Translation for "расставить" to english
Расставить
Translation examples
Для урегулирования этого вопроса было предложено расставить цели в иерархическом порядке и обсудить методы достижения сбалансированности различных целей.
To address that issue, it was suggested that the objectives be arranged in a hierarchy, and that the ways of achieving a balance between them should be discussed.
Группа заявила, что эта непоследовательность затрудняет осуществление санкций, и Комитет согласился расставить данные в разделах <<Талибан>> и <<Аль-Каида>> в алфавитном порядке.
The Team argued that this inconsistency complicated implementation and the Committee agreed to arrange both the Taliban and the Al-Qaida sections alphabetically.
Группа приходит к выводу о том, что необходимо также произвести корректировку для учета завышения потерь времени, которое, по оценке МИ, понадобилось бы для того, чтобы вновь описать и расставить по порядку большое количество книг, которые были возвращены Ираком.
The Panel finds that an adjustment should also be made for an overstatement in the time MoInf estimated would be required to re-catalogue and re-arrange a large number of books that were returned by Iraq.
Расставить фигуры на доске перед матом.
A few pieces to arrange on the board before the checkmate.
Достаточно жёсткая, чтобы расставить шахматные фигуры, не вызывая подозрения.
Sharp enough to be able to arrange the chessboard without arousing suspicion.
Была, нет. В любом случае, фотограф Роберт Фриман хотел расставить the Beatles так, чтобы получилось Help.
Robert Freeman wanted to arrange The Beatles to spell out Help.
Кресла я уже расставил.
I had chairs already arranged.
         Коней расставили так, что глядя
The horses were arranged in such a position
Расставит цветы в парадном зале.
Arrange flowers in the great hall.
Всюду расставила вазы с цветами.
I’ve arranged flowers in vases everywhere.
Видите, как я расставила детей?
Do you see how I’ve arranged the children?”
Затем расставил остальное оборудование на столе.
He arranged the rest of the equipment on a fiberboard table.
Расставаясь, они условились пойти во вторник в кино.
When they parted they arranged to go to the cinema on the following Tuesday.
Потом я расставил пальцы на клавишах и приготовился играть.
Then I arranged my fingers on the keys and prepared to play.
Слуги расставили на столике чайники, чашки и тарелки, после чего удалились.
The servants arranged the teapots and the plates, then departed.
Когда все детали прямо перед нами, как мы расставим их?
When all of the details are in front of you, how do you arrange them?
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Когда моя делегация выступала по вопросу о культуре мира, она расставила все точки над "i".
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (interpretation from Arabic): When my delegation spoke of a culture of peace we dotted the i's and crossed the t's.
В этой связи, поскольку Египет отвечает за координацию действий в рамках Группы 21 по пункту "Транспарентность в вооружениях", я счел уместным расставить все точки над "i".
Therefore, since Egypt is responsible for coordination within the Group of 21 on the item of transparency in armaments, I felt it appropriate to dot the i's and cross the t's.
Поэтому мы должны сейчас расставить все точки над "i" и вновь заявить тем, у кого, возможно, остались сомнения, что война в Боснии и Герцеговине является вопиющей и откровенной агрессией со стороны группы, ненависть которой зиждется на устаревших и примитивных этнических и религиозных доктринах.
Therefore, we have to dot the “i's” and cross the “t's” and affirm yet once again to anyone who may have managed to remain dubious that the war in Bosnia and Herzegovina is a case of flagrant and clear aggression by a hate group that feeds its hate with anachronistic and primitive ethno-religious philosophies.
Поможет расставить точки над "i"
Might as well dot the I's.
Не все запятые ещё расставил.
Still dotting the is, crossing the ts.
Просто, чтобы расставить точки над И.
Just crossing Ts and dotting Is.
Просто пытаюсь расставить все точки над i.
Eh, just dotting my t's, crossing my i's,
Расставить галочки над "й" и палочки над "т".
Cross our I's and dot our T's.
Я расставил точки над И здесь.
I dot the Is around here. How do you do?
Осталось лишь расставить точки над "и".
We're really crossing the T's and dotting the I's here.
Нам нужно расставить точки над "i".
We've got to dot some "I"s and cross some "T"s.
Я должен расставить все точки над i.
I need to dot every I and cross all the Ts.
Мы должны расставить все точки над "и", не так ли?
We gotta dot the "I" s, don't we?
После этого сэр Эку быстро расставил точки над "i", уточнив последние детали.
Afterward, Sr. Ecu rushed about, dotting the i's and crossing the 't's on the final details.
К тому времени Клаус успел расставить все точки над «i» и понять, почему я приехала в Австрию.
By then Klaus had connected all the dots, and understood why I’d come to Austria.
– Вначале будешь прыгать, потом спрашивать разрешения. – Эдгар все-таки решил расставить точки над i.
'First you'll jump to attention and ask permission.' Edgar was determined to cross all the t's and dot all the i's.
Шайен хотела расставить все точки над «i», прежде чем принять официальное решение, и Алекс не могла не восхититься ею.
Shaheen was trying to cross her t’s and dot her i’s before making an official decision, and for that, Alex could only admire her.
Хотя не исключено, что Кора с ее удивительной детской проницательностью сама расставила точки над «i», пообщавшись с Ричардом Эбернети.
But perhaps Cora, with her odd childlike shrewdness had read between the lines, and had crossed the t's 'and dotted the i's of what Richard Abernethie had actually said.
Большую часть этих выводов я сделал сам, но окончательно расставил все точки над "i" генерал Пьер де Куси Аруба.
A good share of this, I picked up from my own observation; but it was General Pierre de Coucy Aruba who dotted the i's and crossed the t's for me.
Ну, – она подняла руку и небрежно помахала ею, – на официальной аудиенции мы должны будем расставить все точки над i, но это будет главным образом на потребу публике.
Oh," she raised one hand and wiggled it back and forth in a dismissive gesture, "we'll have to cross the 't's and dot all the 'i's during the audience, but that's mostly for public consumption."
Должен признать, что именно Ванесса помогла мне расставить все точки над «i» и все черточки в «t» касательно причин, по которым писатели никогда не затевают любовных интрижек с супругами своих коллег.
It was Vanessa, to her credit, who first dotted the i’s and crossed the t’s in the matter of novelists not sleeping with one another’s spouses for fear of giving them material for a book.
У нее было семь недель, чтобы натаскать его, и недельный медовый месяц, чтобы расставить точки над «и» — уточнить все детали. И вот у нее есть новенький, с иголочки, муженек, готовый прийти на фирму и занять место Уильяма Эверзли.
She’s had seven weeks to coach him, and a week’s honeymoon to dot the i’s and cross the t’s, with a brand-new husband all ready to walk into the firm and take William Eversley’s place.’
– Не хотел бы показаться упёртым, – заметил Ушер, – однако это такая операция, которую мы не можем позволить себе предать гласности до тех пор, пока не расставим все точки над i.
"Didn't mean to sound hard-assed about it," he said, "but this is one operation we literally cannot afford to have go public until we've dotted all the 'i's and crossed all the 't's."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test