Translation for "реабилитирует" to english
Translation examples
Наказание выполняет не только карательную, но воспитательную и реабилитирующую функцию.
Punishment is not solely retributive but also serves an educational and rehabilitative function.
65. Специальный докладчик обеспокоен тем, что политические оппоненты после их освобождения не реабилитируются и не восстанавливаются полностью в гражданских и политических правах.
65. The Special Rapporteur is concerned that political opponents, after their release, are not rehabilitated and do not recover their full entitlement to exercise their civil and political rights.
Не могут быть приняты на службу в милицию граждане, имеющие либо имевшие судимость (независимо от срока отбытия наказания, за исключением освобожденных по реабилитирующим мотивам и реабилитированных, либо оправданных судом).
Citizens with previous or outstanding convictions may not join the militia, regardless of the length of their sentence, except if they have been released with a view to their rehabilitation, fully rehabilitated or acquitted in court.
Реабилитируются и представляются к государственным наградам соучастники злодейских преступлений фашистов, подвергаются преследованию воины, сражавшиеся в рядах антигитлеровской коалиции.
Accomplices in the perpetration of fascist atrocities are rehabilitated and presented with State awards while soldiers who fought in the ranks of the anti-Hitler coalition are subject to persecution.
Фактов оправдания лиц, обвиняемых в совершении указанных преступлений, а также прекращения производства по уголовному делу, в том числе по реабилитирующим основаниям, не имеется.
There is no evidence that would exonerate the persons accused of committing the above crimes or justify terminating the proceedings of a criminal case, including on the grounds of rehabilitation.
Несправедливо задержанные или наказанные лица должным образом реабилитируются или получают компенсацию согласно Закону о возмещении ущерба и Постановлению о выплате компенсации за незаконное уголовное преследование.
Unfairly detained or punished people are properly rehabilitated or compensated under the Law on Damages and the Regulation on Criminal Compensation.
Профессиональная подготовка персонала, работающего в женских исправительных учреждениях, позволяет ему удовлетворять особые потребности женщин-заключенных, связанные с социальной реинтеграцией, и поддерживать в учреждениях безопасные и реабилитирующие условия.
"Capacitybuilding for staff employed in women's prisons shall enable them to address the special social reintegration requirements of women prisoners and manage safe and rehabilitative facilities.
Земные тюрьмы не исправляют и не реабилитируют.
Human prisons do not rehabilitate.
Вы считаете, что это реабилитирует заключенного?
Do you find that it rehabilitates the prisoner?
Если суд реабилитирует меня как мужчину, то он также может восстановить меня как политика.
If the trial brings my rehabilitation as a man, it must also bring it as a politician.
— И как же они меня реабилитируют?
“How will they rehabilitate me?”
Не знаю, как он реабилитируется после шока.
I don’t know how he is rehabilitated after the shock.
Но реабилитируйте меня хотя бы в глазах одного ведьмака.
But at least rehabilitate me in the eyes of one witcher—
— Они реабилитируют вас, как только общественный интерес к Лекку угаснет.
“By rehabilitating you as soon as public interest in Lekk dies down a little.”
С 1973 по 1999 год ежегодно по реабилитирующим обстоятельствам отменялось в среднем 3,03 смертных приговора.
From 1973 to 1999, there were on average 3.03 exonerations for capital crimes each year.
С 1973 года в 26 штатах США по реабилитирующим обстоятельствам было отменено 140 смертных приговоров.
Since 1973, 140 people have been exonerated from death row in 26 states.
С появлением более совершенных технических средств каждый год начиная с 2000 года реабилитируется в среднем пять человек, приговоренных к смертной казни.
With the advent of more advanced technology, on average five people sentenced to death have been exonerated each year since 2000.
За истекший год органами предварительного следствия и судами освобождены из-под стражи в связи с прекращением расследования по реабилитирующим основаниям 2035 человек, в том числе 73 несовершеннолетних.
During the past year, preliminary investigation agencies and the courts released 2,035 individuals, including 73 juveniles, from custody when investigations were terminated upon their being exonerated.
Из них по 222 делам в отношении 293 лиц вынесены обвинительные приговоры, 43 дела в отношении 60 лиц − прекращены по не реабилитирующим основаниям, 1 дело возвращено на дополнительное расследование.
In 222 of these cases, 293 individuals were convicted; 43 trials were halted without exoneration of the 60 individuals involved; and 1 case was referred for further investigation.
Однако в связи с этим я ожидаю и предполагаю, что Совет Безопасности, которому предоставляется такая уникальная и беспрецедентная возможность, воспользуется ею и в скорейшие сроки подтвердит утверждения Группы экспертов или же публично реабилитирует меня и правительство Либерии.
However and correspondingly, I would expect and assume that having provided the Security Council this unique and unprecedented authorization, the Council will utilize this opportunity and expeditiously confirm the allegations of the Panel of Experts or publicly exonerate me and the Government of Liberia.
Мечта, что меня реабилитируют.
That I was exonerated.
Свидетелях, которые реабилитируют О. Джей Симпсона.
Witnesses who will exonerate O.J. Simpson.
Ну, никак, но это реабилитирует Анока.
Well, it won't, but it could exonerate anok.
Правда ли, что всплыли новые доказательства, реабилитирующие Ти Джея Карстена?
Is it true new evidence surfaced, exonerating T.J. Karsten?
Которое полностью реабилитирует копов, но они почему-то скрывали это видео.
Which appears to completely exonerate the cops, but they were just sitting on the tape.
Я знаю, у тебя отличный послужной список и не сомневаюсь что тебя реабилитируют.
We know you're doing a good job, and I'm sure you'll be exonerated.
Алисиия Флорик пригласила меня в свой офис и сказала мне, что если я изменю этот отчет и реабилитирую ее мужа, то она...
Alicia Florrick asked me into her office and told me if I changed this report and exonerated her husband that she would...
Я очень надеюсь, что вскоре Денниса реабилитируют.
I hope something develops to exonerate Dennis soon.
Исправленные показания Абигайль вкупе со всем прочим, что мы имеем на Тоби, полностью реабилитируют Элеонор.
The revised statement from Abigail coupled with everything else we have on Toby will exonerate her.
— Наконец-то, — прошептал Барни девушке. — Теперь меня реабилитируют.
"At last," whispered Barney to the girl at his side, "I shall be vindicated.
Мое заветное желание – увидеть, как полностью реабилитируют то, на что я потратил всю свою жизнь.
It’s my wish to see my life’s efforts vindicated.’
И продолжали ждать, что сенатора реабилитируют, и он с триумфом вернется в ряды соратников, — ее голос снова дал трещину. — И до сих пор ждем. Хэн смотрел в окно, на лагерь, по которому они ехали, и им овладевало глухое ощущение утраты.
settled in to wait for the Senator's triumphal vindication." Her cheek twitched again. "And we've been waiting ever since." Han looked out the window at the camp passing by outside, a hollow sense of loss filling him.
Гамбия подала апелляцию на это решение, потребовав его пересмотра с связи с открывшимися новыми обстоятельствами, которые ее реабилитируют.
The Gambia has applied for a review of the decision in the light of new exculpating evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test