Translation for "расшифровки" to english
Translation examples
noun
В связи с расшифровкой генома человека с новой остротой встал вопрос о патентовании генов.
The decoding of the human gene has brought the issue of patenting genes to the fore.
Хотя структура ДНК была выявлена, ее расшифровка или определение функций ее составляющих займет еще несколько лет.
But although the DNA sequence has been listed, decoding it or making it meaningful will take several more years.
Интерпретация этой информации не должна предполагать необходимость в каких-либо специализированных или уникальных данных, требуемых для ее расшифровки, если только эта информация не находится в открытом доступе.
Interpretation of that information shall not require any specialised or unique decoding information, unless that information is publicly available. A.5.2.3.
Каковы оптимальные пути сотрудничества государств для обеспечения взаимного понимания, расшифровки или получения доступа к труднодосягаемой маркировке, включая защитную маркировку?
How can States best cooperate to ensure mutual understanding, decoding or access to difficult markings, including security markings?
Члены Комиссии не были уверены в том, что КМГС добьется успеха там, где многие потерпели неудачу - в расшифровке этого первоначального заявления к удовлетворению всех заинтересованных сторон.
Members were not sure that ICSC would succeed, where so many others had failed, in decoding that original statement to the intellectual satisfaction of all concerned.
15. В силу своей двойной функции - определение и расшифровка структуры городской формы и создание основы и условий для жизни общества - общественное городское пространство играет важную роль в формировании современных городов.
15. By its dual role - of determining and decoding the structure of urban form and of creating the framework for and accommodating community life - public urban space has a prominent role in shaping contemporary cities.
Недавний прорыв в генетике, достигнутый благодаря успешной расшифровке генома человека, а также благоприятные перспективы в области развития науки о геноме позволят разработать вакцины и медицинские препараты для лечения смертоносных болезней во всем мире.
The recent breakthrough in human science through the successful decoding of the human genome, and the bright prospects for genome science, will allow for the development of vaccines and medicines as remedies for deadly diseases all over the world.
52. В своих документах Нидерланды предложили новый вариант классификационных кодов, с тем чтобы облегчить расшифровку их значений и тем самым оптимизировать содержащуюся в них информацию, поскольку в соответствии с предусмотренной в настоящее время системой одна и та же буква имеет неодинаковое значение для различных классов.
52. In its documents the Netherlands proposed a new draft of the classification codes with a view to giving them a meaning that could be decoded and thus make the best possible use of the information, since in the system as it currently existed the same letter did not mean the same thing from one class to another.
Расшифровка, что значит
Decode what that means for me.
Нам понадобится расшифровка.
We need help to receive and decode.
И изобрести книгу для расшифровки?
And to invent a decoder book?
Мы близки к расшифровке рукописи.
We're close to decoding the manuscript.
Мои учёные занимаются расшифровкой штамма.
My scientists are decoding the strain.
Он не представляет сложности для расшифровки.
It's easy enough to decode.
Началась расшифровка данных.
The spike has begun decoding the coordinates on their navicomputer.
Сколько времени уйдёт на расшифровку?
How long before the system decodes it?
Есть успехи в расшифровке схемы рассадки?
Any luck decoding that seating chart?
Для расшифровки нужен IBN 5100.
And decoding it will require an IBN 5100.
Но что до расшифровки ДНК… пфф!
But decoding DNA, pfff . . .
Нам нужна расшифровка прямо сейчас.
We need that decoded now.
Она установила Клементину в режим расшифровки.
She set Clementine to decoding it.
Оставшееся расшифровке не поддается.
We have not been able to decode the rest.
К черту расшифровку старых магических журналов.
Screw decoding old shadowjournals.
Можно свихнуться, пытаясь ее декодировать, потому что она не поддается расшифровке.
You could go crazy trying to decode it, because it won't.
Надо будет еще поколдовать с расшифровкой денежных записей.
It will take a bit more fiddling about to decode his financial records, though.
Когда он закончил расшифровку, он втянул щеки от удивления.
When he had finished decoding, he sucked in his cheeks.
— Расшифровка сигнала маяка показывает, что топливные резервуары почти пусты.
The decode of the beacon signal shows tanks nearly dry.
Слушай, вы приземляйтесь, а я отправлю сообщение на Цереру для расшифровки.
Look, you go ahead and land. I’ll send this to Ceres for decoding.
Расшифровка записей слушаний
Transcripts of hearings
Печатание/расшифровка стенограмм
Typing/transcription services
Координатор по расшифровке стенограмм оказывал бы помощь в выполнении всех задач, связанных с редактированием и выпуском расшифрованных стенограмм.
The Transcript Coordinator would assist in all tasks relating to the editing and release of transcripts.
Средства на составление протоколов и расшифровку записей судебных заседаний выделены не были.
No funds have been allocated for recordings or for the transcriptions of hearings.
570. Увеличение потребностей обусловлено в основном расходами на услуги по расшифровке аудиозаписей.
