Translation for "рациональных" to english
Рациональных
adjective
Translation examples
adjective
Этот проект резолюции имеет рациональный, очень рациональный характер, умеренный и неконфронтационный.
This draft resolution is rational — very rational — temperate and non-confrontational.
Рациональное -- иррациональное.
32. Rational - irrational.
- рациональное использование ресурсов;
- Rational use of resources;
Если мыслить рационально, то невозможно.
Rationally speaking, it cannot.
Рациональное использование удобрений
Rational use of fertilizers
Призываю к рациональной одежде, Рациональному белью.
I ask only for rational dress, rational undergarments.
Давайте быть рациональными.
Let's be rational.
рациональный и иррациональный.
rational and irrational.
Просто будь рациональным!
Just be rational!
но ее роль будет обозначена в другом значении, обусловлена стройно и рационально.
but her role will be designated by a different significance, it will be conditioned harmoniously and rationally.
Ну да положим, он „проговорился“, хоть и рациональный человек (так что, может быть, и вовсе не проговорился, а именно в виду имел поскорее разъяснить), но Дуня-то, Дуня?
Well, suppose he just 'let it slip,' though he's a rational man (in which case maybe he didn't let it slip at all, but precisely meant to explain it then and there), but Dunya, what of Dunya?
Поэтому потребительную стоимость никогда нельзя рассматривать как непосредственную цель капиталиста.[139] Равным образом не получение единичной прибыли является его целью, а ее неустанное движение.[140] Это стремление к абсолютному обогащению, эта страстная погоня за стоимостью[141] являются общими и для капиталиста и для собирателя сокровищ, но в то время как собиратель сокровищ есть лишь помешанный капиталист, капиталист есть рациональный собиратель сокровищ.
Use-values must therefore never be treated as the immediate aim of the capitalist;7 nor must the profit on any single transaction. His aim is rather the unceasing movement of profit-making.8 This boundless drive for enrichment, this passionate chase after value,9 is common to the capitalist and the miser; but while the miser is merely a capitalist gone mad, the capitalist is a rational miser.
Проповедники каждой маленькой секты, видя себя почти одинокими, были бы вынуждены с уважением относиться к проповедникам других сект, и уступки, которые они признали бы удобным и приятным делать друг другу, с течением времени могли бы превратить учения большинства их в ту чистую и рациональную религию, свободную от всякой примеси нелепостей, обманов или фанатизма, которую мудрые люди во все эпохи желали видеть утвердившейся, но которая еще, пожалуй, никогда не была установлена положительным законом и, вероятно, никогда не будет установлена им ни в одной стране, потому что в вопросах религии на положительный закон всегда оказывали и, наверное, всегда будут оказывать большее или меньшее влияние народные предрассудки и предпочтения.
The teachers of each little sect, finding themselves almost alone, would be obliged to respect those of almost every other sect, and the concessions which they would mutually find it both convenient and agreeable to make to one another, might in time probably reduce the doctrine of the greater part of them to that pure and rational religion, free from every mixture of absurdity, imposture, or fanaticism, such as wise men have in all ages of the world wished to see established; but such as positive law has perhaps never yet established, and probably never will establish, in any country: because, with regard to religion, positive law always has been, and probably always will be, more or less influenced by popular superstition and enthusiasm.
Это не может быть рациональным желанием по самому определению рациональности;
These are not rational desires by any definition of rational;
Что побеждает смерть, а не рациональное начало, не рациональная вера.
The victory of death, not of rationality, not of rational faith.
Вселенная — есть рациональность.
The universe is rational.
Не быть рациональной, не быть благоразумной.
Not to be rational, or make sense.
она была рационально безумна.
she was rationally insane.
Всегда пытаясь быть рациональным.
Always trying to rationalize.
— Есть и рациональные объяснения.
Oh, there are rational explanations.
adjective
Повышение их эффективности и рациональности
Enhancement of their effectiveness and efficiencies
Рациональность управления и вопросы эффективности
Managerial efficiency and
Стремление к рациональному использованию энергии может также способствовать развитию экспорта технологий по рациональному использованию энергии.
Promoting energy efficiency can also drive the development of exportable energy efficient technologies.
рациональное использование внутренних ресурсов
and efficient utilization of domestic resources
2.3 Стимулирование рационального потребления
2.3 Encouraging Efficient Consumption
Рациональность и эффективность использования ресурсов
Efficiency and effectiveness of resource use
• производство и рациональное использование энер-гии;
∙ Energy development and efficiency;
Это рационально, Хэппи.
It's efficient, Happy.
Компактно, зато рационально, да?
Compact but efficient, nah?
Просто... это рациональное распределение времени.
Just... very time-efficient.
Это самый рациональный путь.
This is the most efficient way.
Все было продумано и рационально.
Everything about them seems efficient.
Это не контроль, а рациональность.
It's not controlling, it's efficient.
Это весьма рациональный способ.
That is actually a really efficient method.
Поэтому это менее рациональный выбор.
Making It the less efficient choice.
