Translation for "растительность" to english
Растительность
noun
Translation examples
Экстракция растительного масла и рафинация растительного масла и жира
Vegetable oil extraction and fat and vegetable oil refining processes
q) "Экстракция растительного масла и животного жира и рафинация растительного масла" означает экстракцию растительного масла из семян и другого растительного сырья, переработку сухих остатков для производства корма для животных и очистку жиров и растительных масел, полученных из семян, растительного и/или животного сырья;
(q) "Extraction of vegetable oil and animal fat and refining of vegetable oil" means the extraction of vegetable oil from seeds and other vegetable matter, the processing of dry residues to produce animal feed, and the purification of fats and vegetable oils derived from seeds, vegetable matter and/or animal matter;
Вся растительность несъедобна.
All vegetation is inedible.
- Структурированный растительный белок.
- Textured Vegetable Protein. - Yeah.
Образцы нашей растительности.
Samples of our vegetation.
Растительность едва восстановилась.
Vegetation has barely grown back.
Но водоросль растительного происхождения.
But seaweed's vegetable matter.
Сектор 3, субтропическая растительность.
Sector 3- subtropical vegetation.
Вязкий, маслянистый, растительный жир!
Sticky, oily vegetable fat.
Вначале наше продвижение очень затруднялось топкой почвой и густой болотной растительностью.
At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation greatly delayed our progress;
Растительная пища жителей, хотя и не очень обильная ввиду отсутствия трудолюбия с их стороны, все же не была так скудна.
The vegetable food of the inhabitants, though from their want of industry not very abundant, was not altogether so scanty.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Хлопок, правда, доставлял материал для очень важной отрасли мануфактур и, без сомнения, был в то время для европейцев самым ценным из всех растительных продуктов этих островов.
The cotton plant, indeed, afforded the material of a very important manufacture, and was at that time to Europeans undoubtedly the most valuable of all the vegetable productions of those islands.
Не находя ничего среди животного или растительного царства вновь открытых земель, что могло бы оправдывать изображение их в очень выгодном свете, Колумб обратил свое внимание на минералы;
Finding nothing either in the animals or vegetables of the newly discovered countries which could justify a very advantageous representation of them, Columbus turned his view towards their minerals;
А между тем, поскольку речь идет о том, что составляет действительное богатство каждой страны, т. е. о животном и растительном царстве, в это время отсутствовали какие бы то ни было данные, которые могли бы оправдывать такое изображение этих стран.
and, in what constitutes the real riches of every country, the animal and vegetable productions of the soil, there was at that time nothing which could well justify such a representation of them.
То же случилось и со вторым. Третье поднималось над зарослями почти на двести футов. Это был великан растительного мира, с красным стволом в несколько обхватов толщиной. Под его тенью мог бы маршировать целый взвод.
So with the second. The third rose nearly two hundred feet into the air above a clump of underwood — a giant of a vegetable, with a red column as big as a cottage, and a wide shadow around in which a company could have manoeuvred.
Там, где не существует местных преимуществ подобного рода, рента и прибыль, получаемые от хлеба или другой главной растительной пищи народа, должны естественно регулировать ренту и прибыль с пастбищ, если последние пригодны для возделывания хлеба.
But where there is no local advantage of this kind, the rent and profit of corn, or whatever else is the common vegetable food or the people, must naturally regulate, upon the land which is fit for producing it, the rent and profit of pasture.
Опасение не иметь возможности продать его до того, как он начнет портиться, препятствует его разведению и является, возможно, главным препятствием к тому, чтобы он сделался когда-нибудь, подобно хлебу, в какой-либо обширной стране главной растительной пищей всех классов населения.
The fear of not being able to sell them before they rot discourages their cultivation, and is, perhaps, the chief obstacle to their ever becoming in any great country, like bread, the principal vegetable food of all the different ranks of the people.
Как известно из опыта, хлеб и другие растения вместе с молоком, сыром и сливочным или растительным маслом, когда нельзя достать первого, могут и без кусочка мяса доставлять самое обильное и здоровое, подкрепляющее питание.
Grain and other vegetables, with the help of milk, cheese, and butter, or oil where butter is not to be had, it is known from experience, can, without any butchers' meat, afford the most plentiful, the most wholesome, the most nourishing, and the most invigorating diet.
На ней не было никакой растительности.
There was no vegetation on it.
Растительности почти не было.
There was precious little vegetation.
- Так что там о растительности?
What about the vegetation?
Телескопическая растительность.
Telescopic vegetation.
Растительности не было никакой.
no vegetation showed at all.
Растительность здесь тоже отличалась.
The vegetation was different, too.
Только растительность мерцает.
Nothing but the shimmer of vegetation.
— Какой-то растительный экстракт.
Some vegetable extract.
noun
Фонд работает ради сохранения природы планеты и красоты ее растительного мира.
