Translation for "растачивать" to english
Растачивать
verb
Translation examples
verb
Каждые три часа через аккуратно раскрываемую дверь литейного цеха вплывала шестиугольная кованая плита, которая, крепясь магнитами то на одном, то на другом станке, сверлилась, растачивалась, протягивалась, фрезеровалась, шлифовалась и полировалась и становилась еще более непонятной и загадочной.
Every three hours a hexagonal forged plate floated in through the precisely-opened "ofoor" of the foundry, clamped itself magnetically to one machine after another, and was drilled, bored, reamed, broached, milled, ground and polished into a greater mystery than it had been before.
в одном заднем дворе на окраине города бывший подмастерье кузнеца, перемазанный машинным маслом человек с глазами монаха-духовидца, уже строил бензиновую тележку, сам отливал и растачивал цилиндры, штоки и кулачки, изобретал кольца, пробки и клапаны, когда обнаруживал, что в них есть необходимость, тележка должна была двигаться и двигалась: она с чадом и треском выползла из переулка в ту минуту, когда банкир Баярд Сарторис, сын Полковника, проезжал мимо в своем экипаже: в результате среди бумаг Джефферсона и по сей день хранится указ, запрещающий движение механических экипажей по улицам муниципального города: он (этот самый банкир, Сарторис) погиб в одном из них (таким был прогресс, таким скорым, таким быстрым), вышедшем из управления на обледенелой дороге у его (банкира) внука, только что вернувшегося (таков был прогресс) после двух лет службы летчиком-истребителем на Западном фронте, защитная краска уже постепенно облезает с французского полевого орудия, стоящего у пьедестала памятника конфедератам, но не успела она еще потускнеть, как в городе появился неон, а в округе А.
already in a back yard on the edge of town, an ex-blacksmith’s apprentice, a grease-covered man with the eyes of a visionary monk, was building a gasoline buggy, casting and boring his own cylinders and rods and cams, inventing his own coils and plugs and valves as he found he needed them, which would run, and did: crept popping and stinking out of the alley at the exact moment when the banker Bayard Sartor is, the Colonel’s son, passed in his carriage: as a result of which, there is on the books of Jefferson today a law prohibiting the operation of any mechanically-propelled vehicle on the streets of the corporate town: who (the same banker Sartoris) died in one (such was progress, that fast, that rapid) lost from control on an icy road by his (the banker’s) grandson, who had just returned from, (such was progress) two years of service as a combat airman on the Western Front and now the camouflage paint is weathering slowly from a French point-seventy-five field piece squatting on one flank of the base, of the Confederate monument, but even before it faded there was neon in the town and A.A.A. and C.C.C. in the county, and W.P.A. (“and XYZ and etc.,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test