Translation for "растворимы" to english
Translation examples
adjective
Это как в растворимых таблетках?
Which is from soluble capsules?
О, она была... она была полностью растворимой!
Oh, it was...it was entirely soluble!
Нафталин это газ, растворимый в жире газ.
Naphthalene is a gas, a fat-soluble gas.
И потом, после этого, я проверю их на растворимость.
And then, after that, I'll do a solubility test.
Недостаточная растворимость подтвердила, что это очень старый образец крови.
Lack of solubility suggested it was a very old blood sample.
Я проверял растворимость неизвестного образца в ацетоне. Я задумался, и произошло возгорание.
I was checking the unknown's solubility in acetone, when I guess it caught on fire.
Например... Я рекомендую тебе принимать меньше натрия и больше растворимой клетчатки.
For instance, I advise you cut down on your sodium intake and increase your consumption of soluble fiber.
Вам известно, что организму человека требуются сложные сахара и растворимые жиры, для нормальной работоспособности?
Did you know the human body requires complex sugars and soluble fats for optimum performance?
Если вымачивать ленты в воде несколько часов, то можно получить большую часть растворимых солей.
Soaking the strips in water for a few hours will extract most of the soluble arsenates.
Обвиняемый превысил оговоренную квоту посещения ванной, а именно, одного человека, за исключением случая атаки растворимых в воде пришельцев.
the accused exceeded "the agreed upon occupancy of the shower, "to wit, one, unless we are under attack by water-soluble aliens."
Растворимый в воде, нетоксичный, высокоэффективный.
Water-soluble, non-toxic, highly effective.
— Блеск, непрозрачность, вес, податливость обработке, ковкость, пористость, растворимость.
‘Brilliancy, opacity, weight, malleability, ductility, porosity, solubility.’
Командир выдал ему записанный на растворимом листке бумаги код на сегодня.
The Commander gives him today’s code-setting on soluble paper.
Январь. Я не поехал. Не могу расстаться с моим кристаллическим растворимым божком.
January. I didn’t go. I can’t part with my crystalline, soluble idol.
в одной из стен возникла дыра, и пол внезапно оказался залит морем растворимого аспирина.
a hole appeared in one of the walls and the floor suddenly flooded with a sea of soluble aspirin.
Записка от наших начальников направляла нас на посвящение всех усилий созданию растворимых в воде наркотиков.
A memo from our superiors directed us to devote all efforts toward the development of water-soluble drugs.
Растворимость… Конфетка смолкает, видя, до чего Софи не по душе ее сбивчивое, невнятное, бестолковое изложение материала.
Solubility …’ Sugar shuts her mouth, observing at a glance that this faltering, head-scratching variety of teaching is not to Sophie’s taste at all.
Добытой таким способом содой инженер обработал жир ламантина и получил, с одной стороны, растворимое мыло, а с другой — нейтральное вещество, глицерин.
This obtained, the engineer treated the fat with soda, which gave both a soluble soap and that neutral substance, glycerine.
Растворимый! Спермицидный! Лубрикант! — кричу я, замазываю порез тональным кремом от Clinique и зачесываю волосы назад.
Soluble! Spermicidal! Lubricant!" I'm shouting this while using some of her Clinique cover-up over the blemish, then combing my hair back. "Top shelf,"
adjective
342 т растворимого молока с крупяными смесями
342 metric tons of instant milk with cereals
Расходы на транспортировку и распределение безвозмездно переданного детского питания (растворимое молоко с крупяными смесями)
Transport and distribution costs for donated instant milk and cereal mix for babies
Прекращено осуществление программы выдачи растворимого молока/детских каш; этой программой были охвачены дети в возрасте от 6 до 24 месяцев, которых матери не вскармливали грудью.
Instant milk/baby cereal which used to be provided to non-breast-fed children 6 to 24 months old was discontinued.
В конечном счете мы получили всего 68 товарных элементов (за исключением зерен), из которых 40 товарных элементов представляли собой молотый кофе, а 28 - растворимый кофе.
We ended up with a total of 68 items (excluding beans), among which 40 items of ground coffee and 28 items of instant coffee.
Например, сырые зерна кофе и какао-бобы будут ввозиться в ЕС и Японию беспошлинно, в то время как на растворимый кофе будут распространяться связанные тарифы на уровне соответственно 9% и 8,8%.
For example, in the EU and Japan, while raw coffee and cocoa will enter duty free, bound tariffs on instant coffee will be 9 per cent and 8.8 per cent, respectively.
43. Что касается дифференциации, то цены на растворимый кофе в супермаркетах Соединенного Королевства колеблются в зависимости от типа (порошок, гранулы, сорт и специальный ассортимент) и марки от 35 пенсов за 100 г до 3,09 фунта стерлингов за 100 грамм.
Concerning differentiation, instant coffee prices in United Kingdom supermarkets vary, according to type (powders, granules, quality and speciality) and brand, between Pound0.35 per 100 grammes and Pound3.09 per 100 grammes.
В провинциальных городах ситуация является несколько иной: широкий ассортимент пестицидов выставлен для продажи в менее специализированных магазинах, в которых имеется также ряд других товаров; поэтому бутылочки с фолидолом стоят среди упаковок с растворимым кофе и сухим молоком, рядом с лекарствами и товарами аптечного ассортимента.
In provincial towns, the situation is slightly different: a wide range of pesticides are sold on less specialized stalls which sell a varied range of goods, one can find small bottles of Folidol among instant coffee and milk powder, medicine and drugstore articles.
c) Совместное предприятие "Coracan", созданное с участием кубинско-канадского капитала для производства и сбыта растворимых продуктов питания, понесло убытки изза того, что банк со штаб-квартирой в третьей стране прекратил операции по выдаче аккредитивов в соответствии с инструкциями своего главного учреждения в Соединенных Штатах Америки, согласно которым ему было запрещено осуществлять выплаты за отгрузку товаров, предназначенных для Кубы.
(c) The Cuban-Canadian joint venture Coracan, which produces and markets instant food products, was affected by a third-country bank's decision to cancel the opening of letters of credit, in compliance with the regulations of its headquarters in the United States.
Растворимый сахар, просто улет!
Instant sugar high.
У меня только растворимый.
Only got instant.
Только растворимое картофельное пюре.
Just instant mashed potatoes.
Тогда давай растворимого.
Oh. Well, then just make it instant.
Смешать воду и растворимых родителей.
Add water, instant parents.
- К сожалению, только растворимый кофе.
Sorry, it's instant coffee.
Испанский коньяк к растворимому кофе.
Spanish Cognac with instant coffee.
Консервированный апельсиновый сок, растворимый кофе.
Canned orange juice, instant coffee.
После 10-ти пей растворимый.
After ten, use the instant.
— Боюсь, только растворимый.
“Only instant, I’m afraid.”
— Я приготовила растворимый. Как она?
I made the instant. How is she?
Майрон знал, что растворимый.
Instant coffee, Myron knew.
– Некоторые предпочитают растворимый. – А вы? – Нет.
‘Some people prefer instant.' 'Do you?' ‘No.'
— Я получил чашку растворимого кофе.
I got a cup of instant coffee.
Раз, два и порядок – как ты готовишь растворимый кофе.
Instant, the way you take your coffee.
Заварила растворимый кофе, закурила.
I made myself an instant coffee and lit a cigarette.
Хорошим настоящим кофе, а никак не растворимыми химикалиями.
Good, genuine coffee, not chemicalised instant.
Они пили растворимый кофе и играли в джинрумми.
They would drink instant coffee and play gin rummy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test