Translation for "расстегнуть" to english
Расстегнуть
Translation examples
"Конечно". "Это тот самый лифчик, что я никогда не мог расстегнуть?
Is that the bra I could never unfasten?
ты не хочешь расстегнуть верхнюю пуговку на блузке?
- You don't, uh, fancy just unfastening the button on your blouse there a bit, do ya?
Надо же ее вот так расстегнуть, правда?
I'd have to unfasten it like this, wouldn't I?
Он попытался расстегнуть ее куртку.
He tried to unfasten her jacket.
Она перевернула цепочку, чтобы расстегнуть.
She pulled the chain around until she could unfasten the dasp.
— Рукав был расстегнут, когда вы нашли ее, Лайонел?
“Was her sleeve unfastened like this when you found her, Lionel?”
Его рука медленно поднялась, чтобы расстегнуть ремни на шлеме.
Slowly a hand came up to unfasten the helmet of his suit.
Он наклонился с почти что детским прилежанием, чтобы расстегнуть оба замка.
He bent over, with an almost childish eagerness, to unfasten the two locks.
Грудь была обнажена, первые три пуговицы бриджей расстегнуты.
His chest was bare, and the first three buttons of his breeches were unfastened.
Джек застегнул расстегнутую было пуговицу и снова забрался в постель.
Jack fastened the button he had just unfastened and got into bed.
Избегая ее взгляда, я кивнул на ее расстегнутое пальто:
Without meeting her gaze, I nodded to her coat, which she’d left unfastened.
На трупе не было нательного белья, а кофта и платье были расстегнуты и некоторые пуговицы отсутствовали.
There was no underwear on the body, pullover and dress were unbuttoned and some buttons were missing.
Платье Челси было расстегнуто.
"Chelsea's dress was unbuttoned.
Порваная блузка, расстегнутые брюки.
AL: Torn blouse, unbuttoned pants.
- Надо ему расстегнуть рубашку.
We need to unbutton his shirt.
Расстегнуть одну пуговицу или две?
One button unbuttoned? Or two?
Ваш магазин в штанах расстегнут.
Your store in the unbuttoned pants.
Можешь расстегнуть еще одну пуговицу.
Scott, unbutton another button on your shirt.
Мистер Крейн, у вас верхняя пуговица расстегнута.
Mr Crane, your top button is unbuttoned.
Почему бы вам не попробовать расстегнуть ее?
Why don't you try to unbutton it?
Просто расстегнуть, потому что, видно, что давит.
Just to unbutton it, because it was pulling.
Этот нахал пытается расстегнуть мои ботинки.
This smart aleck's trying to unbutton my high-top shoes.
У него был расстегнут воротничок.
His collar was unbuttoned.
Мундир его был расстегнут.
His tunic was unbuttoned.
Карманчик был расстегнут и пуст.
The pocket was unbuttoned and empty.
Мундир на нем был расстегнут.
His uniform was unbuttoned.
Пиджак Коммивояжера был расстегнут.
His jacket was unbuttoned.
Его летний китель расстегнут.
His summer tunic is unbuttoned.
Я сказал ему: "У вас воротничок расстегнут".
I said to him: "Your collar's unbuttoned."
Он был без фуражки, мундир был расстегнут.
He was hatless, and his coat was unbuttoned.
Он двинулся расстегнуть ее платье.
He moved to unbutton her dress.
Потом я попытался расстегнуть рубашку.
Then I tried to unbutton my shirt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test