Translation for "расхлябанность" to english
Расхлябанность
noun
Translation examples
noun
Препятствия варьируются от отсутствия потенциала или необходимых финансовых ресурсов во многих регионах до операционной и надзорной расхлябанности, инертности персонала и общего низкого уровня осведомленности или озабоченности.
Hurdles range from a lack of capacity or necessary financial resources in many regions to operational and oversight laxity, personnel liability, and an overall low-level of awareness or concern.
Систематизация этих принципов в рамках единого рамочного документа укрепила бы нормы международного поведения, особенно в том, что касается конкретных сфер торговли, в которых попрежнему наблюдаются расхлябанность и отсутствие политической воли.
The codification of these principles under one unique framework would reinforce the norms of international behaviour, particularly concerning the specific commercial practices where laxity and lack of political will still prevail.
Такая атмосфера неряшливости и расхлябанности беспокоила Алину.
The atmosphere of laxity bothered Aliena.
Проникнуть сюда было нетрудно, поскольку пороки управления привели к расхлябанности и безалаберности.
It wasn't hard, when misgovernment had already produced widespread laxity and confusion.
Или такое впечатление создавалось из-за расхлябанности, с которой Молли держала голову и все тело?
Or was that apparent new heaviness simply a new laxity in the way Molly held her head and her body?
И какова же была причина столь позорной расхлябанности со стороны мужа и подобного – неординарного – попустительства со стороны жены?
And what was the cause of this shameless laxity on the part of the husband and this remarkable forbearance on the part of the wife?
Будучи журналистом, Квиллер привык за час успевать сделать работу, которая могла бы занять полтора, а то и два часа, и ему не нравилась расхлябанность Игги, пусть даже он платил ему клингеншоенскими деньгами.
As a journalist he had always done ninety minutes work for an hour’s pay, and he deplored Iggy’s laxity, even though the Klingenschoen estate was paying for it.
— Что есть, то есть. Только вот никак не могу понять, чего им, собственно, надо. В наше время за девицами не уследишь. Дисциплины нет, кругом одна расхлябанность. Что тут поделаешь? Не сажать же их под замок…
Mind you, I never know what they’re up to. You can’t control girls nowadays. Lax times—too much laxity everywhere. What can a man do? Can’t lock ’em up, can I?”
Оглядевшись, он заметил и другие свидетельства расхлябанности, так неприятно поразившей его еще в Кингсбридже: заборов не было, сено вывалилось через открытую дверь сарая, а рядом с прудом, в котором разводили рыбу, возвышалась навозная куча.
As he looked around he noted further evidence of the kind of laxity that had shocked him at Kingsbridge: there were no fences, the hay was spilling out of the barn door, and there was a dunghill next to the fishpond.
— Слишком много было расхлябанности там, где ее быть не должно, — уверенно сказал Хобарт, он четко произносил каждое слово. — При всем уважении к лорду Торнбаклу, а я знал Банни на протяжении всей жизни, ему просто-напросто не хватало… моральных качеств. Я не повторю его ошибок.
"We have had laxity in high places," Hobart said firmly, feeling the phrases in his mouth. "With all due respect for Lord Thornbuckle—and I have known Bunny all my life—he simply did not have the . the moral fiber to do what was necessary. I will not make that mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test