Translation for "рашко" to english
Рашко
Translation examples
Они открыто выступают за насильственное отделение Рашки (Санджака) от Союзной Республики Югославии и даже без колебаний прибегают к терроризму.
They openly advocate forcible secession of Raska (Sandžak) from the Federal Republic of Yugoslavia and even do not hesitate to resort to terrorism.
Нельзя утверждать, что в Рашке (Санджаке) и некоторых районах Черногории живут "боснийцы", поскольку эти районы никогда не входили в состав Боснии.
It cannot be claimed that in Raska (Sandžak) and parts of Montenegro live "Bosniacs" since those regions were never part of Bosnia.
Особенно несправедливые обвинения в адрес Союзной Республики Югославии выдвигаются в связи с тем, что она якобы отказалась принять у себя Долговременную миссию СБСЕ в Косово, Рашку и Воеводину.
The Federal Republic of Yugoslavia is particularly unjustifiably accused because it allegedly denied its hospitality to the CSCE mission of long duration to Kosovo, Raska and Vojvodina.
В отдельных районах Республики Сербии (Рашка, Косово и Метохия) согласно некоторым религиозным верованиям и обычному праву существуют также полигамные браки, не признаваемые законом.
In some regions of the Republic of Serbia (the Raska Region, Kosovo and Metohija), according to some religious beliefs and the customary law there are also polygamous marriages, not recognised by the law.
5. Кроме того, одна из частей Союзной Республики Югославии именуется как "Санджак", хотя это слово имеет турецкое происхождение, обозначая область Оттоманской империи, а ее правильное официальное название - "Район Рашка".
5. Also, one of the parts of the Federal Republic of Yugoslavia is referred to as "Sandzak", although this word is of Turkish origin, denoting a territorial unit in the Ottoman Empire, its correct official name being the "Raska region".
562. В некоторых районах (Рашка, Косово и Метохия) вследствие традиций, религиозных и культурных особенностей дети гораздо чаще передаются отцу, чем матери, независимо от потребностей ребенка и личных качеств родителя.
562. In certain regions (the Raska Region, Kosovo and Metohija) due to tradition, religious and specific cultural features the children are more often than not entrusted to the father rather than to the mother, regardless of the needs of the child and the personal qualities of the parent.
17. 12 апреля 1999 года в 01 ч. 00 м. несколько кассетных авиабомб было сброшено на деревню Баре, община Кралево, в результате чего был причинен ущерб восьми жилым домам и дорожному полотну на автомагистрали Кралево - Рашка;
17. On 12 April 1999 at 1 a.m., a number of cluster bombs were dropped on the village of Bare, municipality of Kraljevo, causing damage to 8 housing buildings and the carriageway on the Kraljevo-Raska highway;
i) в 1992-1993 годах Турция, дав разрешение на въезд и пребывание в стране, якобы для "обучения" и "работы", примерно 2000 экстремистам-мусульманам из Союзной Республики Югославии (районы Рашки и Полимле), организовала для них военную/ террористическую подготовку;
(i) By allowing them to enter and stay in Turkey, allegedly for "education" and "work", Turkey enabled some 2,000 Muslim extremists from the Federal Republic of Yugoslavia (Raska and Polimlje areas) to undergo military/terrorist training in 1992/1993;
Муфтий и руководитель исламской общины, епископ сербской православной церкви Рашки и Призрена и епископ римско-католической церкви Призрена вместе осудили любое насилие, направленное против невинных жертв, и любые формы ущемления или нарушения основных прав человека.
The Mufti and President of the Islamic Community, the Serbian Orthodox Bishop of Raska and Prizren and the Bishop of the Roman Catholic Church of Prizren jointly condemned all violence against innocent persons and any form of abuse or violation of fundamental human rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test