Translation for "растяжение" to english
Translation examples
noun
В ходе испытания защелка и личинка, находясь в первоначальном положении сцепки, одновременно перемещаются таким образом, чтобы боковые силы растяжения (например, сила, применяющаяся перпендикулярно к сцепленным защелке и личинке) и продольные силы сжатия (например, сила, прилагаемая от защелки к личинке) воздействовали на зону их стыка.
During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension (i.e., force applied perpendicularly to the coupled latch and striker) and longitudinal compressive forces (i.e., force applied against the latch toward the striker) are applied at their interface.
Обладание традиционными знаниями позволяет шаманам, знахарям и повитухам из числа коренного населения оказывать в своих общинах первичную медицинскую помощь, например лечить больных с повреждениями мышц, вывихами, растяжениями и принимать роды в дополнение к услугам научной медицины; в тех случаях, когда традиционными методами невозможно помочь пациенту из числа коренного населения, тогда отправляют в больницу.
Ancestral knowledge allows indigenous shamans, piaches and midwives to provide primary care within their communities, such as treating patients with muscular tensions, strains and sprains and attending childbirths - traditional methods now being complemented by scientific medicine in cases where indigenous healers cannot cope and patients are handed over to others for treatment.
Кроме того, обладание традиционными знаниями позволяет шаманам, знахарям и повитухам из числа коренного населения оказывать в своих общинах услуги первичной медицинской помощи, например лечить пациентов с повреждениями мышц, вывихами, растяжениями и принимать роды, а к услугам научной медицины прибегают в тех случаях, если традиционные медики оказываются не в силах помочь пациенту из числа коренного населения и его отправляют в больницу.
Primary care traditionally provided by indigenous shamans, piaches and midwives within their own communities, such as treating muscular tensions, strains and sprains and attending childbirths, is now backed up by scientific medical treatment, received by patients in cases that are beyond the scope of traditional healers and have to be referred to health centres.
Я понимаю, в чем проблема, у вас растяжение шеи, ...потому что вы спите с мистером Крегеном, а он женатый человек.
You got tension in your neck 'cause you keep going down on Mr. Kragen. And he's a married man. At least this poor lady is trying to work it out of you.
Три параметра, определяющие прочность материала: сопротивляемость давлению, растяжению и сдвигу.
Three common measures of a material’s strength were its resistance to pressure, to tension, and to shearing.
Она умела также отличить растяжение от разрыва связок, простуду от сенной лихорадки, мигрень от головной боли, вызванной повышенным давлением.
She could also tell a sprain from a break, a cold from hay fever, a migraine from a tension headache.
Слово Тенсегрити представляется мне самым подходящим названием, поскольку является сочетанием двух терминов — tension (в переводе с английского: напряжение, растяжение) и integrity (в переводе с английского: целостность).
The word Tensegrity is a most appropriate definition, because it is a mixture of the two terms 'tension' and 'integrity'.
Я назвал новые комплексы движений Тенсегрити — термином, заимствованным из архитектуры, где он означает «способность каркасных конструкций использовать взаимодействие работающих на сжатие цельных элементов с работающими на растяжение составными элементами для того, чтобы каждый элемент действовал с максимальной эффективностью и экономичностью».
I have called this new configuration of movements Tensegrity; a term which belongs to architecture, where it means 'the property of skeleton structures that employ continuous tension members and discontinuous compression members in such a way that each member operates with the maximum efficiency and economy'.
- предел эластичности при непропорциональном растяжении (Rp): напряжение, при котором непропорциональное растяжение равно установленному проценту длины экстензометра (Le).
- proof strength, non-proportional extension (Rp) : Stress at which a non-proportional extension is equal to a specified percentage of the extensometer gauge length (Le).
5.2.1.3. значение изгибающего момента шеи при растяжении по оси у не должно превышать 57 Нм на растяжение 3/;
The neck bending moment about the y axis shall no exceed 57 Nm in extension 3/;
5.2.1.3 значение изгибающего момента шеи при растяжении по оси y не должно превышать 57 Нм на растяжение 3/;
The neck bending moment about the y axis shall not exceed 57 Nm in extension 3/;
∙ хребты, образовавшиеся в результате рифта (растяжения и утонения) континентальной коры.
∙ Ridges formed by rifting (extension and thinning) of continental crust.
b) в случае пассивных окраин естественный процесс распада континента, предшествующий разобщению его частей спредингом морского дна, предполагает утонение, растяжение и разрыв континентальной коры и обширное проникновение в нее и через нее магмы.
