Translation for "расчленена" to english
Расчленена
Translation examples
3/ Тела многих жертв были обезображены или расчленены до такой степени, что опознать их было невозможно.
3/ The bodies of many victims were disfigured or dismembered to such an extent as to render identification impossible.
Говорят, в этом лесу было убито еще 92 человека, причем большинство трупов было расчленено мачете.
Another 92 persons were reportedly killed in the forest, most of them dismembered with machetes.
Убитые, некоторых из которых перед смертью пытали, были расчленены, вероятно, для того, чтобы захоронение занимало меньше места.
Several had been tortured before being executed, or had been dismembered to save space.
По сообщениям, талибы вошли в деревню, пытали и убили стариков, а также изуродовали и расчленили тела некоторых из них.
The Taliban had reportedly entered the village, tortured and killed the old men and mutilated and dismembered some of their bodies.
Сегодня на Западном берегу насчитывается более 149 поселений, которые расчленили его, превратили его в изолированные кантоны и отделили Восточный Иерусалим от всего, что его окружает.
Today, there are more than 149 settlements that have dismembered the West Bank, transformed it into isolated cantons and separated East Jerusalem from its surroundings.
Какой иной цели это могло бы служить, кроме как созданию полного хаоса, который расчленил бы Сирию и впоследствии отрицательно сказался бы на ее соседях?
What purpose could that serve other than total chaos, which would dismember Syria -- and consequently adversely affect its neighbours?
Многочисленные колониальные оккупации расчленили территорию Марокко, однако с 1956 по 1976 год Марокко постепенно удалось восстановить свою территориальную целостность.
Multiple colonial occupations had dismembered the Moroccan territory, but Morocco had gradually recovered its territorial integrity between 1956 and 1976.
Потому что она расчленила Палестину и дала 30 процентам еврейского меньшинства 57 процентов территории страны, где меньшинство владело менее чем 7 процентами земли.
Because it dismembered Palestine and gave the 30percent Jewish minority 57 per cent of the country when that minority owned less than 7 per cent of the land.
Тем не менее, несмотря на угрозы Совета Безопасности о наказании виновных, безнаказанно совершаются эти и другие жестокости и предпринимаются ожесточенные попытки расчленить суверенное государство Боснию и Герцеговину.
Yet, despite threats of punishment on the part of the Security Council, these and other atrocities are committed with impunity, while violent attempts to dismember the sovereign State of Bosnia and Herzegovina persist.
Впоследствии большевики и Турция, навязав Армении Карсский и Московский договора 1921 года, расчленили ее, при этом Азербайджану достались значительные территории, в частности Нахичевань с сопредельными районами.
Subsequently, the Bolsheviks and Turkey, having imposed on Armenia the Moscow Treaty of 1921, dismembered it, whereby Azerbaijan was given considerable territory, including Nakhichevan together with the contiguous districts.
Тело было расчленено.
The body was dismembered.
Возможно, там и расчленили.
Probably dismembered there.
Нужно его расчленить.
We have to dismember him.
"Тела расчленены, конечности освежованы".
Bodies dismembered, limbs flayed.
Но я его расчленил.
I did dismember him.
Ещё он его расчленил.
He also dismembered him.
Я расчленил девять человек.
I've dismembered nine transients.
Хочешь расчленить монаха?
We are not dismembering a priest.
Затем я расчленил его.
I proceeded to dismember him.
Женщина расчленена. Вероятно, пилой.
The woman was dismembered, probably with a saw.
- Правду сказать, они намерены расчленить его.
“As a matter of fact, they're out to dismember one."
Хватит ли ему мужества расчленить их?
Would he have the stomach to dismember them?
– Так труп был расчленен? – поразился Валентин.
'They dismembered him?' Valentine said, appalled.
— С той, которую убили в Бостоне? — Ее расчленили.
“That’s the victim in Boston?” “She was dismembered.
Но, если она захочет расчленить меня, я возражать не стану.
But if she ever wants to dismember me, I’m okay with that.”
– Я их убил, расчленил и спрятал, – хмыкнул Кинкейд.
"I killed and dismembered them," Kincaid said.
— Есть метка или нет, ты все равно умрешь, если я расчленю тебя.
Mark or no mark, you can still die if I dismember you.
— Так вы говорите, ее расчленили, — сказала О'Доннелл. — А голову отрезали?
“You said she was dismembered,” said O’Donnell. “Was the head removed?”
—  Он говорит, что не стал бы возражать, если бы ты захотела расчленить его.
“He says he won’t mind if you want to dismember him.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test