Translation for "реассимиляцию" to english
Реассимиляцию
Translation examples
Они хотели бы также, чтобы был подготовлен доклад о конкретных механизмах контроля, которые необходимо ввести для обеспечения того, чтобы эта субсидия выплачивалась лишь в тех случаях, когда она действительно будет способствовать реассимиляции детей на родине сотрудника, что соответствует первоначальной цели этой субсидии.
It would also like a report on the specific controls that had been established to ensure that the grant was paid only in cases in which it would clearly facilitate the child’s reassimilation into the staff member’s home country, in accordance with the original purpose of the grant.
Его делегация могла бы принять рекомендации Комиссии в отношении субсидии на образование, однако она хотела бы получить заверения в том, что эта субсидия не выплачивается сотрудникам, проживающим у себя на родине, и что существуют механизмы контроля, обеспечивающие выплату субсидии только в тех случаях, когда она явно способствует реассимиляции ребенка на родине сотрудника.
His delegation might accept the Commission’s recommendations on the education grant, but would like assurances that the grant was not being paid to staff members living in their home country and that controls were in place to ensure that the grant was paid only in cases in which it would clearly facilitate the child’s reassimilation into the staff member’s home country.
a) Секретарь устанавливает условия предоставления субсидии на образование тем сотрудникам, которые проживают и работают за пределами страны, признанной их родиной, и дети-иждивенцы которых проходят полный курс обучения на дневном отделении школы, университета или таких других аналогичных учебных заведений, которые, по мнению Секретаря, облегчат реассимиляцию детей в стране, признанной родиной сотрудника.
(a) The Registrar shall establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member residing and serving outside his or her recognized home country whose dependent child is in full-time attendance at a school, university or similar educational institution of a type that will, in the opinion of the Registrar, facilitate the child's reassimilation in the staff member's recognized home country.
a) Генеральный секретарь устанавливает условия предоставления субсидии на образование тем сотрудникам, которые проживают и работают за пределами страны, признанной их родиной, и дети-иждивенцы которых проходят полный курс обучения на дневном отделении школы, университета или таких других аналогичных учебных заведений, которые, по мнению Генерального секретаря, облегчат реассимиляцию детей в стране, признанной родиной сотрудника.
(a) The Secretary-General shall establish terms and conditions under which an education grant shall be available to a staff member residing and serving outside his or her recognized home country whose dependent child is in full-time attendance at a school, university or similar educational institution of a type that will, in the opinion of the Secretary-General, facilitate the child’s reassimilation in the staff member’s recognized home country.
Я ожидала реассимиляции, но никак не бесед.
I expected reassimilation, not conversation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test