И заговорил с ней о том, как долго королю и членам его семьи приходится выстаивать перед обедом, пожимая руку одному гостю за другим. — В Америке, — сказал я, — это наверняка проделывалось бы с большей рациональностью.
I remarked on how the king and all the royalty had to stand for such a long time, shaking hands with all the guests at the reception before the dinner. “In America,” I said, “we could make this more efficient.
Эффективно, рационально, по-деловому, эффектно.
Efficient, no-nonsense, effective.
Тнактипы всегда были рациональными, но никогда — жестокими.
The tnuctipun were always efficient, but never cruel.
Просто рациональное, чистое помещение с незатененными световыми панелями по потолку.
Just an efficient, clean room with shadowless light panels for a ceiling.
Эразму было любопытно, как жили люди без рационального руководства со стороны машин.
He was curious as to how they would fare without the guidance of efficient machines.
Он привык к рациональной, деловой обстановке, а не к показному великолепию ради самого великолепия.
He was accustomed to efficient, businesslike surroundings, not ostentatiousness for its own take.
Она ожидала чего-то меньшего и куда более старомодного, чем эта рациональная, укомплектованная аппаратурой комната.
She had expected something smaller and much more old-fashioned than this efficient room with its institutional-sized appliances.
Они были среднего возраста, с седеющими волосами, обстриженными как у мужчин, рационального стиля. И у них были белые робы Ораторов.
They were middle-aged, with greying hair cut in masculine, efficient styles, and they wore the white cassocks of Speakers.
— Более рационально исследовать, переселившись прямо сюда. — У меня мурашки ползут от такой затеи, — сказал Гарри.
“It’d be more efficient to live here while we explore it.” “I don’t want to live here,” Harry said. “It gives me the creeps.”
Она сидела в нескольких футах от него, прямая, маленькая, бесконечно рациональная, сидела, положив ладони на рычаги.
She sat there, a few feet out of his reach, very upright, tiny and supremely efficient, her hands on the controls.
Охотники погнались за ним. Кочевники всегда отличались рациональностью, в особенности в том, что касалось оленей, которые давали им многое.
Always efficient, particularly when dealing with this animal that gave to them so very much, the hunters had rushed in pursuit.
adjective
Этот диалог становится все более постоянным и рациональным в духе взаимопонимания и доверия.
That dialogue is becoming more constant and sensible due to a spirit of mutual understanding and confidence.
В свою очередь для рационального управления долгом требуется надлежащий статистический и аналитический потенциал.
Sensible debt management in turn requires adequate statistical and analytical capacities.
227. Рациональное сбалансированное питание детей является важным условием для их гармоничного развития и сохранения здоровья.
227. Having a sensible, balanced diet is important if children are to develop harmoniously and stay healthy.
Вовторых, с учетом того, каких преобразований это потребовало бы, можно говорить о том, что более рациональным стало бы создание нового органа.
In addition, the amount of reform that would be required suggests that the establishment of a new body may be more sensible.
Очень практичные и очень рациональные.
Very practical and very sensible.
Обеспечь себя регулярными перерывами и рациональными обедами.
Well, make sure and take regular breaks and stop for a sensible dinner.
Это неприятно, потому что вопреки общественному мнению, мы на самом деле любим маленькие, рациональные машины.
It's frustrating, because contrary to public opinion, we really do like small, sensible little cars.
И мы также попросили пойти Клэр, потому что мы подумали, что её рациональный стиль прекрасно скомпенсирует эмоциональный стиль Глории.
And we also asked Claire to go because we thought her sensible style nicely complements Gloria's flair.
Этому должно быть рациональное объяснение.
There’s bound to be a sensible explanation.
Мужья, в основном, были люди рациональные и здравомыслящие.
By and large, husbands were sensible.
Нынешние девушки были более осмотрительны и более рациональны.
Young girls today were more sensible, more sophisticated.
Эпоха небесных пушек сменилась периодом более рациональных инициатив.
The age of sky guns gave way to more sensible initiatives.
Так что сделать выбор никак не удавалось, даже рациональный, — во всяком случае, пока.
And so she could not make a choice. Not even a sensible one.
— Во всяком случае, — заявила мисс Брустер, — теперь наша одежда рациональна. Это намного лучше.
‘Much more sensible—the things we wear nowadays,’ said Miss Brewster.
Интересно, мучили бы ее демоны, если бы Нору воспитывали в какой-нибудь рациональной религии, например, в буддизме.
Nora wondered if she would have the demons if she had been raised in some sensible religion, like Buddhism.
- Правда, не нужно забывать, - продолжал Старик, - что многие народы используют мертвецов гораздо рациональнее, чем мы.
‘But then one has to remember,’ the Old Man continued, ‘ that there are a lot of people who dispose of the dead more sensibly than we do.
— О, Филипп, — вздохнула Инид, — тебе уже пора отказаться от подобных собеседований. В твоем возрасте к девушкам надо относиться рационально.
“Oh, Philip,” Enid said. “I wish you wouldn’t. You’re getting to an age when you need to be sensible about women.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test