570. The higher requirements are primarily attributable to the transcription services.
132. Системы цифровой записи и расшифровки испытывались также с расчетом на их будущее использование в переводческой работе.
132. Digital recording and transcription systems have also been tested for future integration into the translation workflow.
В английском переводе расшифровки перехваченного разговора Эмир Сахиб в какойто момент спросил Маулви Сахиба: <<Кто они?>>.
In the English translation of transcript of the intercept, Emir Sahib at some point asked Maulvi Sahib: "who were they?"
Он также представил расшифровку стенограммы судебного разбирательства по делу его друзей, которые были арестованы в ходе фестиваля.
He also submitted a transcript of a court hearing concerning the friends who had been arrested during the festival.
Согласно расшифровке стенограммы,
According to the transcript,
Вот расшифровка записей.
Here are the transcripts.
Перенеси расшифровку на микроплёнку.
Microfilm the transcripts.
Получить расшифровку письма.
Get transcript of letter thing.
У нас есть расшифровка.
- We have a transcript.
Расшифровку того журнала, скорее.
The ledger transcript, quick.
Расшифровка египетских иероглифов.
Transcript of Egyptian glyphs.
Это была расшифровка телефонного переговора.
It was the transcript of a telephone conversation.
Наконец-то прислали расшифровку переговоров в кабине.
The CVR transcript of cockpit communications had finally come in.
— Как раз сейчас капитану передают расшифровку телефонного разговора.
“They’re sending up a transcript of the call for the captain.
— Да? Секретарь даст материал для прессы потом, после расшифровки стенограммы.
So? The clerk will supply a transcript for the press.
Посмотри хотя бы расшифровки записей об экспедиции на Сересс.
You look at the records - the transcripts of the Seress expedition, for instance.
Расшифровка стенограммы начнется завтра – то есть сегодня, в десять часов утра.
Transcription begins tomorrow—that is, today—at ten in the morning.
Но должна существовать расшифровка стенограммы судебного разбирательства, протокол вскрытия трупа.
There must be a trial transcript, an autopsy report.
Они также хотели получить все расшифровки стенограммы допросов этой женщины.
They would also want all transcripts of the interrogations of the woman.
Борн провел пальцем по второй странице расшифровки разговора.
Bourne ran his finger down the second page of the transcript.
noun
Это позволяет следственным органам обращаться к таким поставщикам услуг за помощью в расшифровке закодированных сообщений.
This enables the investigative authorities to approach these service providers to assist with deciphering the encrypted messages.
Когда обстановка требует этого, перехват и расшифровка открытых электронных сообщений должны быть частью задач миссии в области связи.
Where the situation warrants it, the interception and deciphering of open electronic communications should be part of the mission communication tasks.
В частности, мы должны обеспечить свободный доступ к информации, собираемой исследователями, которые занимаются расшифровкой генетического кода.
In particular, we must ensure that free access is provided to the information compiled by researchers deciphering the genetic code.
* использование государственных технических средств, подпадающих под действие положений, касающихся национальной обороны, для расшифровки закодированных посланий (статья 230 Уголовно-процессуального кодекса);
:: Recourse to State technical resources subject to national defence secrecy for the purpose of deciphering a coded message (art. 230 of the Code of Criminal Procedure);
Стороны Конвенции далее признают необходимость согласованных усилий по наращиванию людских, финансовых и технологических ресурсов, необходимых для получения доступа к имеющейся и новой информации, ее сбора, анализа и расшифровки.
Parties further recognize the need for a concerted effort to enhance the human, financial and technological resources necessary to access, collect, analyse and decipher existing and new information.
7. Необходимо применять правозащитные подходы при решении проблем, возникающих в связи с развитием биотехнологии, например, в связи с расшифровкой генома человека и особенно использованием новых открытий в этой области применительно к человеку.
7. Human rights responses were needed to the challenges resulting from developments in bio-technology, such as the deciphering of the human genetic code, and particularly with regard to the application of new discoveries to human beings.
Расшифровка результатов экологического мониторинга ПХФ и ПХА осложняется из-за путей их метаболизма и деградации. [Можно рассмотреть возможность анализа ПХФ и ПХА совместно.] [Следует отметить, что ПХФ и ПХА, по всей видимости, доминируют в различных средах и тканях.
Deciphering the environmental monitoring information on PCP and PCA is complicated by their metabolic and degradation pathways. [Consideration can be given to looking at PCP and PCA cumulatively.][It is noteworthy that PCP and PCA appear to dominate in different media and tissues.
6. Расшифровка последовательности генома человека активизировала поиск генов, различные типы или мутирующие виды которых не являются непосредственной причиной болезней, а порождают у человека предрасположенность к заболеванию или его обострению, по сравнению с другими генами, не претерпевающими таких изменений.
6. The deciphering of the sequence of the human genome has augmented the search for genes whose variants or mutations are not the direct cause of diseases but which make an individual predisposed to spread them or contract diseases, by comparison with others who do not carry such variants.