(b) In the passive margins, the natural process by which a continent breaks up prior to the separation by seafloor spreading involves thinning, extension and rifting of the continental crust and extensive intrusion of magma into and extensive extrusion of magma through that crust.
8.10.2 Относительное удлинение: Растяжение 6+1% при 5 кН и ≤ 1/2% при 100 H в ходе статистических испытаний.
Elongation: Extension 6 ± 1 per cent at 5 kN and ≤ 1/2 per cent at 100 N, static test. 8.10.3.
На масштабы и активность гидротермальной конвекции на хребтах влияют темпы привноса магмы, глубина подосевой магмы и соотношение магматического растяжения с тектоническим.
The rate of magma supply, the depth of the subaxial magma, and the extent of magmatic versus tectonic extension influence the size and vigour of hydrothermal convection on the ridges.
Доктор Вернер,растяжение в 221.
Dr. Werner, extension 221.
Из-за беременности понижается давление, я читала где-то, что растяжение конечностей помогает...
Pregnancy causes low blood pressure, and I read somewhere that, um, forced limb extensions can help with, uh...
Я видел их. Отсутствие растяжения по краям фаланг, где прикрепляется сгибающая мышца, и отсутствие реконструированного напряжения или других переломов запястья и запястных костей указывает на то, что жертва не занималась скалолазаньем.
Lack of extensions along the edges of the phalanges where the flexor sheath attaches and an absence of remodeled stress or other fractures in the wrists and metacarpals indicate someone who has not been rock climbing before.
К тому времени к поддерживающей группе присоединился четвертый шаттл, и труба приближалась к предельному растяжению.
By then the fourth lander had joined the support group, and they were approaching the chimney’s extension limit.
Но как при любом движении сокращение одной группы мышц уравновешивается растяжением другой, так же должны уравновешиваться напряжение и расслабление.
But as each movement balances contraction of one muscle group with extension of another, so the steadfast must balance strain and relaxation.
«Безопасность таких прыжков, — подумал он, — обеспечивается тщательными расчетами, принимающими во внимание вес прыгуна, расстояние до земли и полное растяжение шнура».
He assumed that careful calculations took into account the weight of the jumper, the distance to the ground, the full extension of the cords.
b) давление поддерживают в течение достаточно продолжительного периода времени (не менее 30 секунд) в целях обеспечения полного растяжения.
(b) Pressure shall be maintained for a sufficiently long period (at least 30 seconds) to ensure complete expansion.
3.3 В результате отказа дать разрешение на строительство автору будет угрожать серьезный риск остаться прикованной к постели в течение неопределенного периода времени, а также риск мускулярной атрофии в тяжелой форме, растяжения связок, серьезных смещений в сочетании с, в частности, сдавленностью грудной клетки, что могло бы препятствовать полной аспирации и причинять острую боль.
3.3 The consequences of planning permission not being granted would result in a significant risk for the author of becoming bedridden for an indefinite period of time, with severe muscular atrophy, stretched ligaments, severe dislocations with, inter alia, reduced chest expansion, which would impede full inhalation and cause acute pain.
— Иными словами, — заговорил потрясенный Хьюит, — вы утверждаете, что речь идет о растяжении времени в невероятных пропорциях.
Hewitt said, startled, 'But that would mean a time expansion of absolutely incredible proportions.
Местами — это в первую очередь относится к бюсту — Мталба была так толста, что кожа порозовела от растяжения.
In some places, especially in the bust, Mtalba was so heavy that her skin had turned pink from the expansion.
noun
Братья пережили парадокс растяжения времени.
The two brothers experience the paradox of time dilation.
Я изучал растяжение времени и квантовую телепортацию в колледже.
I studied time dilation and quantum teleportation in college.
Каким бы странным и неправдоподобным это ни казалось, растяжение времени - это закон природы.
As strange and counterintuitive as it seems time dilation is a law of nature.
Скорее всего, от полетов, приближенных к скорости света, и возможности ощутить растяжение времени нас отделяет не одно столетие.
We're probably many centuries away from traveling close to light speed and experiencing time dilation.
Вольева кивнула. Она была слегка разочарована тем, как быстро Хоури во всем разобралась. — Растяжение времени.
Volyova nodded, the tiniest bit saddened that Khouri had understood so swiftly. 'Time dilation.
