Translation for "расширяющийся" to english
Расширяющийся
adjective
Translation examples
adjective
Сейчас они их расширяют.
They are expanding them now.
Масштабы этой работы расширяются.
The range was to be expanded.
а) расширяет вместимость пенитенциарных учреждений;
expanding capacity;
Деятельность МЕРКОСУР расширяется.
MERCOSUR's experience is expanding.
Расширяющаяся сеть договоров.
Expanding treaty network.
Его следует и далее расширять;
It should be further expanded;
Сайт продолжал расширяться.
The site continued to be expanded.
РОБ функционирует/расширяется
Operational/expanding COB
Просто расширяется вся Вселенная целиком - расширяется во времени.
It's the whole Universe that's expanding -- expanding in time.
Расширяешь свое пространство?
Expanding your space?
Значит будем расширяться.
Then we'll expand.
Мы расширяемся, Джордж.
We're expanding, George.
Надо расширяться. - Строить?
We gotta expand.
С другой стороны, с расширением кредитного дела расширяется и функция денег как средства платежа.
On the other hand, the function of money as a means of payment undergoes expansion in proportion as the system of credit itself expands.
Ну и возник бы большой, расширяющийся рынок, и вскоре вам уже не пришлось бы выстраиваться на приеме в очередь, чтобы обменяться рукопожатием с машиной — вы поручали бы это своей собственной!
So there’s a very big, expanding market, and pretty soon, you wouldn’t have to go through the reception line to shake hands with the machines; you’d send your machine!”
Гарри оглядывал своих гостей, и его сердце, казалось, расширялось и согревалось: он ощущал невероятную привязанность к ним — даже к Наземникусу, которого едва не придушил при последней их встрече.
Harry’s heart seemed to expand and glow at the sight: He felt incredibly fond of all of them, even Mundungus, whom he had tried to strangle the last time they had met.
Законы гравитации несовместимы с тем господствовавшим до недавнего времени взглядом, что Вселенная неизменна во времени: то, что гравитация всегда притягивает, означает, что Вселенная должна либо расширяться, либо сжиматься.
The laws of gravity were incompatible with the view held until quite recently that the universe is unchanging in time: the fact that gravity is always attractive implies that the universe must be either expanding or contracting.
Показав таким образом, что авторитет и автономия — понятия относительные, что область применения их меняется с различными фазами общественного развития, что за абсолюты принимать их нелепо, добавив, что область применения машин и крупного производства все расширяется, Энгельс переходит от общих рассуждений об авторитете к вопросу о государстве.
Having thus shown that authority and autonomy are relative terms, that the sphere of their application varies with the various phases of social development, that it is absurd to take them as absolutes, and adding that the sphere of application of machinery and large-scale production is steadily expanding, Engels passes from the general discussion of authority to the question of the state.
Оно расширяется и расширяется, пожирая все на своем пути.
It expands, and as it expands, it consumes everything it touches.
И она расширяется, – сказал человек.
And it is expanding, he said.
Они процветали и расширялись.
They prospered and expanded.
Кости на моем лице переместились, а грудь все расширялась и расширялась
The bones in my face shifted about and my chest expanded and expanded
А может, они расширяются вечно.
Or they may expand eternally.
Вихрь все расширялся.
The vortex was still expanding.
adjective
«Фаусты» были узкими, мощными военными кораблями, выглядевшими как зубчатые шпили собора с расширяющимися и будто бы парящими контрфорсами сзади, между которыми находились маршевые двигатели.
The Faustus were lean, powerful warships that looked like serrated cathedral spires with splayed flying buttresses at the rear to house the main thrusters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test