Translation for "рашмор" to english
Рашмор
Similar context phrases
Translation examples
С Маунт-Рашмор.
Mount Rushmore big.
Он на Маунт-Рашмор.
He's on Mount Rushmore now.
Это рядом с горой Рашмор.
It's near Mt. Rushmore.
Гора Рашмор была прикрытием.
Mount Rushmore was a cover-up.
на склоне горы Рашмор...
on the face of Mount Rushmore...
Райан, ты видел гору Рашмор?
Ryan, you ever seen Mount Rushmore?
Это я у горы Рашмор!
This is me at Mount Rushmore
-а сейчас он на горе Рашмор?
- and he's on Mount Rushmore?
Мы бы могли увидеть гору Рашмор.
We could see Mount Rushmore.
Давай гору Рашмор съездим, посмотрим?
How about we go see Mount Rushmore?
Ощущение было, что он смотрит на гору Рашмор или Ниагарский водопад.
He felt as though he was looking at Mount Rushmore or Niagara Falls.
К тому времени, когда Кэрри Грант спустился с горы Рашмор, Джеффри уже крепко спал.
By the time Cary Grant was dangling off Mount Rushmore, though, Jeffrey was asleep.
Если бы дело дошло до состязания, он мог бы помериться лбами со всей скалой Рашмор[34] и выиграть.
In a head-butting contest, he could have taken on the whole of Mount Rushmore and won.
И какой-то полковник, похожий на высеченного в камне истукана горы Рашмор(98), вынимает трубку и скрежещет:
And some colonel, like carved in rock at Mount Rushmore, takes out his pipe and grates:
— Ах вот оно что! — Казалось, улыбка навеки застыла на лице королевы-матери, будто высеченная в горе Рашмор[17]. — Здесь все невероятно интересно! — Вот как?
“One does?” The Queen Mother’s smile seemed fixed, as though it had been commemorated on Mount Rushmore. “How simply thrilling.”
На одной из них мертвый мужчина из мотеля и мертвая женщина из коридора были сняты на фоне «Маунт-Рашмора».[8] Генерал и миссис Крамер на отдыхе.
There was one that showed the dead man from the motel and the dead woman from the hallway standing together with the Mount Rushmore faces blurry in the background. General and Mrs Kramer, on vacation.
Словно горный козёл перед восхождением на гору Рашмор, он вначале исследовал груду коробок, после чего, ловко перескакивая с одного уступа на другой, в два счёта одолел всю высоту и с гордым видом застыл на покорённой вершине, коей оказалась коробка с наклейкой «Западная мысль».
The cat was surveying the irregular stacks of boxes like a mountain goat contemplating Mount Rushmore, and soon he bounded up from ledge to ledge until he reached the summit and posed haughtily on a carton of Western Thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test