Translation for "реали" to english
Translation examples
Бразильский реал
Brazilian real
Валюта: реал - 1 реал = около 0,5 долл. США (примерный курс).
Currency: Real - 1 real = around 0.5 US dollars (indicative rate).
Франсишку Корти Реал
Francisco Corte Real
Карлота Бустело Гарсия дель Реал**
Carlota Bustelo García del Real**
"Банко реал С.А.", с 1948 года
Banco Real S.A., since 1948
96. Денежной единицей Бразилии является реал.
The unit of currency in Brazil is the real.
О, Реал Мадрид Отель, Реал Мадрид Отель...
Ooh, Real Madrid Hotel, Real Madrid Hotel...
Эл Камино Реал.
El Camino Real.
Это Реал его раздавил.
Real ran it over.
Реал Компания Ирландеза, Шарп.
The Real Compañia Irlandesa, Sharpe.
Запомни, это "Класс Реал"
Remember, this is 'Class Real'.
Родителей зовут Лиза и Реал.
Lise's and Real's son.
Реал ... никогда не изменял Лизе.
Real... never cheated on Lise.
Это даже не Реал, Тоуни.
This isn't even real, Tawney.
Добро пожаловать в Камило Реал.
Welcome to the Camino Real.
Мы называем это "Класс Реал"
We call lt 'Class Real'.
- Реал - это... реал, - беспомощно повторила она.
A real is. a real. she repeated helplessly.
Огненные буквы: РЕАЛ AMMO РЕАЛ AMMO.
Fiery letters: REAL AMMO REAL AMMO.
- А что такое реал?
And what is a real?
На месте - реал, мут и стереон.
Also available — real, moot, and stereon.
— А дальше, «абстр.», «реал.» — это что?
The next column says 'real' or 'abstract.' What's that?
Реал искусственный, но это нельзя отличить.
A real is artificial, but one can't tell the difference.
- Это вроде реала, только до всего можно дотронуться.
"It's a little like the real, except you can touch everything.
Это самый последний реал Аэн Аэнис.
It is the latest real of Aen Aenis.
На борту «Приключения» не нашли ни единого реала.
They claim he didn't have a single reale aboard.
9) Младенец 125 сек. [33] Реал.
8) Infant 125 [33] real
Согласованность означает не только простое устранение противоречий или дублирования функ-ций; ее ценность прежде всего состоит в реали-зации всего потенциала содействия развитию и специальных знаний со всей системы Организации Объединенных Наций.
Coherence did not merely concern the elimination of contradictions or duplication; its value, above all, was in realizing the full potential of the development capacities and expertise of the entire United Nations system.
82. Г-жа Станивукович (Сербия) отмечает, что, хотя обсуждаемый раздел проекта руководства оза-главлен "Распределение поступлений при отчужде-нии обремененных активов во внесудебном поряд-ке", рекомендация 154 касается поступлений, реали-зуемых при отчуждении обремененных активов в су-дебном порядке или в другом официально установ-ленном порядке исполнения.
Ms. Stanivuković (Serbia) pointed out that, although the section of the draft Guide under discussion was entitled "Distribution of proceeds of extrajudicial disposition of an encumbered asset", recommendation 154 dealt with proceeds realized by a judicial disposition or other officially administered enforcement process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test