The Foundation works to conserve the glory of nature and its greenery and gaiety.
В результате ухудшается качество поголовья скота, местной растительности и пастбищных угодий.
As a result, the quality of the livestock, local greenery and pasture land has deteriorated.
Фонд <<Пасумаи Таяагам>> работает ради сохранения природы планеты и красоты ее растительного мира.
The Pasumai Thaayagam Foundation works to conserve the glory of nature and its greenery and gaiety.
Один информированный источник сообщил о случаях отказа в выдаче разрешения на строительство дома, поскольку земля (принадлежащая палестинской семье) якобы находится в так называемой <<зеленой зоне>>, хотя на указанной земле с трудом можно обнаружить какую-то растительность.
One informed source spoke of instances when a permit for the construction of a house was refused because the land (owned by a Palestinian family) was allegedly located on what was meant to be "a green area", even though there seemed to be very little greenery on the land in question.
Маленькие цветочки с растительностью позади.
Little flowers, with greenery behind.
Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность?
Where, my dear Charles did you find this sumptuous greenery?
Совершенно новый город Небогатой растительности ждёт тебя Всего в трёх неделях от центра Рима!
A nouvelle city, it's greenery awaits, less than... three weeks (journey) from the center of Rome.
– Но… но, Ваше Величество, вам же известно – эти земли необитаемы, там хозяйничают бури и черви. В южных широтах даже Пряности нет! – И, конечно, вам не приходилось слышать, что с меланж-лихтеров там замечали участки растительности?
"But . well, you know, Your Majesty, the entire region is uninhabitable, open to wind and worm. There's not even any spice in those latitudes." "You've had no reports from spice lighters that patches of greenery appear there?"
И растительность здесь тоже была — правда, не зеленая, а серебристая.
There was greenery, too, except that it was silvery.
Заброшенные дома разрушала буйная растительность.
Abandoned cottages were being dismantled by the rampant greenery.
Другую расписал стилизованными растительными орнаментами.
Another wall, I worked with stiff borders of stylized greenery.
Помимо воды, куда не взглянешь, узкий пляж, а за ним густая растительность.
Beyond the water, wherever you look, a narrow beach and then dense greenery.
Если смотреть прямо за горизонт, ландшафт казался изобилующим растительностью.
If you looked toward the horizon, the landscape seemed to have a lot of greenery.
Вы можете поговорить с мальчиками под предлогом проверки, как идут работы по очистке холдов от растительности.
You can use the guise of inspecting Holds for greenery to talk to the boys.
Номады подошли к автобусу и предложили квадратные брикеты с вегетарианской растительной пищей.
The nomads politely complimented them on their bus. They offered square sticks of veggie greenery.
Дальше не было ничего, кроме высокой изгороди, а за изгородью – бурные заросли деревьев, пальм и прочей растительности.
There was nothing beyond this but a high fence, and, beyond that, a wilderness of trees and palms and greenery.
Она со вздохом поднялась с колена и отряхнула с пальцев кусочки растительности.
She got to her feet with a sigh, brushing bits of greenery off her fingers as she did so.
Скоро его цвет приобретет оттенки бронзового, и густые ароматы растительности станут сильнее.
Soon it would begin to turn bronze, and the lush scents of the heavy greenery would grow stronger.
noun
Растительные остатки используются в качестве зеленых удобрений;
The residual matter can be used as green manure;
* Создать растительный покров и расширить зоны зеленых насаждений в арабских государствах;
To develop plant cover and increase the green space in Arab States;
f) улучшение качества внутреннего воздуха за счет использования растительных фильтров;
(f) Improved indoor air quality through a passive green wall;
В результате двух дождливых сезонов Занзибар круглый год покрыт вечнозеленой растительностью.
Because of the two rainfall peaks, Zanzibar is usually green all the year.
Озеленение деградированных земель посредством насаждения растительности для производства биологического дизельного топлива и бумажной целлюлозы (Индия)
Greening of degraded lands by plantation for bio-diesel and paper pulp production (India)
Не говоря уже о деревенской растительности.
Not to mention the village green.
бушующие океаны и полные растительности зеленые долины
sparkling oceans and lush green valleys
если убрать всю растительность, то ландшафт, сформированный лавой, будет очень похож на поверхность Венеры.
If you take away the green foliage, the underlying landscape of lava is actually very similar to what we see on Venus.
Фотоны зелёной части растения не поглощают, а отражают. Вот почему растительность вокруг нас зелёная.
That's reflected and so that's why, when you look around a forest like this on a sunny day, you just see a sea of green.
Может быть, что-то зацепило его взгляд, возможное место обитания микробов или клочок растительности, неизвестно как там оказавшийся.
Maybe something had caught his eye a likely habitat for microbes or a patch of green where none should be.
