Translation for "расчистили" to english
Расчистили
Translation examples
4. Запрос указывает, что еще в 1983 году Кипр расчистил десять минных полей вблизи "буферной зоны", а в 2002 году − расчистил еще два.
4. The request indicates that as far back as 1983 Cyprus cleared ten minefields near the "buffer zone", while in 2002 it cleared a further two.
Надлежит расчистить остающиеся тридцать один (31) га.
Thirty-one (31) hectares remained to be cleared.
Упомянутые машины расчистили дорогу между этими двумя точками.
The machines cleared a road between the two points.
В-третьих, необходимо расчистить поля от мин и взрывных устройств.
Thirdly, fields must be cleared of mines and explosives.
Вместе с тем нет и возможности одним махом расчистить в Анголе все дороги.
However, it is impossible to clear all roads in Angola at once.
Зимбабве указало, что понадобится много лет, чтобы расчистить все его минные районы.
Zimbabwe indicated that it will take many years to clear all its mined areas.
Необходимо расчистить путь к возобновлению мирного процесса на Ближнем Востоке.
This is necessary to clear the way for the resumption of the peace process in the Middle East.
На май 2009 года Колумбия расчистила минные поля, установленные вокруг 22 из 34 военных баз, и взяла обязательство расчистить все такие районы к 1 марта 2011 года.
As of May 2009, Colombia had cleared minefields laid around 22 of 34 military bases and had made a commitment to clear all such areas by 1 March 2011.
Расчисть нам путь!
Clear the path!
Пляж почти расчистили.
Beach is almost cleared.
Надо расчистить каналы.
Just clearing the channels.
Изабелла расчистила его.
Isabella's just cleared it.
Надо расчистить дорогу!
You must clear the road!
Нужно расчистить завал.
We gotta clear this blockage.
Расчистить от кустарника..
Just clearing brush and stuff.
Попробуем расчистить?
Could try clearing it?
Небо расчистилось, и ярко сияла заходящая луна.
The sky now was quickly clearing and the sinking moon was shining brightly.
А небо расчистилось, и в нем тихо зажигались звезды.
The sky above had cleared again and was slowly filled with twinkling stars.
Когда я перелез на плот, было совсем темно от туч, но теперь небо опять расчистилось.
It had clouded up pretty dark just after I got on to the raft, but it was clearing up again now.
Мы расчистили себе место, футов в пять или шесть, вдоль нижнего бревна.
We cleared everything out of the way, about four or five foot along the middle of the bottom log.
Я оглушил Флер Делакур и с помощью заклятия Империус заставил Крама напасть на Диггори, чтобы расчистить для тебя путь к Кубку.
I Stunned Fleur Delacour as she passed. I put the Imperius Curse on Krum, so that he would finish Diggory and leave your path to the cup clear.
Погода в этот день опять изменилась. Как бы по приказу могущественной силы, которая больше не нуждалась в буране, потому что путники отступили от перевала, ветер быстро разогнал тучи, а потом, когда небо расчистилось, утих. Из-за гор неспешно выплыло солнце. При ясной погоде движущийся Отряд издалека был виден на открытой равнине – а отсиживаться в укрытии путники не могли.
That day the weather changed again, almost as if it was at the command of some power that had no longer any use for snow, since they had retreated from the pass, a power that wished now to have a clear light in which things that moved in the wild could be seen from far away. The wind had been turning through north to north-west during the night, and now it failed. The clouds vanished southwards and the sky was opened, high and blue. As they stood upon the hillside, ready to depart, a pale sunlight gleamed over the mountain-tops.
Мы только расчистили
We'd just cleared the .
– Надо будет тут все расчистить.
Going to have to clear this out.
сейчас он завален, но мы расчистим его.
at the moment it is blocked, but we will clear it.
Конечно, трущобы теперь расчистили.
Of course, the slums have been cleared.
Зеркало расчистилось снова.
The mirror cleared again.
расчистят поле деятельности.
cleared the field of operations.
он расчистил нам путь.
it keeps the-way clear for us.
Необходимо было расчистить площадку.
We had to clear the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test