Жабо, введи нас в стазис. — Рексу уже не страшны ни растяжение времени, ни другие релятивистские эффекты.
For Rex, neither time dilation nor any other relativistic effect made one whit of difference.
Фактор растяжения времени делает хичи в черной дыре медлительней людей примерно в соотношении сорок тысяч к одному.
The time-dilation factor at the core made them slower than human, by a factor of about forty thousand to one.
Порой положение осложняется тем, что движение планет и гравитационные колодцы вызывают небольшое красное смещение и приводят к микроскопическому растяжению времени.
At times the situation grew even more frustrating as the movement and gravity wells of the planets themselves introduced slight redshifting problems and microscopic time-dilation effects.
Первые испытательные полеты сначала подтвердили предсказанное увеличение массы движущихся тел, однако растяжения времени не произошло. Не оказалось также никакого непреодолимого барьера скорости света.
On the first tentative flights there had been something of the predicted increase in mass, but no time dilation effect, no impenetrable barrier at the speed of light.
(Даже хичи обычно отправлялись на человеческую планету, а не в свои истинные дома в центре – из-за растяжения времени и потому, что хичи нужны были и снаружи). А припасы никогда не возвращались.
(Even the Heechee usually went to some human planet or place rather than back to their real homes in the core, because of time dilation and mostly because there was too much need for Heechee in one capacity or another outside it.) But supplies never went back.
К тому времени Ультра объявили себя независимой фракцией. Они не просто использовали свои звездолеты для перемещения в пространстве. Они рождались и умирали на борту, а срок их жизни, благодаря эффектам растяжения времени, значительно превосходил срок жизни обычных людей.
By then the Ultras were beginning to emerge as a separate human faction-not just flying ships, but living their entire lives aboard them, stretched out by the effects of time-dilation beyond anything that constituted a normal human lifespan.
Это значит, что во время перелета они практически не стареют благодаря растяжению времени, но прилетают через десятки и сотни лет после отбытия, так что о случившемся за время полета дома могут узнать только с помощью удачно придуманной мною штуковины — анзибля.
This means that whenever they cross space, they scarcely age, thanks to Einsteinian time dilation, but they do end up decades or centuries after they set out, and can only find out what happened meanwhile back on the farm by using my handy device, the ansible.
noun
Ag = максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm, и
Ag = the maximum uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm and
Общий альтернативный вариант вместо решения 2 можно получить на основе унифицированных требований к испытаниям на сопротивление деформации растяжения (однонаправленное испытание на растяжение).
A comprehensive substitute for Solution No. 2 can be derived from the standardised stress-strain-test (uniaxial tensile test) requirements.
g - это максимальная однородная деформация, связанная с предельным напряжением при растяжении Rm.
Ag is the maximal uniform strain related to the ultimate tensile stress Rm.
Во время испытаний на одноосное растяжение должны фиксироваться кривая зависимости относительного удлинения от напряжения и соответственно диаграмма растяжения до разрушения образца установленных размеров.
During uniaxial tensile tests, the stress-elongation curve, respectively the stress strain curve up to the fracture of a specimen of specific dimension, will be recorded.
В целом рекомендуется использовать подлинное соотношение "напряжение - деформация", которое может быть получено путем проведения испытания на растяжение следующим образом:
It is generally recommended to use the true stress-strain relationship, which can be obtained from a tensile test in the following way:
Пострадавшие сделали в общей сложности от 150 до 272 приседаний, и один из них после 240 приседаний получил травму в виде растяжения коленного сустава.
The injured made altogether from 150 to 272 sit-ups, and one of them, after doing at least 240 sit-ups, incurred an injury in the form of a strain of the knee joint.
При проведении однонаправленного испытания на растяжение на образце определенных размеров выстраиваются кривая зависимости удлинения от напряжения и соответственно кривая зависимости деформации от напряжения вплоть до разрыва.
During uniaxial tensile tests the stress-elongation curve and respectively the stress-strain-curve up to the fracture of a specimen of certain dimensions will be recorded.
Суда должны прочно пришвартовываться, но таким образом, чтобы электрические кабели и гибкие трубопроводы не подвергались деформации растяжения и чтобы суда могли быстро отшвартоваться [в случае аварийной ситуации].
Vessels shall be moored securely, but in such as way that electrical power cables and flexible hoses are not subject to tensile strain and the vessels can be released quickly [in an emergency].