К пятому пабу мы чувствовали себя неуязвимыми и решили прикупить растительный освежитель... у чувака по кличке "Преподобный Гашик".
By pub five, we were feeling invincible and decided to purchase some herbal refreshment from a man we called The Reverend Green.
Поместили под него растительные клетки, так что можно было различить циркулирующие в клетках зеленые пятнышки, именуемые хлоропластами (когда на них падает свет, они вырабатывают сахар).
They had some plant cells in there, and you could see some little green spots called chloroplasts (they make sugar when light shines on them) circulating around.
Всего три процента растительности необходимо было вовлечь в образование соединений углерода, чтобы они создали самоподдерживающийся цикл. Систему. – Так как долго все-таки? – настаивали фримены.
If they could get three per cent of the green plant element on Arrakis involved in forming carbon compounds, they'd have their self-sustaining cycle. "But how long?" the Fremen demanded.
Средний червь, метров двухсот в длину, выделяет в атмосферу столько же кислорода, сколько десять квадратных километров среднестатистической растительности, создающей его путем фотосинтеза!
A medium worm (about 200 meters long) discharged into the atmosphere as much oxygen as ten square kilometers of green growing photosynthesis surface.
— Один свободен, но покрыт растительностью.
One is empty but greening.
Повсюду обилие зеленой растительности.
The countryside was green and lush.
- Может быть, неподалеку есть растительность и вода.
“There may be green lands and water nearby.”
Зеленая растительность не спешила радовать глаз.
Scarcely any green was to be seen.
— В былые времена Сахара была покрыта буйной растительностью.
The Sahara used to be a lush, green land.
И не было растительности, ни травинки внизу, ни зелени в окнах.
And no plants, not even a blade of grass or the green of a window box.
Разве растительное существование, можно назвать жизнью?
Because we don't know if vegetative life is really life!
Я имею в виду, животные... и растительная жизнь с разных континентов?
I mean, animals and vegetable life from different continents?
Раз в тысячелетие, могут иметь место сильнейшие биологические изменения в животном или растительном мире.
Once in a great many 1,000 years, an abrupt jump may take place... in animal or in vegetable life.
Вокруг не было никаких следов жизни, ни растительной, ни животной.
There was no trace of animal or vegetable life.
На уровне мирского опыта растительная жизнь открывает лишь последовательность «рождений» и «умираний».
On the level of profane experience vegetable life displays merely a series of births and deaths.
Когда речь идет о каком-либо «сотворении» по отношению к растительной жизни, этот космологически-ритуальный сценарий повторяется, так как новый урожай равноценен какому-то новому «Сотворению».
In the case of a creation on the level of vegetable life, this cosmologico-ritual scenario is repeated, for the new crop is equivalent to a new creation.
Он висел на ослизлой стене, прислушиваясь к звукам плещущей о скалу воды, к легким перестукам и шепотам, исходящим из глубин этой обильной, но не вполне растительной жизни.
He hung on the creamy wall and listened to the washing of water, the minute ticks and whispers that came from this abundant, but not quite vegetable, life.
Я улыбался, вспоминая, что вначале хотел посетить Венеру, и отказался от этой мысли, лишь когда мои друзья-астрономы уверили меня, что на планете не может быть ни животной, ни растительной жизни.
] had wanted to visit Venus, but had discarded the idea when assured by my astronomer friends that the planet could not support either animal or vegetable life.
Вид побережья, заросшего обильной растительностью, можно было создать с помощью симуляционных программ, хотя, конечно, этот уровень изощренности превосходил все то, что она видела прежде. Но люди?
A coastline, even one filled with exuberant vegetable life, could be created fractally, although this level of sophistication beggared anything she had ever seen. But people?
Большую часть года Северное полушарие Виксена представляло собой пустыню, болото или, когда пробуждалась к быстротечной жизни растительность и из нор после спячки вылезала разная живность, прерию.
Most of the year, Vixen's northern half was simply desert, swamp, or prairie, where a quick vegetative life sprang up and animals that had been estivating crept from their burrows.
Я сам этого не видел, однако многие листья выглядели, как будто их ели. Все это подтверждало теорию что на нашем сателлите существует жизнь, отличная от растительной.
These I did not myself see, though I did perceive many of the broad, flat leaves which seemed to have been partially eaten, which certainly strengthened the theory that there is other than vegetable life upon our satellite. Page 9
Он часто рассказывал мне о разнообразных формах животного и растительного мира прошедших эпох, так что я был достаточно хорошо знаком с рыбами, земноводными, рептилиями и. млекопитающими доисторического периода.
He used to tell me about the various forms of animal and vegetable life which had covered the globe during former eras, and so I was pretty well acquainted with the fishes, amphibians, reptiles, and mammals of paleolithic times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test