Translation for "рассылались" to english
Рассылались
Translation examples
Официальные приглашения рассылаются.
Formal invitations are being sent out.
Ежегодный вопросник ЮНИДО будет рассылаться странам, не являющимся членами ОЭСР.
The UNIDO annual questionnaire will be sent out to non-OECD countries.
Предложение было направлено в конце мая и еще несколько раз рассылалось в июне и июле.
An invitation was sent out at the end of May and resent several times in June and July.
Информация запрашивается с помощью вопросника, который рассылается ежегодно по почте в конце октября.
The information is requested in a postal questionnaire sent out at the end of October every year.
Этот вопросник рассылается один раз в пять лет и служит основой для публикации "Капиталовложения в транспортную инфраструктуру".
This questionnaire was sent out every five years and is the basis for the publication "Investment in Transport Infrastructure."
Вопросник должен рассылаться в электронной форме каждые два года начиная с 2008 года.
The questionnaire should be sent out in electronic form every second year starting in 2008.
Запросы об обновлении информации рассылаются ежегодно, однако получение текущей информации остается непростой задачей.
Requests for updates are sent out annually; however, obtaining current information remains a challenge.
26. Один из делегатов предложил, чтобы в те годы, когда в СВЛС вносятся изменения, он рассылался раньше обычных сроков.
26. A delegate proposed that the JFSQ should be sent out earlier in years when it was changed.
Было решено, что ОВ будет рассылаться каждый год до 1 сентября в печатном виде и на дискете.
It was agreed that the CQ would be sent out every year by 1 September, both on hard-copy and diskette.
ФБР рассылало уведомления.
The FBI sent out flyers.
Чувак, ты рассылал приглашения?
Dude, you sent out an evite? !
Ведь сама рассылала напоминание.
You were the one who sent out the memo.
Я думал, они только рассылают купоны.
And I thought they just sent out coupons.
Книги такие редкие, *лъ\ даже их,рассылаем.
The book's quite overdue. We sent out several notices.
Правда, я и не рассылала всем открытки.
It's not as if I sent out birth announcements.
Я не знал, что ты рассылаешь рождественские открытки.
I didn't know you sent out Christmas cards.
Твоя мама уже рассылает приглашения а ты даже не....
And your mom already sent out shower invitations and you haven't......
Я, например, чуть ли не рассылала приглашения отпраздновать, когда разводилась.
For example, I nearly sent out celebration notices when I got divorced.
А потом рассылала дальнейшие обновления, чтобы помочь нам спрятаться от властей
And then she sent out further upgrades to help us hide from the authorities.
Каждую неделю рассылались напоминания:
Once a week they sent out reminders:
– Так ты рассылал копии рукописи или нет?
«You sent out my manuscript, didn’t you?»
На людях он не показывался, только распоряжения рассылал;
He was never seen, he just sent out orders;
И эта программа до сих пор рассылается модемом.
And it’s still being sent out by modem.
Но как захватить их врасплох, если они повсюду рассылают лазутчиков?
And how could he surprise them when they sent out scouts in all directions?
Приглашения рассылал Совет национальной безопасности – новые наниматели Вана.
The National Security Council, Van’s new employer, had sent out the invitations.
Похоронных извещений не рассылали, но о месте и времени похорон были помещены объявления в газетах.
No announcements had been sent out, but the time and place of the funeral had been published in the papers.
– Ага, – подтвердил Джейк. – То есть он не рассылал приглашений на свадьбу или чего такого, но я-то его хорошо знаю.
"Yeah," Jake said. "I mean, he hasn't sent out invitations or anything, but I know the guy.
Допустим, кто-то рассылал эти журналы, чтобы отомстить или сорвать зло — безотчетное, безадресное зло.
Suppose the magazines had been sent out to wreak vengeance or maybe to satisfy some misguided or irrational anger.
Школа завела автоматизированную систему оповещения, которая рассылала электронные письма в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
The school did have an automatic alert mechanism that would be sent out to folks’ emails in the event of an emergency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test