Translation for "расстрелянными" to english
Расстрелянными
verb
Translation examples
verb
Мужчина решил, что его собираются расстрелять.
He thought that they were going to shoot him.
Когда новобранцы попытались протестовать, командиры пригрозили расстрелять их.
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested.
Он показал, что он связал шесть человек, прежде чем расстрелять их.
He confessed that he had tied up six men before shooting them execution style.
Увидев это, командир направил на них пистолет и угрожал расстрелять.
When the superintendant saw this, he pointed his gun at them and threatened to shoot them.
В одном из случаев прокурор якобы угрожал лично расстрелять г-на Ибрагима.
At one point, the public prosecutor allegedly threatened to shoot and kill Mr. Ebrahim.
Согласно сообщению, Назир Банде Али был расстрелян без надлежащего судебного разбирательства 23 мая 1996 года.
Nasir Bande Ali was reported to have been summarily executed by shooting on 23 May 1996.
32. 11 апреля 1994 года в сообщении НРЕГ указывалось о том, что солдаты вооруженных сил в Петене расстреляли одного из крестьян.
32. On 11 April 1994, a communiqué from the URNG reported the shooting of a peasant by military forces in Petén.
Не реагируя на требования прекратить огонь, преступники, ведя беспорядочную стрельбу, расстреляли 12 заложников и 38 мирных граждан, использованных ими в качестве <<живого щита>>.
Failing to respond to the call to cease firing, and shooting indiscriminately, the criminals shot 12 hostages and 38 civilians that they were using as a human shield.
Затем израильские оккупанты без какого бы то ни было предупреждения, открыли ожесточенный огонь по двухэтажному дому, частично разрушив его, а затем в упор расстреляли Иссама;
Then the Israeli occupation forces without giving any warning opened heavy fire at the two-storey house, destroying parts of it, and then began to shoot at Issam from a distance of no more than one metre.
Прошу, расстреляйте меня!
Please, shoot me!
- Расстреляйте индейских лошадей.
- Captain, shoot the Indian ponies.
Расстреляв меня первым.
~ by shooting me. ~ You're welcome.
Наверное, меня расстреляют?
I suppose they'll shoot me?
Если я сознаюсь, тебя расстреляют, не сознаюсь — расстреляют все равно.
If I confess, they’ll shoot you, and if I refuse to confess, they’ll shoot you just the same.
А тогда мы вас расстреляем.
In the end we shall shoot you.
Военные расстреляют его.
The army will shoot him.
— Расстреляю, — сказал Пабло.
            “‘Shoot thee,’ Pablo said.
Ну и пусть его расстреляют — пусть расстреляют хоть свои, хоть чужие, если поймают.
Let them shoot him, then-let either side shoot him if they could catch him.
– Расстреляем ее? С чего это мы станем ее расстреливать?
Shoot her? Why should we shoot her?”
Пощадите его, и он попытается расстрелять весь мир.
give him a quarter and he’d try to shoot down the whole world.
Бекетта предупредили, что эскорт проинструктирован расстрелять «Лир», если тот выйдет за пределы пятимильного коридора.
Beckett had been warned that escort instructions were to shoot down the Lear if it deviated from a five-mile-wide corridor.
На причалах уже заняли позицию арбалетчики: они стояли, вскинув оружие, и готовились расстрелять в упор любого, кто попытается спастись на берегу.
Archers took up position on the shore, ready to shoot down any survivors who tried to swim for it, but there were none.
- За это я выпью, - откликнулся Гарри, а затем, будто продолжая невысказанную цепь размышлений, добавил: - Надо же, расстрелять двух человек, просто так.
"I'll drink to that." Harry said. Then, as if merely continuing some unspoken chain of thought, he added: "But shooting down two people, just like that.
Он теперь знал, что именно благодаря ее смелой попытке спасти его жизнь, матросы успели взобраться на обрыв и появиться в самый последний момент, чтобы расстрелять главаря банды и шестерых грабителей. Остальные разбойники разбежались. — Я виню себя, милорд, — сказал капитан, когда маркиз в целости и сохранности спустился к яхте. Было чрезвычайно трудно с каменистой площадки перед пещерой доставить вниз Олу, которая была без сознания.
He was aware now, it was her brave effort in trying to save his life that had allowed time for the seamen to climb the cliff and appear at precisely the right moment to shoot down the chief brigand and six of his men before the rest fled. “I blame myself, my Lord,” the Captain had said, when the Marquis had reached the yacht in safety and they had managed with great difficulty to get Ola, who was unconscious, down from the flat rock outside the caves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test