"Серьезное физическое увечье не включает следующее: кровоподтеки, простые растяжения мышц и связок, легкие ожоги, порезы и раны; или другие раздражения, не требующие курса медицинского лечения".
[s]erious personal injury does not include the following: bruises, simple strains and sprains, minor burns, cuts and wounds; or other irritations not requiring a course of medical treatment.
Это наверно растяжение.
Could be a strain.
- Возможно, это лишь растяжение.
- It's probably just strained.
"Wanklank" это повторяющееся растяжение.
"Wanklank" is repetitive strain injury.
Похоже, у меня растяжение в паху.
Probably a groin strain.
Плохое растяжение, ты в курсе?
It's a bad strain, you know?
У меня еще небольшое растяжение связок.
I've got strained tendons too.
Какие-нибудь боли, растяжение в паху?
Any aches, groin strains? - Stop right there.
Мне в межсезонье растяжения не нужны.
Lift your knees. I want no strains.
У тебя растяжение клювовидно- плечевой связки, Бут.
Your coracohumeral ligament is strained, Booth.
Я получил растяжение во время одного эксперимента.
I strained myself during an experiment.
Отделался вывихом колена и растяжением мускулов на спине.
Came out of it with a twisted knee and a strained back.
Нога ее по-прежнему болела, но там было не растяжение, а простой ушиб.
Her foot gave her a great deal of pain, but instead of a sprain it appeared that there had been merely a straining of the ligaments.
Судя по всему, у Джеффри было всего-навсего небольшое растяжение, а боль вызывалась отеком и большим синяком.
Apparently there was only a mild strain, but the pain was caused by bruising.
Кстати, там же был и Оливер, он осматривал растяжение связок у лошади. Его вызвал Нэгребб. — А он сам там был?
And by the way, Oliver was there, looking at strained tendons. Nagrebb had called him in.” “Was Nagrebb himself there?” “He was.
— Обычная картина: растяжения связок, повреждения пальцев и переломы, — отозвался Стивен. — Я им говорю: «У меня для вас запасных рук нет.
'The usual strained articulations, crushed fingers, broken bones,' said Stephen.
Луис принес все это за несколько ходок на одной из крупных отражательных пластин, и сейчас его мышцы болели от растяжения.
Louis had carried it in several loads on one of the big repulsion plates. His muscles ached from the strain of moving it.
В самом деле забавно: те четверо мертвы, а я даже не поцарапан, если не считать растяжения в колене, когда бежал по дороге.
It's hilarious really: those four dead and me un-scratched except for a strained knee running down the road.'
Нужно было обработать несколько растяжений и переломов и лечить один случай лихорадки, которая скорее всего сдастся холодным компрессам и покою.
There were a few strains and some broken bones to tend, and one case of a sweating illness that would probably respond to cold compresses and rest.
Это был жеребец-трехлетка, которому накануне я лечил растяжение сухожилия. В остальном он был в полном порядке. Однако теперь он лежал у себя в стойле в коматозном состоянии.
It was a three-year-old colt that I’d been treating for a strained tendon, but otherwise he’d been perfectly healthy.
Только незначительное растяжение кишечника.
He had minor bowel distension.
У этой женщины острый случай послеобеденного растяжения брюшной полости.
This is an acute case of upper-abdominal distension.
Я предполагаю, что растяжение могло быть из-за газов разложения...
I suppose distension could be due to decomposition gases.
Так, справа ослабленное дыхание растяжение шеи и смещение трахеи влево.
Okay, decreased breath sounds on the right with neck distension and a tracheal shift to the left.
Моя жена была нагая, ее чудовищно раздутый живот почти светился от растяжения.
My wife was naked, her grotesquely swollen abdomen almost luminous with distension.
Между тем мягкие ткани прохода расслабились, поддались и растянулись до самого предела под напором твердого, толстенного тарана, вызывая одновременно восхитительное чувственное ощущение и боль от растяжения плоти, и впустили этот механизм примерно наполовину. Тут он и застрял, несмотря на самые судорожные попытки проникнуть глубже, дальше ни на дюйм продвинуться не смог, ибо тут юношу охватила кульминация наслаждения, а плотное давление облегающих жарких складок плоти исторгло из его механизма исступленные струи даже прежде, чем им навстречу устремились мои, задержанные болью, какую я испытала во время нашего соития из-за невероятной величины орудия, пусть и пущенного в ход пока едва не в половину своей длины.