2. Шифровальщик (расшифровка секретных и личных, а также совершенно секретных телеграмм из министерства по делам колоний, Лондон, на имя генерал-губернатора и шифрование аналогичных засекреченных телеграмм от генерал-губернатора в министерство по делам колоний, Лондон) -- Канцелярия генерал-губернатора, Сент-Эннс.
2. Cypher Clerk. (Deciphering secret, secret and personal and top secret telegrams from the Colonial Office, London, to the Governor General and enciphering similarly classified telegrams from the Governor General to the Colonial Office, London.) -- Governor General's Office, St. Anns.
18. 10 мая 1998 года Институт геномных наук, находящийся в Роквилле, Мерилэнд, Соединенные Штаты Америки, и Отдел прикладных биосистем корпорации Перкин-Элмер, Норуолк, штат Коннектикут, Соединенные Штаты Америки, предложили совместный план расшифровки всей ДНК человека в течение трех лет.
18. On 10 May 1998 the Institute for Genomic Sciences based in Rochville, Maryland (United States of America) and the Applied Biosystems division of Perkin—Elmer Corporation of Norwalk, Connecticut (United States of America) joined and proposed a plan to decipher the entire DNA of humans within three years.
Боюсь, расшифровка займет некоторое время.
It takes time to decipher.
- Засылаю червя для расшифровки.
- I'm setting up a worm to decipher.
Здесь ключ для расшифровки.
Here is the secret to deciphering them.
- ...я посмотрю, что я могу сделать по расшифровке этого.
- ... I'll decipher it.
Я работал над расшифровкой алгоритмов Древних.
I've been deciphering the Ancient logarithms.
Мненадонайтидля расшифровки ключевые слова шифра.
I had to find the key word to decipher.
Я здесь не для расшифровки, кардинал.
I am not here to decipher it, Cardinal.
"Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
Deciphering the Mysteries of Hieroglyphics by Dr. Fredrick Walden.
Расшифровка в том, что эти буквы имеют важное значение.
Deciphering that I.D. code is critical.
Я бы не возражала, если бы Калинда занялась расшифровкой.
I wouldn't mind Kalinda trying to decipher.
Сам я получил от моей лекции «О расшифровке иероглифов майя» огромное удовольствие.
I got a big kick out of giving my talk on “Deciphering Mayan Hieroglyphics.”
– Как там у тебя с расшифровкой?
“Have you made progress in deciphering the inscriptions?”
Мы сейчас займемся расшифровкой его указаний.
Let’s try to decipher his directions.
Они постараются облегчить нам расшифровку.
They’ll have tried to make it easy to decipher.
– Им все еще нужна Пэт для расшифровки надписей.
They still need the expertise of Pat to decipher their inscriptions.
Отдайте на расшифровку и подождите, пока ее сделают.
Get that deciphered and wait while they do it.
Расшифровка классических текстов – это всегда вызов.
Deciphering classical writing is always a challenge.
Есть ли у вас какой-то прогресс в расшифровке сигнала СЕТИ?
Are you making progress in deciphering elements of the SETI signal?
Но после расшифровки смысл послания стал достаточно ясен.
But the message, once deciphered, was clear enough.
Роберту без него не хватит информации для расшифровки!
How can Robert decipher the pyramid without all the information?!
Для расшифровки цифровых подписей используется карточка контролера.
The control card is used to perform the decipherement of digital signatures.
Законодательная "расшифровка" этого принципа не обязательна в момент совершения преступления.
The “decipherment” of this principle by legislation is not mandatory at the time of the commission of the crime.
Став взрослым, Шампольон блестяще осуществил расшифровку древнеегипетских иероглифов.
Champollion, as an adult had worked out a brilliant decipherment of the hieroglyphics.
Он утверждал, что быстрая расшифровка позволяет ему "избегать систематических ошибок, которые неизменно возникают при длительном изучении."
He said that the quickness of his decipherment enabled him "to avoid the systematic errors which invariably arise from prolonged reflection."
Искусство расшифровки дается непросто и становится все труднее.
The art of decipherment is a complicated one, and was getting more so.
– Это значит, что мы нашли архив нашего города, совершенно нетронутый и поддающийся расшифровке.
It means we have found the archives of our city - completely intact and decipherable.
Ждать возможности вернуться сюда в следующий раз в надежде найти доступные для расшифровки данные - невыносимо.
To wait until they next managed to return, hoping to find decipherable data—it was intolerable.
Я сам составлял коды, не поддающиеся расшифровке без необходимых текстов, поэтому не исключено, что и другие могут сочинить такие же.
I myself have constructed codes which are unreadable without the right texts for decipherment, so it was perfectly possible that others could do so as well;
Медленно, спотыкающимся детским почерком Дюваль вывел свое имя. Расшифровке эти каракули поддавались с большим трудом. Дан повел рукой вокруг себя:
Slowly and in a wavering, childish hand the stowaway signed his name. It was decipherable but only just. Dan gestured around him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test