Translation for "расстался" to english
Расстался
Translation examples
Ты ведь рассталась с ним?
You broke up with him.
Она рассталась со мной.
And then she broke up with me.
Потому-то мы и расстались.
That’s why he and I broke up;
— Кэти, мы расстались. Вот и все.
'Katie, we broke up! That's all.
— Мы расстались, — улыбаюсь я.
"Well, we broke up." I smile.
Может, поэтому вы и расстались.
Maybe that’s why you broke up.”
— Как давно вы расстались?
“How long since you broke up?”
Клементина рассталась с Дэвидом Ледбеттером.
Clementine broke up with David Ledbetter.
— Мы давно расстались, Джафримель.
We broke up a long time ago, Japhrimel.
Его основной мотив при этом - нежелание расстаться или же ссора.
The main motives, in order of frequency, are non-acceptance of a separation, and an argument.
Это лицо и он якобы расстались в аэропорту Копенгагена.
The person and he were allegedly separated at the airport in Copenhagen.
В ряде случаев члены семьи расстаются надолго.
Some families have experienced long periods of separation.
2.1 Требование о пересмотре условий раздельного жительства было подано против Франсиско Асенсио Лопеса его женой, с которой он официально расстался.
2.1 An action for a review of separation arrangements was brought against Mr. Francisco Asensio López by his wife, from whom he was legally separated.
Кроме того, при налогообложении семей с одиноким родителем и расставшихся родителей должна учитываться их способность зарабатывать.
Furthermore, the taxation of single-parent families and of parents who are separated must reflect the earning power of those concerned.
Они расстались, когда он ушел, с тем чтобы выступить с призывом к молитве Магриба ранним вечером, и договорились встретиться позднее дома.
They separated when he left to deliver the call to Maghreb prayer in the early evening and agreed to meet later at home.
Расстаться таким образом супруги могут и по взаимному согласию посредством составления официального заявления и утверждения судом.
Personal separation may also be effected by the mutual consent of the spouses by means of a public deed and subject to the Court's authority.
Затем во второй половине дня они расстались с третьим членом компании и поехали к дому автору сообщения, и автор присоединился к ним.
Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them.
Позднее в тот же день они расстались с данным третьим лицом, сели в машину и подъехали к дому Рамеша Марахаджи, который присоединился к ним.
Later that day, they separated from the third person and drove to the house of Ramesh Marahaj, who joined them.
Женщинам, особенно старше 35 лет, расставшимся с прежним партнером, трудно обсуждать с новыми партнерами вопрос о средствах предохранения.
After a separation, it is difficult for women, particularly those over 35, to agree with their new partner on the use of contraception.
- Мы должны расстаться.
We must separate.
Они просто расстались.
No, just separated.
Расстались, т.е. развелись?
Separated is divorced?
Какое-то время она мне нравилась, но мы с ней часто ругались и, в конце концов, решили, что ничего у нас не получится — и расстались.
I liked her for a while, but we used to argue a bit; finally we decided it was hopeless, and we separated.
Обе леди были счастливы снова увидеть свою дорогую подругу, с которой, как им казалось, они не виделись целую вечность. И они наперебой расспрашивали ее, чем она занималась с тех пор, как они расстались.
The two ladies were delighted to see their dear friend again, called it an age since they had met, and repeatedly asked what she had been doing with herself since their separation.
— Нет, они расстались.
‘No—they’re separated.’
Конечно, им надо расстаться.
Of course they should separate.
Они расстались навеки.
They are separated forever.
Со временем они расстались.
Eventually they separated.
– Нет, пока мы не расстались.
“Not until we’d separated.”
- А разве вы не можете расстаться?
      "Can't you separate?"
Они обнялись еще раз и расстались.
They hugged again and separated.
И на этом мы расстались. XVII
and on this we separated. XVII
– Вы расстались по взаимной договоренности?
“Was this separation by mutual agreement?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test