In the mean time, the soft strait passage gradually loosens, yields, and, stretched to its utmost bearing, by the stick, thick, indriven engine, sensible, at once, to the ravishing pleasure of the feel and the pain of the distension, let him in about half way, when all the most nervous activity he now exerted, to further his penetration, gained him not an inch of his purpose: for, whilst he hesitated there, the crisis of pleasure overtook him, and the close compressure of the warm surrounding flow drew from him the ecstatic gush, even before mine was ready to meet it, kept up by the pain I had endured in the course of the engagement, from the insufferable size of his weapon, though it was not as yet in above half its length.
noun
Это просто растяжение.
It's just a muscle pull.
Чтобы не было растяжений.
You don't wanna pull something.
У вас просто растяжение.
That's just a pulled muscle.
Тренер решил, что это просто растяжение.
Coach figured it was a pulled muscle.
- Цела. - О, всё в порядке, просто растяжение.
It was more of a pull than a tear.
Это какое... уже восьмое растяжение за неделю?
What is that? The eighth muscle pull this month?
Это не растяжение мышцы, это боль от укола?
Now, you don't have a pulled muscle, so, are you sore from an injection?
Вообще-то, как я заметил, коммандер Дакс перенесла семь растяжений мышц, две контузии и три трещины в ребрах.
Actually, I believe Commander Dax has been treated for seven muscle pulls two contusions and three cracked ribs.
У меня бикрам йога в 6 утра, а занятия йогой при недостатке сна являются причиной растяжения паха.
I have a Bikram class at 6:00 a.m., and hot yoga on too-little sleep is how groin pulls happen.
Это была дань, которую приходилось платить за повышенное растяжение при трении.
It was the penalty he had to pay for the heightened pull of friction.
Врач отказывается уточнить, сколько было растяжений мышц, переломов и вывихнутых суставов.
A medic refuses to say how many muscles are pulled, bones broken, joints dislocated.
Долман невольно дрыгнул ногой кверху, его вопль совпал с растяжением мышцы паха.
Dolman’s leg swung up in an unintended arc, his roar of pain coinciding with a pulled groin muscle.
Игрушки были расставлены и разложены по задуманному им порядку: пыточные станки для растяжений, сдавливания и отрезания частей тела.
His toys were arranged all around, according to his precise instructions: Torture racks with settings for pulling, squeezing, and cutting body parts.
– Наказание за мои грехи, – непринужденно ответил он, хотя в этой фразе чувствовалась внутренняя серьезность, характерная для квакера. – Это всего лишь растяжение мышц.
"Punishment for my sins," he said lightly—but the phrase had an underlying seriousness of tone that betrayed a Friendly background—"It's only a pulled muscle.
Я знал, что он шутит — я был всего лишь старым тренером третьей базы с таким количеством растяжений от грыж, что мои яйца практически били меня по коленям — но эта мысль всё же заставила меня содрогнуться.
I knew he was joking--I was just an old third-base coach with so many groin-pulls my balls were practically banging on my knees--but the idea still made me shiver.
Таким образом, у Тони Уиллса пройдет растяжение мышц паха, и этот новичок, который, как напомнил комментатор, сумел пробежать почти две тысячи ярдов во время своего первого сезона в Национальной футбольной лиге, примет участие в предстоящем матче.
Tony Wills' pulled groin would be fully healed, and that rookie, the announcer pointed out, had barely missed making two thousand rushing yards in his first NFL season, plus eight hundred yards as a receiver.
А вот это растяжение... было давно, тяжело сказать, но скорее всего, изнасилование.
And that distention there -- Too long ago to say, but probable rape.
То что началось со сладостного растяжения моих сокровенных корней, стало горячим зудом, который теперь достиг состояния совершенной надёжности, уверенности и безопасности — состояния не существующего в каких-либо других областях жизни.
What had begun as a delicious distention of my innermost roots became a glowing tingle which now had reached that state of absolute security, confidence and reliance not found elsewhere in conscious life.
noun
Это же был не вывих, а просто растяжение. Так что сегодня я распрощался с коротышкой-доктором, попросил его сообщить мне, если сестра Эдит ему ответит, и тут же вернулся в Лондон… Послушайте, мисс Таппенс, что-то вы очень побледнели.
It was only ricked, not really sprained, so today I said goodbye to the little doctor chap, asked him to send me word if he heard from Nurse Edith, and came right away back to town. Say, Miss Tuppence, you’re looking mighty pale?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test