Translation for "рассолом" to english
Рассолом
noun
Translation examples
noun
В соли или рассоле
Salt or brine
Температура или метод хранения: охлажденное, замороженное, глубокозамороженное, в соли или рассоле
Temperature or storage methods: chilled, frozen, deep-frozen, in salt or brine
не подвергшееся кулинарной обработке − ДАТЬ ОПРЕДЕЛЕНИЕ, включить маринованное и посоленное мясо, мясо в жидкой и сухой панировке, мясо, вымоченное в рассоле;
Uncooked - DEFINE to include marinades, salted, batter and breaded, brine soln, Partially Cooked - DEFINE
не подвергшееся кулинарной обработке − включить такие виды частичной обработки, как маринованное и подсоленное, в жидкой и сухой панировке, вымоченное в рассоле и т.д.;
Uncooked for further processing - to include partial treatments such as marinades, seasonings, batter and breaded, brine solutions, etc.
Согласно положениям законов о геологическом изучении и использовании недр, подземные воды не относятся к категории минералов, за исключением природных рассолов, лечебных и минеральных вод.
In terms of Geological and Mining Laws, underground wares are not minerals, except for brines, therapeutic and mineral waters.
Кровь в рассол.
This blood to brine.
Выпей вкуснейшего рассола.
Come get this delicious brine.
Мо, не выливай рассол!
Moe, don't throw out that brine.
тунец в рассоле
Tuna in brine
Доктор Зойдберг, в рассоле отмокает.
Dr. Zoidberg, soaking in brine.
А теперь ты кладёшь овощи в рассол.
Now you're putting vegetables in brine.
У нас есть выражение - рассол в жилах.
We have an expression-- brine in the veins.
Ржаной виски, маринованные огурчики, рассол и... коктейльные луковички.
Rye whiskey, large kosher pickles, extra brine, and... cocktail onions.
Рассол безумия, Моча Ангела, всё это названия эликсира известного как Strupo.
Brine of Madness, Angel's Urine, all names for the mysterious elixir known as Strupo.
В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч...
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must...
Яйца зуйков в рассоле!
Plovers' eggs in brine!
Оттуда крепко пахло рассолом.
The smell of brine was the same here.
Сначала лечился, рассол пил.
First he drank brine to cure his sore head.
Мы постепенно растворяемся в океанском рассоле. Черт бы его побрал!
The brine is slowly eating us away. The hell with it all!
Но некоторые считали, что простой рассол – вульгарно.
But there were those who thought plain brine would be too vulgar.
Обычный рассол – то же самое, да даже лучше. – Вы правы, лучше.
Plain brine would have done as well or better." "You may be right-better.
– Ярко-синим, – сказал Чакко. – Какой мы брали для зеленого перца в рассоле.
Chacko said. “Like the one we did for green pepper in brine.”
Старик усмехнулся и взял банку зеленой фасоли, плавающей в рассоле.
   The old man grinned and held up a jar of green beans floating in brine.
тело Моджера отвезли в' Хьюэрли, чтобы поместить его там в рассол и при случае доставить в Илмер.
Mauger’s body was sent back to Hurley to be packed in brine and transported eventually to Ilmer.
Шилдс плеснул на побелевший язык Вудворда порцию сдобренного опиумом рассола.
Shields poured some more of the opium-spiked brine onto Woodward's whitened tongue.
noun
▪ проведение подготовки в 78 женских объединениях в области технологий переработки и консервирования овощей (джемы, пюре, рассолы, сухие овощи);
· 78 women's groups have received training in vegetable processing and conservation (preserves, purees, pickling, drying).
Рассол, морковь, помидор, рассол,
Pickle, carrot, tomato, pickle,
"сардины" или "рассол".
"Sardines" Or "Pickle juice."
Помидор, рассол, морковь, помидор...
Tomato, pickle, carrot, tomato...
Морковь, помидор, рассол, морковь,
Carrot, tomato, pickle, carrot,
водка и рассол
Uh, it's vodka and pickle juice.
Кажется рассол помог.
It looks like the pickle juice worked.
Виски с огуречным рассолом.
Whiskey with a pickle juice chaser.
Дай мне тот холодный рассол.
Give me that chilly pickle...
Смешала белки с рассолом
It's got egg whites and pickle juice.
- и √амбо мог упаковывать рассолы!
- and Gumbo could be packing pickles!
Она словно упрятала свою дочь в банку с рассолом.
That room was the equivalent of her sticking her daughter into a pickle jar.
Комки истекающей рассолом плоти отрывались от него вместе с кусками наперченного торта.
Clots of briny flesh dropped along with the pickled cake.
Да нас зальет соленой водой, и мы будем в ней как селедки в рассоле.
We are like to have salt water upon us until we be found pickled like the herrings in an Easterling's barrels."
Один глаз его все же был закрыт, а из открытого вытекал рассол. Бинк положил печенье на край стола;
and the cookie was pickled, one of its eyes opened, the other closed.
Скоро Джейн снова невольно бросила взгляд на создание в бутыли с рассолом на аптечном шкафчике.
It wasn't long before she found herself staring again at the pickled imp atop the ebony cabinet.
Зои не стоило труда открывать банку, едва ее мама отворачивалась, и, кстати, она не просто полюбила, а очень полюбила рассол.
It wasn’t so much that the lid came off when her mother wasn’t looking, but more that Zoey liked pickles a little too much.
Со льдом. Рахель села на бортик цементного чана (оборки пенистых, подшитых клеенкой кружев нежно окунулись в манговый рассол) и стала примерять резиновые напальчники.
With ice. Rahel sat on the edge of a cement vat (frothy ends of buckram and lace, delicately dipped in tender mango pickle) and tried on the rubber finger guards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test