): Сейчас Ассамблея заслушает выступление капитана-регента Его Превосходительства Чезаре Антонио Гасперони, который выступит от имени высокочтимых капитанов-регентов Республики Сан-Марино.
The Co-Chairperson (Sweden): The Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Cesare Antonio Gasperoni, Captain Regent on behalf of the Most Excellent Captain Regent, of the Republic of San Marino.
Я имею честь служить в качестве регента Дили, столицы Восточного Тимора.
I now have the honour to serve as the Regent of Dili, the capital city of East Timor.
Как регент я...
As regent, it's...
Принц-регент важен.
Prince Regent matters.
Твой вице-регент.
Your Vice Regent.
Мой Лорд Регент
My Lord Regent,
- Торт "Принц-регент".
- Prince Regent cake.
К сожалению, Регенты...
Unfortunately, the regents, they...
Назначьте меня регентом.
Name me as Regent.
Вы принц-регент.
You're the Prince Regent.
Отель Гранд Регент.
The Grand Regent Hotel.
– Разве милорд забыл, что я уже был здесь его регентом-сиридаром?
"Does m'Lord forget that I was his regent-siridar here before?
Лето Атрейдес более известен как отец герцога Пауля Муад’Диба, Уммы-регента.
He is known chiefly as the father of Duke Paul Muad'Dib, the Umma Regent.
Торанага уже будет регентом, президентом Совета регентов.
By next year Toranaga will be a Regent, President of the Regents.
– Это и был регент?
“Was it the Regent?”
Регент засмеялся и сказал:
The regent chuckled.
Он принадлежит регенту, а не мне.
"He's the regent's, not mine.
Регент уставился на меня.
The regent stared at me.
Как и обещал Регент.
Precisely as the Regent promised.
— Он не хочет быть просто регентом?
“Not Just as regent?”
— Теперь черным наездникам нужны Регенты, а Регенты, в свою очередь, не могут обходиться без черных наездников.
The black masters need the regents now, and the regents need them.
Он под знаком регентов!
He's under the cipher of the Regents!"
noun
Натали, регент хора.
This is Nathalie, leader of our choir.
Поднялся регент, взошел на подиум и звучным голосом произнес:
The Leader rose, walked to the podium, and his voice rolled forth:
— Таковых нет… — сказал регент. — Ну, что же… Давайте послушаем отрывок из Библии, имеющий отношение к этому дню…
“There are none,” the Leader said. “Now, let us turn to this day’s lesson …”
– Я полагаю, им нравятся гармоничные ритмы, – вставил церковный регент. – Наша кошка сидит на пианино, помахивая хвостом в такт музыке.
“I believe they tune in to a rhythmic beat,” said the choir leader from the church. “Ours sits on the piano with her tail swinging to the music.
Под несмолкающие звуки музыки Лой Куоро и Язифь Миллазин встретились в задней части храма и направились к регенту, который ожидал их на подиуме.
Loy Kouro and Jasith Mellusin met at the rear of the temple, then moved toward the Leader, who stood below the podium, waiting, as the music rose once again.
Он слушал, как Шелдон Смийс, руководитель воспитательной части ХАМЛ и регент церковного хора — бледный, но энергичный юноша с каштановыми кудрями и неизменной улыбкой — беседовал с шестнадцатилетними юнцами.
and leader of the church-choir, a pale but strenuous young man with curly hair and a smile, teaching a class of sixteen-year-old boys.
Регент дождался, пока звуки хора растаяли в вышине, среди затянутых полумраком стропил храма, и вышел вперед. Его черно-белое одеяние развевалось и шелестело во время движения.
The Leader waited until the chorus’s chanting died away in the dim rafters of the temple, then walked forward, his white-and-black robes swishing as he moved.
Хоровым Регентом будет Розанна.
And the Precentor's Chorister will be Rosanna.
Тогда он сказал: "Хоровой Регент - Розанна". Я подумала: "Держись, кто остался?" Это была я!
Then he said, "The Precentor's Chorister is Rosanna." I was like, "Hang on, who's left?" It was me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test